JVC GZ-X900ER [43/88] Основной блок
![JVC GZ-X900ER [43/88] Основной блок](/views2/1144825/page43/bg2b.png)
43
RU
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Основной блок
•
Для обеспечения безопасности НЕ
... открывайте корпус камеры.
... разбирайте и не модифицируйте
устройство.
... допускайте попадания в устройство
воспламеняющихся веществ, воды или
инородных металлических предметов.
... снимайте аккумуляторный блок и не
отключайте питание при включенном
питании камеры.
... отставляйте аккумуляторный блок
подключенным к камере, если она не
используется.
... ставьте на устройство источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
... допускайте попадания на устройство
капель или брызг.
... допускайте налипания пыли или
металлических предметов на штепсельный
разъем или розетку.
... вставляйте какие-либо предметы в камеру.
•
Избегайте использовать камеру
... в местах, подверженных воздействию
повышенной влажности или пыли.
... в местах, подверженных воздействию сажи
или пара, например, около кухонной плиты.
... в местах, подверженных воздействию
вибрации или ударов.
... рядом с телевизором.
... рядом с устройствами, генерирующими
сильное электромагнитное или
электрическое поле (динамики,
передающие антенны и т. п.).
... в местах со слишком высокой (более
40°C) или слишком низкой (ниже 0°C)
температурой.
... в местах с пониженным атмосферным
давлением (более 3000 м над уровнем
моря).
•
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
... в местах с температурой выше 50°C.
... в местах с очень низкой (ниже 35%) или
очень высокой (более 80%) влажностью.
... в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей.
... в закрытой машине летом.
... рядом с нагревательными приборами.
... в высоко расположенных местах, например,
на телевизоре. Установка камеры в высоко
расположенном месте с подключенным
кабелем может привести к неисправности
камеры, в случае если кто-либо запнется о
кабель и камера упадет на пол.
•
Для защиты устройства, НЕ
... допускайте намокания устройства.
... роняйте устройство и не ударяйте им по
твердым предметам.
... подвергайте камеру ударам
или повышенной вибрации при
транспортировке.
... направляйте объектив в течение
длительного времени на очень ярко
освещенные объекты.
... допускайте попадания в объектив прямого
солнечного света.
... размахивайте камерой при использовании
ремешка для руки.
... размахивайте мягким чехлом камеры, когда
камера располагается в чехле.
... размещайте камеру в местах с наличием
пыли или песка, например, на пляже.
•
Для предотвращения падения
устройства,
•
Надежно закрепите наручный ремень.
•
При использовании камеры со штативом
надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить
травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно
осуществляться под надзором родителей.
Уважаемый клиент, [Европейский Союз]
Данное устройство соответствует
действительным Европейским директивам
и стандартам по электромагнитной
совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании Victor
Company of Japan Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Содержание
- Gz x900 1
- Видеокамера высокого разрешения с записью на карту памяти full hd флещкамера 1
- Инструкция інструкція з експлуатації 1
- Русский українська 1
- Уважаемые покупатели 1
- Шановний покупець 1
- Зарядите аккумулятор перед записью 2
- Использовать другие аккумуляторные блоки отличные от jvc безопасность и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться 2
- Регулировка ремня для руки 2
- Руководство по быстрому запуску 2
- Убедитесь что вы используете аккумуляторные блоки jvc если вы будете 2
- Установка карты памяти sd 2
- В течение 10 секунд выберите да 3
- Выберите вкл если действует летнее время 3
- Выберите настройка часов 3
- Откройте жк монитор для включения камеры 3
- Установка даты времени 3
- Выберите режим записи rec 4
- Запись видео 4
- Начните запись 4
- Установите указатель записи в режим 4
- Выберите режим записи rec 5
- Запись неподвижного изображения 5
- Снимите неподвижное изображение 5
- Установите указатель записи в режим 5
- Установите фокусировку 5
- Воспроизведение 6
- Выберите режим видео или неподвижных изображений 6
- Выберите режим воспроизведения play 6
- Выберите файл и дотроньтесь до ok 6
- Everio dock 7
- Закройте жк монитор 7
- Одновременно к камере и установочному everio dock 7
- Отключите питание включая питание камеры включите питание только после выполнения таких действий 7
- Перед подключением или удалением любых внешних устройств и кабелей 7
- Принадлежности 7
- Установка камеры на установочный модуль 7
- Чтобы избежать неисправностей не подключайте usb кабель 7
- Bhиmahиe 8
- Меры предосторожности 8
- Предостережение 8
- Предостережения 8
- Примечания 8
- Помните о том что эта камера может использоваться только в личных целях 9
- Торговые марки 9
- Воспроизведение файлов 3 10
- Дополнительная информация 10
- Загрузка файлов на веб сайты 7 10
- Запись воспроизведение 10
- Запись файлов 8 10
- Изменение параметров меню 7 устранение неисправностей 8 предупреждающая индикация 9 технические характеристики 0 меры предосторожности 2 термины 4 10
- Индикация на жк мониторе 4 10
- Использование с 10
- Использование с телевизором 10
- Использованием 6 10
- Компьютера 1 10
- Копирование 10
- Копирование файлов 8 10
- Необходимые настройки перед 10
- Подготовка к эксплуатации 10
- Портативным медиа плейером 6 10
- Просмотр файлов на экране 10
- Работа с компьютером 10
- Работа с файлами 7 10
- Редактирование 10
- Ручная запись 1 10
- Содержание 10
- Создание диска с помощью 10
- Телевизора 5 10
- Указатель 2 10
- Как использовать сенсор касания 11
- Подготовка к эксплуатации 11
- Прочитайте в первую очередь 11
- Указатель 12
- Камера 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Установка штатива 13
- Во время записи как видео так и неподвижного изображения 14
- Индикация на жк мониторе 14
- Только во время видеозаписи 14
- Только во время записи неподвижного изображения 14
- Во время воспроизведения видео 15
- Во время воспроизведения неподвижных изображений 15
- Подготовка пульта дистанционного управления 15
- Зарядка аккумуляторного блока 16
- Необходимые настройки перед использованием 16
- Установка даты времени 16
- Включения камеры 17
- Выберите language 17
- Выберите город расположенный 17
- Выберите желаемый язык 17
- Выберите наст области 17
- Выберите настройки экрана 17
- Выбор языка 17
- Дотроньтесь до menu 17
- Использование карты памяти sd 17
- Как можно ближе к той местности где вы путешествуете 17
- Откройте жк монитор для 17
- Запись видео 18
- Запись воспроизведение 18
- Запись файлов 18
- Запись неподвижного изображения 19
- Вспышка 20
- Запись файло 20
- Масштабирование 20
- Проверка наличия свободного места оставшегося на носителе записи 20
- Проверка оставшегося зарядааккумуляторного блока 20
- Продолжение 20
- Захват неподвижных изображений из видео 21
- Переключение в ручной режим записи 21
- Ручная запись 21
- Выбор сцены 22
- Запись на высокой скорости 22
- Запись файло 22
- Продолжение 22
- Ручная настройка в меню 22
- Воспроизведение видео 23
- Воспроизведение файлов 23
- Воспроизведение неподвижного изображения 24
- Воспроизведение файло 24
- Продолжение 24
- Использование с телевизором 25
- Подключение к телевизору 25
- Просмотр файлов на экране телевизора 25
- Воспроизведение 26
- Подсоединение ферритового фильтра к кабелю постоянного тока 26
- Продолжение 26
- Просмотр файлов на экране телевизор 26
- Захват неподвижного изображенияиз видео 27
- Работа с файлами 27
- Редактирование 27
- Удаление файлов 27
- Использование bd dvd рекордера 28
- Копирование 28
- Копирование файлов 28
- Дублирование файлов навидеомагнитофон dvd рекордер 30
- Копирование файло 30
- Продолжение 30
- Работа с компьютером 31
- Создание диска с помощью компьютера 31
- Продолжение 32
- Создание диска с помощью компьютер 32
- Введите имя нового списка 33
- Выберите только фильмы 33
- Дважды щелкните по значку и 33
- Нажмите на дату записи 33
- Откройте календарь 33
- Перетяните файл на список 33
- Пользователя 33
- Пользователя и нажмите на ok 33
- Щелкните 33
- Продолжение 34
- Создание диска с помощью компьютер 34
- Pixela 35
- X число 35
- Информация поддержки пользователя 35
- Работа с компьютером 35
- Структура папки и расширения 35
- Включение режима экспорта 36
- Изменение настройки экспорта 36
- Использование с портативным медиа плейером 36
- Передача файлов на компьютер 36
- Включение режима загрузки 37
- Дополнительная информация 37
- Загрузка файлов 37
- Загрузка файлов на веб сайты 37
- Изменение параметров меню 37
- Дисплей 38
- Дополнительная информация 38
- Другие проблемы 38
- Запись 38
- Неисправность действие 38
- Устранение неисправностей 38
- Выполните заводская установка 39
- Для сброса камеры если в ее работе наблюдаются сбои откройте жк монитор и отключите камеру используя кнопку power disp перед 39
- Дополнительная информация 39
- Другие проблемы 39
- Индикация действие 39
- Неисправность действие 39
- Откройте жк монитор и отсоедините источник питания аккумуляторный блок или 39
- Отсоединением аккумуляторного блока 39
- Предупреждающая индикация 39
- Сетевой адаптер камеры а затем подсоедините его снова 39
- Технические характеристики 40
- H час m минута 41
- Время записи и количество стоп кадров приблизительно и может отличаться в зависимости от обстановки в которой производится запись состояния sd карты или оставшегося заряда мощности аккумулятора 41
- Дополнительная информация 41
- Если подсветка монитора установлена в режиме стандарт 41
- Необходимое время зарядки записи приблизит 41
- Приблизительное время записи видео 41
- Приблизительное количество изображений неподвижное изображение 41
- Меры предосторожности 42
- Дополнительная информация 43
- Основной блок 43
- Термины 44
- Вставлення карти sd 46
- Зарядіть акумулятор перед зйомкою 46
- Настройка довжини ручного ремінця 46
- Посібник із простого початку зйомки 46
- Виберіть вкл якщо у вас діє перехід із зимового на літній час 47
- Виберіть да протягом 10 секунд 47
- Виберіть настройка 47
- Встановіть дату та час 47
- Відкрийте рк монітор щоб увімкнути камеру 47
- Настройка дати часу 47
- Часов 47
- Виберіть режим зйомки rec 48
- Встановіть вказівник запису у режим 48
- Відеозйомка 48
- Розпочніть зйомку 48
- Виберіть режим зйомки rec 49
- Встановіть вказівник запису у режим 49
- Встановіть фокус 49
- Зробіть фотознімок 49
- Фотозйомка 49
- Виберіть режим відео або фотозйомки 50
- Виберіть режим відтворення play 50
- Виберіть файл та торкніться ok 50
- Відтворення 50
- Аксесуари 51
- Блок everio 51
- Вирівняйте камеру на модулі як зазначено пунктиром на 51
- Закрийте рк монітор 51
- Запобігання несправностей 51
- Кабелів вимкніть живлення включно із живленням камери увімкніть живлення тільки після виконання дій 51
- Не підключайте usb кабель одразу до камери та блок everio для 51
- Перед підключенням або видаленням будь яких зовнішніх пристроїв або 51
- Прикріплення камери до модуля 51
- Схемі нижче та закріпіть 51
- Заходи безпеки 52
- Обережно 52
- Примітки 52
- Увага 52
- Пам ятайте що дана відеокамера призначена тільки для приватного використання 53
- Торгові марки 53
- Увага 53
- 1 використання переносного 54
- Індекс 2 54
- Індикація на рк моніторі 4 54
- Використання з телевізором 54
- Використання камери 6 54
- Відтворення записів 3 54
- Додаткова інформація 54
- Завантаження файлів на веб сайт 7 54
- Записування відтворення 54
- Зйомка 8 54
- Зміна настройок меню 7 усунення несправностей 8 індикація з застереженням 9 технічні характеристики 0 застереження 2 індекс термінів 4 54
- Зміст 54
- Копіювання 54
- Копіювання файлів 8 54
- Медіа плеєра 6 54
- Операції з пк 54
- Основні настройки перед початком 54
- Перегляд файлів на телевізорі 5 54
- Початок роботи 54
- Редагування 54
- Робота з файлами 7 54
- Ручна зйомка 1 54
- Створення диска за допомогою п 54
- Ознайомтесь спершу з даною інформацією 55
- Початок роботи 55
- Як використовувати тактильний сенсор 55
- Індекс 56
- Камера 57
- Кріплення штатива 57
- Пульт ду 57
- Індикація на рк моніторі 58
- Під час відеозйомки та фотозйомки 58
- Тільки під час відеозйомки 58
- Тільки під час фотозйомки 58
- Під час відтворення відеозаписів 59
- Під час відтворення фотознімків 59
- Підготовка пульта ду 59
- Заряджання акумулятора 60
- Настройка дати часу 60
- Основні настройки перед початком використання камери 60
- Виберіть language 61
- Виберіть наст области 61
- Виберіть настройки экрана 61
- Виберіть потрібну мову 61
- Виберіть форматир sd карты щоб відформатувати карту 61
- Використання карти sd 61
- Настройка мови 61
- Торкніться menu 61
- Відеозйомка 62
- Записування відтворення 62
- Зйомка 62
- Фотозйомка 63
- Зйомк 64
- Зміна розміру зображення 64
- Перевірка залишку вільного місцяна носії запису 64
- Перевірка залишку зарядуакумулятора 64
- Продовження 64
- Спалах 64
- Встановіть вказівник запису у режим 65
- Перемикання в режим ручної зйомки 65
- Ручна зйомка 65
- Створення зображень з відеозапису 65
- Вибір сцени 66
- Високошвидкісна зйомка 66
- Зйомк 66
- Настройки ручної зйомки у меню 66
- Продовження 66
- Відтворення відеозаписів 67
- Відтворення записів 67
- Відтворення записі 68
- Відтворення знімків 68
- Продовження 68
- Використання з телевізором 69
- Перегляд файлів на телевізорі 69
- Підключення до телевізора 69
- Операції відтворення 70
- Перегляд файлів на телевізор 70
- Приєднання феритового фільтра до кабелю постійного струму 70
- Продовження 70
- Редагування 71
- Робота з файлами 71
- Стирання файлів 71
- Як зробити знімок із відеозапису 71
- Використання записуючого пристрою bd dvd 72
- Копіювання 72
- Копіювання файлів 72
- Копіювання файлі 74
- Копіювання файлів навідеомагнітофон dvd рекордер 74
- Продовження 74
- Операції з пк 75
- Створення диска за допомогою пк 75
- Продовження 76
- Створення диска за допомогою п 76
- Введіть назву нового списку і 77
- Виберіть только фильмы 77
- Відкрийте календар 77
- Двічі натисніть на піктограму і 77
- Клацніть на ok 77
- Користувача 77
- Натисніть 77
- Натисніть на дату зйомки 77
- Перетягніть файл у список 77
- Продовження 78
- Створення диска за допомогою п 78
- Pixela 79
- X кількість 79
- Інформація щодо обслуговування клієнтів 79
- Операції з пк 79
- Структура папок і розширення 79
- Використання переносного медіа плеєра 80
- Вмикання режиму експортування 80
- Зміна настройок експортування 80
- Перенесення файлів на пк 80
- Вмикання режиму завантаження 81
- Додаткова інформація 81
- Завантаження файлів 81
- Завантаження файлів на веб сайт 81
- Зміна настройок меню 81
- Інші проблеми 82
- Відтворення 82
- Додаткова інформація 82
- Зйомка 82
- Карта 82
- Монітор 82
- Несправність дія 82
- Усунення несправностей 82
- Індикація з застереженням 83
- Технічні характеристики 84
- H год m хв 85
- Додаткова інформація 85
- Необхідний час зіряджання зйомки приблизн 85
- Приблизна кількість зображень для фотознімка 85
- Приблизний час запису відео 85
- Час запису і кількість зображень лише приблизні можуть відрізнятися залежно від середовища запису стану карти sd чи залишкового заряду батареї 85
- Якщо підсвічування монітора встановлено у режимі стандарт 85
- Застереження 86
- Основний апарат 87
- 2009victorcompanyofjapan limited 88
- 3чомэ морийя чо канагава ку йокохама канагава 221 8528 япония 88
- Mnh sw vm 88
- Індекс термінів 88
- Виктор компани оф джапан лимитед 88
Похожие устройства
- JVC KD-AVX77 EE Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R707 EE Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R402 EY Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R207 EE Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MS120SER Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MG630SER Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MS100 Silver Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-06 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-NX7000EE Инструкция по эксплуатации
- JVC KV-PX707 EE Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MG730 ER Black Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-SH9104 E Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DX75 E Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-XV2 E Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R567EED Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E105BEUM Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R647EED Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R442E Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R449EED Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-VX700SEU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения