Janome JemGold 2 [6/25] Смена игл
![Janome JemGold 2 [6/25] Смена игл](/views2/1144912/page6/bg6.png)
6
Смена игл
• Смена игл
1 Отключите питание машины.
2 Поверните на себя маховое колесо и
поднимите иглу. Опустите прижимную
лапку.
Ослабьте винт зажима иглы 1, повернув
его против часовой стрелки. Выньте иглу
из зажима.
3 Вставьте новую иглу в зажим плоской
стороной 2 назад. Подтолкните ее наверх
до упора. Крепко затяните винт по часовой
стрелке.
6
z x
q
Changing Needles
• Changing needles
z Turn off the power switch.
Raise the needle by turning the handwheel
towards you and lower the presser foot.
Loosen the needle clamp screw
q by turning it
counterclockwise. Remove the needle from the
clamp.
x Insert the new needle into the needle clamp with
the flat side
w to the rear. When inserting the needle
into the clamp, push it up as far as it will go.
Tighten the clamp screw firmly by turning it
clockwise.
• To check for a good needle
Put the flat side of the needle onto something flat (needle
plate, glass etc.).
The gap between the needle and the flat surface
e should
be consistent.
Never use a bent or blunt needle.
Note: Check your needles frequently for barbed or
blunted points. A damaged needle can cause
permanent snaps or runs in knits, fine silks and
silk-like-fabric.
NOTE:
* In general, fine threads and needles are used for sewing thin fabrics, and thicker threads and needles are
used for sewing heavy fabrics.
* Always test thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual sewing.
* Use the same thread for needle and bobbin.
* When sewing stretch, very fine fabrics and synthetics, use a blue tipped needle.
* The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches.
Selecting Needle and Thread
FABRICS THREADS NEEDLE SIZE
LIGHT
WEIGHT
MEDIUM
WEIGHT
HEAVY
WEIGHT
Crepe de Chine, Voile, Lawn,
Organdy, Georgette, Tricot
Linens, Cotton, Pique, Serge,
Double Knits, Percale
Denim, Tweed, Gabardine,
Coating, Drapery and
Upholstery Fabric, Canvas
9 or 11
11 or 14
14
14 or 16
16
80 to 100 Fine Silk
80 to 100 Fine Cotton
80 to 100 Fine Polyester
50 Silk
60 to 80 Cotton
50 to 80 Synthetic
Cotton-covered Polyester
50 Cotton
50 Silk
40 to 50 Cotton
40 to 50 Synthetic
Cotton-covered Polyester
30 Silk
30 Cotton
w
q Needle clamp screw
w Flat side of needle
e Flat surface
e
w
6
z x
q
Changing Needles
• Changing needles
z Turn off the power switch.
Raise the needle by turning the handwheel
towards you and lower the presser foot.
Loosen the needle clamp screw
q by turning it
counterclockwise. Remove the needle from the
clamp.
x Insert the new needle into the needle clamp with
the flat side
w to the rear. When inserting the needle
into the clamp, push it up as far as it will go.
Tighten the clamp screw firmly by turning it
clockwise.
• To check for a good needle
Put the flat side of the needle onto something flat (needle
plate, glass etc.).
The gap between the needle and the flat surface
e should
be consistent.
Never use a bent or blunt needle.
Note: Check your needles frequently for barbed or
blunted points. A damaged needle can cause
permanent snaps or runs in knits, fine silks and
silk-like-fabric.
NOTE:
* In general, fine threads and needles are used for sewing thin fabrics, and thicker threads and needles are
used for sewing heavy fabrics.
* Always test thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual sewing.
* Use the same thread for needle and bobbin.
* When sewing stretch, very fine fabrics and synthetics, use a blue tipped needle.
* The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches.
Selecting Needle and Thread
FABRICS THREADS NEEDLE SIZE
LIGHT
WEIGHT
MEDIUM
WEIGHT
HEAVY
WEIGHT
Crepe de Chine, Voile, Lawn,
Organdy, Georgette, Tricot
Linens, Cotton, Pique, Serge,
Double Knits, Percale
Denim, Tweed, Gabardine,
Coating, Drapery and
Upholstery Fabric, Canvas
9 or 11
11 or 14
14
14 or 16
16
80 to 100 Fine Silk
80 to 100 Fine Cotton
80 to 100 Fine Polyester
50 Silk
60 to 80 Cotton
50 to 80 Synthetic
Cotton-covered Polyester
50 Cotton
50 Silk
40 to 50 Cotton
40 to 50 Synthetic
Cotton-covered Polyester
30 Silk
30 Cotton
w
q Needle clamp screw
w Flat side of needle
e Flat surface
e
w
1 Винт игольного стержня
2 Плоская сторона иглы
• Проверка качества иглы
Положите иглу плоской стороной на ровную
поверхность (игольную пластину, стекло и т.д.).
Зазор между иглой и плоской поверхностью
должен быть одинаковым.
Не используйте гнутые или тупые иглы.
Примечание: Периодически проверяйте иглы.
Погнутые иглы, иглы с заусенцами и иглы
низкого качества могут испортить трикотаж,
легкие ткани или шёлк.
3 Ровная поверхность
ТКАНИ
ЛЕГКИЕ ТКАНИ
СРЕДНИЕ ТКАНИ
ТЯЖЕЛЫЕ ТКАНИ
Крепдешин, вуаль, органза,
батист, жоржет, трико
Лен, хлопок, двойной трикотаж,
пике, перкаль, сарж
Джинса, твид, габардин, репс,
пальтовая, драпировочная,
парусина
НИТКИ
Тонкий шелк 80–100
Тонкий хлопок 80-100
Тонкий полиэстер 80-100
Шелк 50
Хлопок 60-80
Синтетика 50-80
Хлопок с полиэстером
Хлопок 50
Шелк 50
Хлопок 40-50
Синтетика 40-50
Хлопок с полиэстером
Шелк 30
Хлопок 30
ИГЛЫ
№9 или №11
№11 или №14
№14
№14 или №16
№16
ПРИМЕЧАНИЕ:
*
Обычно, тонкие нити и иглы используются для тонких тканей, толстые для тяжелых тканей.
*
Перед началом работы всегда пробуйте иглу и нить на отдельном кусочке ткани.
*
Верхняя и нижняя нити должны быть одинаковыми по свойствам.
*
При работе с очень тонкими, синтетическими и растягивающимися тканями используйте иглы
с голубым наконечником.
*
Игла с голубым наконечником эффективно предотвращает пропуски стежков.
7
q
w
w
q
w
q
e
q
e
w
z
x
Pattern Selection
Raise the needle, turn the pattern selector dial to select
the desired pattern.
Note: Do not turn the pattern selector dial while the
needle is in the fabric, otherwise the needle may
bend or break.
q
Pattern indication window
w Pattern selector dial
Presser Foot Lifter
The presser foot lifter raises and lowers the presser foot.
You can raise it about 0.6 cm (1/4˝) higher than the
normal up position for easy removal of the presser foot or
to help you place heavy fabric under the foot.
q
Normal up position
w High position
e Presser foot lifter
To Attach and Remove the Presser Foot
z Raise the presser foot. Press the lever on the back of
the foot holder.
The presser foot will drop off.
q
Lever
x Place the selected presser foot so the pin on the
foot lies just under the groove of the foot holder.
Lower the presser bar to lock the foot in place.
w
Groove
e Pin
Reverse Stitch Lever
The machine will sew in reverse while the reverse stitch
lever is depressed.
How to Drop the Feed Dog
The drop feed dog lever is located underneath the free
arm bed on the back side of the machine.
To drop the feed dog, slide the drop feed dog lever to the
right
q.
To raise the feed dog, slide the drop feed dog lever to the
left w, and turn the handwheel toward you.
The feed dog must be up for normal sewing.
q
w
q
w
7
q
w
w
q
w
q
e
q
e
w
z
x
Pattern Selection
Raise the needle, turn the pattern selector dial to select
the desired pattern.
Note: Do not turn the pattern selector dial while the
needle is in the fabric, otherwise the needle may
bend or break.
q
Pattern indication window
w Pattern selector dial
Presser Foot Lifter
The presser foot lifter raises and lowers the presser foot.
You can raise it about 0.6 cm (1/4˝) higher than the
normal up position for easy removal of the presser foot or
to help you place heavy fabric under the foot.
q
Normal up position
w High position
e Presser foot lifter
To Attach and Remove the Presser Foot
z Raise the presser foot. Press the lever on the back of
the foot holder.
The presser foot will drop off.
q
Lever
x Place the selected presser foot so the pin on the
foot lies just under the groove of the foot holder.
Lower the presser bar to lock the foot in place.
w
Groove
e Pin
Reverse Stitch Lever
The machine will sew in reverse while the reverse stitch
lever is depressed.
How to Drop the Feed Dog
The drop feed dog lever is located underneath the free
arm bed on the back side of the machine.
To drop the feed dog, slide the drop feed dog lever to the
right
q.
To raise the feed dog, slide the drop feed dog lever to the
left w, and turn the handwheel toward you.
The feed dog must be up for normal sewing.
q
w
q
w
Выбор игл и ниток
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 1
- Внимание 1
- Дизайн и спецификация машины могут быть изменены 1
- Опасно 1
- Сохраняйте эти инструкции 1
- Names of parts 2
- Section i name of parts 2
- V дополнительные строчки 2
- Наименование частей 2
- Основные швейные техники 2
- Подготовка к шитью 2
- Раздел 2
- Раздел v декоративные строчки 2
- Содержание 2
- Уход за машиной 2
- Section i name of parts 3
- Наименование частей 3
- Раздел 3
- Connecting machine to power supply 4
- Controlling sewing speed 4
- Section ii getting ready to sew 4
- Standard accessories and storage place 4
- Стандартные аксессуары 4
- Connecting machine to power supply 5
- Controlling sewing speed 5
- Section ii getting ready to sew 5
- Контроль скорости шитья 5
- Подготовка к шитью 5
- Подключение питания к машине 5
- Раздел 5
- Changing needles 6
- How to drop the feed dog 6
- Note do not turn the pattern selector dial while the needle is in the fabric otherwise the needle may bend or break 6
- Pattern selection 6
- Place the selected presser foot so the pin on the foot lies just under the groove of the foot holder lower the presser bar to lock the foot in place 6
- Presser foot lifter 6
- Raise the needle turn the pattern selector dial to select the desired pattern 6
- Raise the presser foot press the lever on the back of the foot holder the presser foot will drop off 6
- Reverse stitch lever 6
- Selecting needle and thread 6
- The drop feed dog lever is located underneath the free arm bed on the back side of the machine 6
- The machine will sew in reverse while the reverse stitch lever is depressed 6
- The presser foot lifter raises and lowers the presser foot you can raise it about 0 cm 1 4 higher than the normal up position for easy removal of the presser foot or to help you place heavy fabric under the foot 6
- To attach and remove the presser foot 6
- To drop the feed dog slide the drop feed dog lever to the right q to raise the feed dog slide the drop feed dog lever to the left w and turn the handwheel toward you the feed dog must be up for normal sewing 6
- Выбор игл и ниток 6
- Смена игл 6
- How to drop the feed dog 7
- Pattern selection 7
- Presser foot lifter 7
- Reverse stitch lever 7
- To attach and remove the presser foot 7
- Выбор строчек 7
- Отключение транспортера ткани 7
- Прижимная лапка 7
- Реверс 7
- Рычаг подъема прижимной лапки 7
- For small spool 8
- Gently slide the hook cover plate release button q to the right and remove the cover plate w lift out the bobbin e 8
- Place the spool of thread on the spool pin with the thread coming off the spool as illustrated press the large spool holder q firmly against the spool of thread 8
- Preparation of the bobbin thread 8
- Removing the bobbin 8
- Set the spool 8
- Подготовка шпульной нити 8
- Attach the hook cover plate 10
- Check the threading by referring to the chart 10
- Continue to draw the thread lightly until the thread slips into notch b 10
- Guide the thread into the notch a 10
- In the bobbin holder 10
- Inserting the bobbin 10
- On the front side of the bobbin holder draw the thread to the left sliding it between the tension spring blades 10
- Place the bobbin 10
- Pull out about 15 cm 6 of thread 10
- Shown on the hook cover plat 10
- Threading the machine 10
- With the thread running off as illustrated 10
- Draw the thread down and slide the thread behind the needle bar thread guide t from the left 11
- Raise the presser foot with the presser foot lifter q lead the thread from the spool and pass it through the thread guide w then draw it down along the right slot 11
- Raise the take up lever to its highest position by turning the handwheel towards you firmly draw the thread from right to left over the take up lever r and down into the take up lever eye 11
- See page 12 11
- Then down around the thread guide plate e 11
- Threading the machine 11
- To set the needle thread 11
- Use the needle threader to thread the needle 11
- Заправка нити в машину 11
- Bring the bobbin thread up by pulling the needle thread as illustrated 13
- Drawing up the bobbin thread 13
- Pull 10 to 15 cm 4 to 6 of both threads back and under the presser foot 13
- Raise the presser foot and hold the needle thread lightly with your left hand 13
- Turn the handwheel slowly towards you one complete turn 13
- Section iii basic sewing 14
- Triple straight stitch 14
- Основные швейные техники 14
- Прямая строчка 14
- Раздел 14
- Triple straight stitch 15
- Прямой тройной стежок 15
- Balancing needle thread tension 16
- Choose the correct tension 16
- For straight stitch the ideal straight stitch will have threads locked between the two layers of the fabric as illustrated magnified to show detail if you look at the top and bottom of the seam you will notice that there are no gaps each stitch is smooth and even turn the dial to alter the needle thread tension the higher the number the tighter the tension 16
- Overcasting 16
- Results depend on stiffness and thickness of the fabric number of fabric layers type of stitch 16
- Section iv utility stitches 16
- Tension is too loose 16
- Tension is too tight 16
- The bobbin thread shows through on the right side of the fabric and it feels bumpy 16
- The needle thread shows through on the wrong side of the fabric and it feels bumpy 16
- Tricot stitch 16
- Turn the thread tension dial downwards to a larger number to tighten the needle thread tension 16
- Turn the thread tension dial upwards to a smaller number to loosen the needle thread tension 16
- Zigzag stitching 16
- Баланс натяжения верхней нити 16
- Section iv utility stitches 17
- V дополнительные строчки 17
- Зигзаг 17
- Обработка края 17
- Раздел 17
- Трикотажный стежок 17
- Blind stitch hemming 18
- Section v decorative stitching 18
- Shell tuck 18
- Раздел v декоративные строчки 18
- Buttonhole 19
- X c v b 19
- Изготовление петли 19
- Caution 20
- Q w e embroidery 20
- Section vi care of your machine 20
- Вышивка 20
- Caution 21
- Section vi care of your machine 21
- Меры предосторожности 21
- Раздел 21
- Уход за машиной 21
- Caution wait for the light bulb to cool down before touching it 22
- Insert the bobbin holder so that the knob fits next to the stopper in the race insert the bobbin 22
- Loosen the screw and remove the face plate 22
- Note when replacing the bulb unplug the machine 22
- Replace the needle plate inserting the two needle plate guide pins into the holes in the needle plate tighten the screw firmly with the screwdriver 22
- Replacing the bobbin holder 22
- Replacing the light bulb 22
- The sewing light is located behind the face plate 22
- To remove push and turn counterclockwise to replace push and turn clockwise 22
- To remove turn the bulb counterclockwise to replace turn the bulb clockwise 22
- Вероятная причина 23
- Неисправности машины 23
- Неисправность 23
- Примечание 23
Похожие устройства
- Janome 4852D Инструкция по эксплуатации
- Janome US2022 Инструкция по эксплуатации
- Janome US2014 Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN8606HD Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN8606HD Руководство QuickStart
- InFocus IN8606HD Брошюра с техническими характеристиками
- Jawbone JL06A-3RS1-EM Инструкция по эксплуатации
- Jawbone UP2 Light Grey (JL03-0101CFI-EM) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone ERA Bronze (JC01-15-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone ERA Black with Charge Case (JC03-03-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone ERA Silver (JC01-01-EM1) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone UP3 Red (JL04-0202ACE-EM) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone UP2 Violet Circle (JL03-0453AEF-EM) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone UP2 Turquoise Circle Rope (JL03-6666CEI-EM) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone JL06A-3SS1-EM Инструкция по эксплуатации
- Jawbone UP3 INDIGO TWIST (JL04-6161ABD-EM) Инструкция по эксплуатации
- Pioneer FH-X720BT Руководство пользователя
- Jawbone BigJambox Graphite Hex (J2011-03-EMEA) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Jambox Blue Wave JBE06a-EMEA Инструкция по эксплуатации
- Ergomax MMA-220 Деталировка
Скачать
Случайные обсуждения