HP PSC F380 [21/104] Состояния ошибки
![HP PSC F380 [21/104] Состояния ошибки](/views2/1143347/page21/bg15.png)
Откройте крышку доступа к картриджу для доступа к области каретки. Удалите все
предметы, блокирующие каретку, в том числе упаковочные материалы. Выключите
и снова включите аппарат HP All-in-One.
● Проверьте, чтобы для очереди печати аппарата HP All-in-One не был установлен
режим паузы (Windows) или остановки (Mac). Если он установлен, выберите
соответствующий параметр, чтобы возобновить печать. Для получения
дополнительной информации о доступе к очереди печати см. документацию,
прилагаемую к операционной системе, установленной на компьютере.
● Проверьте кабель USB. Если используется старый кабель, возможно, аппарат не
будет работать надлежащим образом. Попробуйте подсоединить его к другому
устройству, чтобы проверить функционирование кабеля USB. Если возникают
проблемы, возможно, потребуется заменить кабель USB. Также проверьте, чтобы
длина кабеля не превышала 3 метра.
●Убедитесь, что компьютер готов к установке соединения USB. Некоторые
операционные системы, например Windows 95 и Windows NT, не поддерживают
соединения USB. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой
к операционной системе.
● Проверьте подключение аппарата HP All-in-One к компьютеру. Убедитесь, что
кабель USB правильно подключен к порту USB на задней панели аппарата HP All-
in-One. Убедитесь, что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на
компьютере. После правильного подключения кабеля выключите аппарат HP All-in-
One и снова включите его.
●При подключении аппарата HP All-in-One через концентратор USB убедитесь, что
концентратор включен. Если концентратор включен, попробуйте выполнить прямое
соединение с компьютером.
● Проверьте наличие других принтеров или сканеров. Возможно, потребуется
отсоединить устаревшие устройства от компьютера.
● Попытайтесь присоединить кабель USB к другому порту USB компьютера. После
проверки соединений попробуйте перезагрузить компьютер. Выключите аппарат
HP All-in-One и снова включите его.
●Если аппарат HP All-in-One не обнаруживается компьютером, выключите HP All-in-
One и включите его заново. Запустите задание на печать.
●При необходимости удалите программное обеспечение HP All-in-One и установите
его заново.
Дополнительную информацию об установке аппарата HP All-in-One и подключении его
к компьютеру см. в "Руководстве по установке", входящем в комплект поставки
аппарата HP All-in-One.
Состояния ошибки
На состояния ошибки указывают индикаторы на аппарате HP All-in-One, которые мигают в
различной последовательности. Более подробные сведения об определении ошибки с
помощью индикаторов приведены в параграфе Обзор индикаторов состояния.
Устраните замятия бумаги
Устранение замятия бумаги со стороны задней дверцы
1. Нажмите на выступ, расположенный на левой стороне задней дверцы для освобождения
ее из фиксаторов. Снимите дверцу, потянув ее по направлению от аппарата HP All-in-
One.
Вводное руководство 19
Русский
Содержание
- Hp deskjet f300 all in one series 1
- 005 010 2
- 033 390 2
- 222 47 2
- 700 503 048 2
- 800 225 528 800 711 2884 2
- 800 711 2884 2
- France 2
- Guatemala 2
- Indonesia 2
- Ireland 2
- Italia 2
- Jamaica 1 800 711 2884 2
- Luxembourg 2
- Malaysia 2
- Mauritius 2
- Nederland 2
- Panamá 2
- Philippines 2
- Singapore 2
- Slovensko 2
- South africa rsa 27 11 2589301 086 0001030 2
- Www hp com support 2
- Русский 4
- Уведомления от компании hewlett packard 4
- Содержание 5
- Обзор аппарата hp all in one 6
- Описание аппарата hp all in one 7
- Кнопки панели управления 8
- Обзор индикаторов состояния 9
- Вызов интерактивной справки 11
- Источники дополнительной информации 11
- Загрузка оригиналов и бумаги 12
- Получение копии 14
- Предотвращение замятия бумаги 14
- Печать из программного приложения 15
- Сканирование изображения 15
- Замена картриджей 16
- Чистка аппарата hp all in one 16
- Чистка подложки крышки 16
- Чистка стекла экспонирования 16
- Удаление и повторная установка программного обеспечения 18
- Устранение неполадок и техническая поддержка 18
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения 19
- Состояния ошибки 21
- Устраните замятия бумаги 21
- Устранение неполадок с картриджами 22
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp 23
- Емкость лотка для бумаги 24
- Техническая информация 24
- Требования к системе 24
- Физические характеристики 24
- Характеристики бумаги 24
- Заявления о соответствии стандартам 25
- Нормативный идентификационный номер модели 25
- Программа охраны окружающей среды 25
- Характеристики окружающей среды 25
- Характеристики питания 25
- Hp deskjet f300 all in one series 26
- Гарантия 26
- Глава 3 26
- Дополнительные принадлежности 1 год 26
- Картриджи до первого из следующих событий момента когда в картридже закончатся чернила hp или даты окончания гарантии указанной на картридже данная гарантия не распространяется на изделия hp которые подвергались перезарядке доработке процедурам восстановления работоспособности а также на изделия подвергавшиеся неправильной эксплуатации или нерегламентированным воздействиям 26
- Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год 26
- Программное обеспечение 90 дней 26
- Продукт hp срок ограниченной гарантии 26
- Русский 26
- Указатель 27
- Примітки компанії hewlett packard 30
- Українська 30
- Зміст 31
- Hp all in one огляд 32
- Перше знайомство з hp all in one 33
- Кнопки контрольної панелі 34
- Огляд індикаторів стану 35
- Додаткові джерела інформації 37
- Доступ до екранної довідки 38
- Завантаження оригіналів та паперу 38
- Запобігання застряганню паперу 40
- Виготовлення копій 41
- Сканування зображення 41
- Друк з програми 42
- Заміна друкуючих картриджів 42
- Чищення hp all in one 42
- Чищення підкладки кришки 42
- Чищення скла 42
- Видалення і переустановлення програмного забезпечення 44
- Усунення несправностей та технічна підтримка 44
- Усунення проблем із встановленням обладнання 45
- Умови виникнення помилок 47
- Усунення застрягання паперу 47
- Перед зверненням до служби підтримки користувачів нр 48
- Усунення несправностей картриджів 48
- Місткості лотків для паперу 50
- Системні вимоги 50
- Спеціфікації паперу 50
- Технічна інформація 50
- Фізичні специфікації 50
- Regulatory notices 51
- Нормативний ідентифікаційний номер моделі 51
- Програма захисту навколишнього середовища 51
- Специфікації живлення 51
- Специфікації середовища 51
- Hp deskjet f300 all in one series 52
- Гарантія 52
- Розділ 3 52
- Українська 52
- Вказівник 53
- Hewlett packard company pastabos 56
- Lietuviškai 56
- Turinys 57
- Hp all in one apžvalga 58
- Hp all in one iš pirmo žvilgsnio 59
- Valdymo skydelio mygtukai 60
- Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga 61
- Kaip pasiekti elektroninį žinyną 63
- Papildomos informacijos paieška 63
- Įdėkite originalus ir popieriaus 64
- Atvaizdo nuskaitymas 66
- Kopijuoti 66
- Venkite popieriaus strigčių 66
- Nuvalykite hp all in one 67
- Spausdinimo kasečių keitimas 67
- Spausdinti iš taikomosios programos 67
- Stiklo valymas 68
- Vidinės dangčio pusės valymas 68
- Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo 69
- Trikčių šalinimas ir techninė pagalba 69
- Techninės įrangos sąrankos trikčių šalinimas 70
- Išimkite užstrigusį popierių 72
- Klaidos sąlygos 72
- Spausdinimo kasečių trikčių šalinimas 72
- Prieš skambindami hp klientų paramos tarnybai 73
- Aparato fiziniai duomenys 75
- Popieriaus dėklų talpa 75
- Popieriaus techniniai duomenys 75
- Reikalavimai sistemai 75
- Techninė informacija 75
- Aplinkos techniniai duomenys 76
- Aplinkosauginė gaminio programa 76
- Maitinimo techniniai duomenys 76
- Reglamentinis modelio identifikavimo numeris 76
- Reglamentinės pastabos 76
- Garantija 77
- Lietuviškai 77
- Pagrindinių dalykų vadovas 23 77
- Rodyklė 78
- Hewlett packard company paziņojumi 82
- Latviski 82
- Saturs 83
- Ierīces hp all in one pārskats 84
- Īss ierīces hp all in one apskats 85
- Vadības paneļa pogas 86
- Statusa indikatoru pārskats 87
- Papildinformācijas saņemšana 89
- Piekļuve elektroniskajai palīdzībai 89
- Oriģinālu un papīra ievietošana 90
- Attēla skenēšana 92
- Izvairīšanās no papīra iestrēgšanas 92
- Kopijas izveide 92
- Drukas kasetņu nomaiņa 93
- Drukāšana no lietojumprogrammas 93
- Ierīces hp all in one tīrīšana 93
- Stikla tīrīšana 93
- Vāka pamatnes tīrīšana 94
- Problēmu novēršana un atbalsts 95
- Programmatūras atinstalēšana un atkārtota uzstādīšana 95
- Aprīkojuma iestatījumu traucējummeklēšana 96
- Drukas kasetnes traucējummeklēšana 98
- Iestrēguša papīra izņemšana 98
- Kļūdas 98
- Pirms sazināšanās ar hp klientu atbalsta dienestu 99
- Fiziskais raksturojums 101
- Papīra paplātes ietilpība 101
- Papīra raksturojums 101
- Sistēmas prasībās 101
- Strāvas raksturojums 101
- Tehniskā informācija 101
- Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 102
- Apkārtējās vides tehniskie dati 102
- Obligātais modeļa identifikācijas numurs 102
- Regulējošie paziņojumi 102
- Garantija 103
- Latviski 103
- Īsā pamācība 23 103
- Alfabētiskais rādītājs 104
Похожие устройства
- HP LaserJet 1018 Инструкция по эксплуатации
- HP Color LaserJet 1600 Инструкция по эксплуатации
- HP 470 G2 K9J97EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V95EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V94EA Инструкция по эксплуатации
- HP 455 G2 G6V93EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9L25EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9L22EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9H67EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9H78EA Инструкция по эксплуатации
- HP 350 G2 K9H73EA Инструкция по эксплуатации
- HP 255 G3 K3X24EA Инструкция по эксплуатации
- HP 250 G4 M9S82EA Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV7096 Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ434 Era Nano 5 Black Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS8003D Руководство пользователя приложения Медиацентр
- Iconbit XDS8003D Инструкция по настройке и использованию дополнительных возможностей
- Iconbit XDS8003D Инструкция по эксплуатации
- HP 250 G4 M9S72EA Инструкция по эксплуатации
- HP 250 G4 M9S70EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения