Roland FP-7F BK [7/100] A caution
![Roland FP-7F BK [7/100] A caution](/views2/1014493/page7/bg7.png)
Содержание
- Введение_________________________________ 3
- Дополнительные функции исполнения 3
- Ощущение игры на реальном фортепиано 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Caution 6
- Warning 6
- Всегда соблюдайте следующие указания 6
- Правила техники безопасности 6
- A caution 7
- Важные замечания 8
- Источник питания 8
- Меры предосторожности 8
- Размещение 8
- Ремонт и данные 8
- Уход 8
- Авторские права 9
- Важные замечания 9
- Обращение с клавиатурой ivory feel s 9
- Работа с usb накопителем 9
- Дисплей 10
- Кнопка audio key on off 10
- Кнопка looper start stop 10
- Кнопка looperoverdub 10
- Кнопка metronome 10
- Кнопка power 10
- Кнопка session partner start stop 10
- Кнопка session partner variation 10
- Кнопка song play stop 10
- Кнопка song rec 10
- Кнопка tempo 10
- Описание панелей 10
- Регулятор balance 10
- Регулятор volume 10
- Оаю 11
- Клемма заземления 12
- Описание панелей 12
- Разъем mic input 12
- Разъем usb midi 12
- Разъем ос ш 12
- Разъемы input 12
- Разъемы midi 12
- Разъемы pedal 12
- Регулятор mic volume 12
- Селекторspeaker 12
- Тыльная панель 12
- Ф разъемы output 12
- Дополнительные разъемы 13
- Описание панелей 13
- Разъем external memory 13
- Ф разъемы phones 13
- Включение отключение питания 14
- Включение питания 14
- Выкл u 14
- Нажмите кнопку power 14
- Ной громкости влево до упора 14
- Панели вилку сетевого шнура вставьте в розетку 14
- Подготовка к работе 14
- Подключение сетевого адаптера 14
- Подключите сетевой адаптер к разъему dc in тыльной 14
- Регулятором volume установите громкость стр 15 14
- Сетевой шнур 14
- Убедитесь что кнопка power отжата 14
- Установите регулятор volume в положение минималь 14
- Мемо 15
- Нажмите кнопку power 15
- Нением на клавиатуре и аккомпанементом 15
- Ной громкости влево до упора 15
- Отключение питания 15
- Подготовка к работе 15
- Регулировка громкости 15
- Регулятором balance установите баланс громкости 15
- Регулятором volume установите общую громкость 15
- Установите регулятор volume в положение минималь 15
- Установка баланса громкости между испол 15
- Его с помощью крепежных винтов 16
- Корпусом 16
- Ослабьте два крепежных винта на тыльной панели 16
- Подготовка к работе 16
- Поддерживая одной рукой пюпитр другой зафиксируйте 16
- Разместите пюпитр между крепежными винтами и 16
- Установка пюпитра 16
- Гмемо 17
- Мемо 17
- Педаль damper 17
- Педаль soft 17
- Педаль sostenuto 17
- Подготовка к работе 17
- Подключение педалей 17
- Использование наушников установка яркости дисплея 18
- Наушниках 18
- Подготовка к работе 18
- Подключите наушники к разъему phones 18
- Регулятором contrast установите яркость дисплея 18
- Регулятором volume стр 15 установите громкость в 18
- Нажмите кнопку display для завершения демонстрации 19
- Нажмите одну из кнопок на которую назначена демо пьеса 19
- Подготовка к работе 19
- Прослушивание демо пьес 19
- Удерживая кнопку reverb нажмите кнопку equalizer 19
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите мигающую кнопку 19
- Grand piano 1 20
- Исполнение 20
- Исполнение различными звуками 20
- Исполнение 21
- Исполнение под метроном 21
- Нажмите кнопку metronome 21
- Изменение размера метронома 22
- Исполнение 22
- Нажимайте кнопку tempo или tempo 22
- Нажимайте кнопку или 22
- Нажмите кнопку metronome 22
- Смена темпа метронома 22
- Соответствие между отображением темпа и размером 22
- Громкость метронома 23
- Исполнение 23
- Нажмите кнопку metronome 23
- Нажмите кнопку song play stop 23
- Отсчет тактов перед началом исполнения 23
- Удерживая кнопку metronome нажмите кнопку или 23
- Добавление реверберации reverb effect 24
- Изменение глубины эффекта реверберации 24
- Выбор номера эквалайзера 25
- Изменение тембральных характеристик equalizer 25
- Исполнение 25
- Мемо 25
- Grand piano 1 26
- Rich strings 26
- Исполнение с наложением двух тембров dual play 26
- S grand piano 1 27
- В r bass cymbl 27
- Игра с использованием различных тембров в левой и правой зонах клавиатуры split play 27
- A bass cymbl 28
- Изменение тембров левой и правой руки 28
- Мемо 28
- Смена тембра левой руки 28
- Смена тембра правой руки 28
- Сю и grand piano i 28
- Исполнение 29
- Смена точки раздела клавиатуры split point 29
- Удерживая кнопку split нажмите клавишу соответствующую ноте новой точки раздела 29
- Пример исполнение пьесы в ми мажор используя аппликатуру до мажор 30
- Транспонирование клавиатуры или пьесы transpose 30
- I memo j 31
- Загрузка набора аудиофайлов 31
- Исполнение под аудиофайлы audio key 31
- Мемо 31
- Uersehwau 32
- Исполнение 32
- Исполнение под аудиофайлы 32
- Иегзеешаи 33
- Исполнение 33
- Нажмите клавишу ао 33
- Damper resonance hammer noise 34
- Piano designer 34
- Изменение звука фортепиано piano designer 34
- Шиз exit sm enter 34
- I exit 35
- Stretch tuning 35
- Исполнение 35
- Понятие duplex scale 35
- Рад 35
- Установки piano designer 35
- Воспроизведение тембров органа tone wheel 36
- Исполнение 36
- Понятие футов 36
- Выбор регистра для редакции edit tone wheel 37
- Выбор типа органа tone wheel 37
- Ой tw organ 1 37
- Громкость регистра 38
- Добавление призвука перкуссии percussion 38
- Исполнение 39
- Кнопками выберите скорость затухания звука перкуссии 39
- Нажмите кнопку equalizer 39
- Регулировка скорости затухания звука перкуссии 39
- Grand piano 40
- Ninnili 40
- Блокировка кнопок панели panel lock 40
- J 67 3 4 m 41
- J 67 3 4 и 1 41
- Polonaise op 3 41
- Song preset song 41
- Воспроизведение пьес 41
- Прослушивание пьес 41
- Polonaise op 42
- Последовательное воспроизведение всех пьес play ап 42
- Установка темпа пьесы 42
- Воспроизведение пьес 43
- Запустите воспроизведение пьесы стр 41 43
- Мемо 43
- Смена тональности воспроизведения playbacktranspose 43
- Удерживая кнопку transpose нажимайте кнопку или 43
- J 108 4 4 и 1 __ ii________ ii________ 44
- J 108 4 4 м 44
- Session partner 01 fp rhythm 44
- Sssion partner _________ o1 fp rhythm 44
- Исполнение под ритм session partner 44
- Исполнение совместно с session partner 44
- Останов исполнения session partner 44
- Функция session partner 44
- J 108 4 4 h 1 45
- Memo j 45
- Session partner________ 01 fr rhythm 45
- __________________________________ _________________________________________________________ 45
- Выбор ритма 45
- Исполнение под ритм session partner 45
- Понятие ритма 45
- Исполнение под ритм session partner 46
- Использование вариации ритма 46
- Нажмите кнопку session partner variation для выбора паттерна аккомпанемента 46
- Понятие сбивки 46
- Исполнение под ритм session partner 47
- Мемо 47
- Переключение паттернов последовательности аккордов при исполнении 47
- Создание паттерна последовательности аккордов 47
- Изменение количества тактов доступных при записи последовательности аккордов 48
- Исполнение под ритм session partner 48
- Кнопками выберите требуемое количество тактов 48
- Нажмите кнопку 48
- Удерживая кнопку session partner start stop нажмите кнопку song rec 48
- Чтобы начать запись возьмите нужный аккорд в левой части клавиатуры 48
- Гмемо 49
- Понятие пресета 49
- Сохранение и загрузка пресетов 49
- Сохранение установок исполнения 49
- Выбор ячейки сохранения пресета 50
- Мемо 50
- Определение имени пресета 50
- Сохранение пресета registration 50
- Сохранение пресета в 50
- Сохранение установок исполнения 50
- 1 е piano bs 51
- Fretlessbass 51
- Mintage ер 51
- Registration 51
- Select 1 1 6 5 51
- Загрузка пресета 51
- New song 52
- Запись исполнения 52
- Запись исполнения на клавиатуре 52
- Подготовка к записи 52
- I memo 53
- Запись исполнения 53
- Запуск и останов записи 53
- Мемо 53
- Нажимайте на кнопку display пока на дисплей не выведется new song 53
- Нажмите кнопку 53
- Нажмите кнопку song play stop 53
- Нажмите кнопку song play stop или song rec 53
- Нажмите кнопку song play stop или начните играть на клавиатуре 53
- Прослушивание записанного материала 53
- J 108 4 4 m 1 54
- New sons 54
- Song_________________ 54
- Запись исполнения совместно с session partner 54
- Запуск и останов записи 54
- Подготовка к записи 54
- Запись исполнения 55
- Прослушивание записанного материала 55
- Удаление записанного исполнения 55
- Renarne song_________ 56
- Подготовка к сохранению пьесы 56
- Сохранение записанной пьесы save song 56
- Шеи 56
- Щен sono 56
- Internal memory 57
- Saue song 57
- Saue song________ 57
- Выбор номера ячейки памяти и сохранение пьесы 57
- Запись исполнения 57
- Изменение имени пьесы 57
- Шийи ргеи sm exec 57
- Шим preu 3m next 57
- Delete song__________ 58
- Trio grande 58
- Подготовка к удалению 58
- Удаление сохраненной пьесы delete song 58
- Шкш ргеи оши next 58
- Delete song_________ 59
- Internal memory 59
- Выбор удаляемой пьесы 59
- Запись исполнения 59
- Удаление пьесы 59
- Шшшргеи ни exec 59
- Запись исполнения в цикле looper 60
- Структура looper 60
- Функция looper 60
- I vw i i 61
- Выбор ритма looper 61
- Запись фразы 61
- Использование микрофона 61
- Fp looper 62
- J 108_______4 4 62
- Uboper х 62
- Запуск наложения 62
- Мемо 62
- I cancel ok 63
- J erase looper data tempo 63
- Удаление фразы 63
- Вход в режим function 64
- Основные операции режима function 64
- Параметры функций 64
- Редакция установки 64
- Параметры функций 65
- Список доступных установок 65
- Выбор строя temperament 66
- Инструментов mastertuning 66
- Клавиатуры key touch 66
- Клавиатуры key touch offset 66
- Настройка чувствительности 66
- Определение тоники temperament key 66
- Параметры функций 66
- Подстройка под высоту других 66
- Точная подстройка чувствительности 66
- Установки клавиатуры key touch 66
- Установки настройки tuning 66
- Аккордов chord prog root 67
- Включение отключение вступления и 67
- Воспроизводиться part select 67
- Выбор партий которые будут 67
- Выбор последовательности аккордов для 67
- Выбор тоники для последовательности 67
- Коды intro ending sw 67
- Параметры функций 67
- Ритма chord prog pattern 67
- Сохранение фраз save looper phrase 67
- Установки looper looper 67
- Установки session partner session partner 67
- Gist set 68
- Internai memory 68
- Saue regist set 68
- Save regist set 68
- Блокировка смены паттерна последова 68
- Включение отключение последователь 68
- Игл exit cm next 68
- Ности аккордов auto chord prog sw 68
- Сохранение набора пресетов 68
- Тельности аккордов chord prog fix 68
- Установки пресетов registration 68
- Шиши preu hm exec 68
- Delete regist set 69
- Internal memory 69
- Internal memory шим preu serb exec 69
- Load regist set 69
- Regi st set 69
- Regist set 69
- Войдите в режим function и выберите registration 69
- Загрузка набора пресетов 69
- Кнопками выберите delete regist set 69
- Кнопками выберите load regist set 69
- Кнопками выберите загружаемый набор пресетов 69
- Кнопками выберите область памяти 69
- Кнопками выберите удаляемый набор пресетов 69
- Нажмите кнопку piano 69
- Параметры функций 69
- Стр 64 69
- Удаление набора пресетов 69
- Швин exit serb next 69
- Шипи exit sebei next 69
- Шиши preu gm exec 69
- Copy from 70
- Copy regist set 70
- Copy to ___________ 70
- External memory 70
- Internal memory 70
- Internal memory 001 regi st set 70
- Веям exit likuq next 70
- Копирование набора пресетов 70
- Параметры функций 70
- Педали pedal shift 70
- Переключение пресетов с помощью 70
- Шши preu ни next 70
- Шшш ргеи ни exec 70
- Harmony level 71
- Harmony туре 71
- Mie reverb 71
- Включение отключение 71
- Выбор способа гармонизации 71
- Изменение установок эквалайзера equalizer 71
- Микрофонного входа mie sw 71
- Обработка вокала реверберацией 71
- Установка громкости гармонии 71
- Установки микрофона mie 71
- Damper damper pedal part 72
- Изменение баланса громкости в режиме dual dual balance 72
- Изменение способа воздействия педали 72
- Параметры функций 72
- Режим транспонирования transpose mode 72
- Транспонирование тембра с шагом в октаву octave shift 72
- Установка громкости master gain 72
- Установки педалей pedal 72
- Fc1 pedal func fc2 pedal func 73
- Аккомпанемента accomp track mute 73
- Выбор режима работы педалей 73
- Исполнение с отключенной партией 73
- Исполнение с отключенной партией левой 73
- Параметры функций 73
- Понятие мьюта 73
- Правой руки right track mute 73
- Руки lefttrack mute 73
- Установки исполнения composer 73
- Функция leading bass 73
- Center cancel 74
- Включение отключение вывода на 74
- Включение функции center cancel отключает функцию harmony 74
- Выбор типа воспроизводимого компакт 74
- Выбор языка отображения экранной 74
- Диска cd audiotype 74
- Дисплей текста lyrics 74
- Для ряда пьес невозможно полностью подавить центральную 74
- Ер 7е не всегда может корректно распознать тип используемого компакт диска иногда приходится задавать тип со вручную 74
- Имейте в виду что некоторые из доступных фортепианных со 74
- Информации song language 74
- Использование выбранной партии в 74
- Качестве фонограммы mute volume 74
- Можно выбрать язык отображения на экране названий и текста пьес 74
- Можно определять будут или нет выводиться на экран тексты песен содержащиеся в воспроизводимых файлах пьес 74
- Не воспроизводятся на ер 7е 74
- Ослабление центрального сигнала 74
- Отображаться некорректно аналогично при установке japanese некорректно могут отображаться английские названия 74
- Параметры функций 74
- По умолчанию принята установка on 74
- При воспроизведении аудиофайла или аудио со можно ослабить сигналы находящиеся в центре стереопанорамы обычно вокал или мелодическую партию 74
- При необходимости можнос помощью установки right trackmute стр 73 left track mute стр 73 или accomptrack mute стр 73 в mute не полностью заглушать звук партии а лишь несколько уменьшать ее громкость это позволяет воспроизводить заданную партию с пониженным уровнем громкости для ее использования в качестве фонограммы при репетиционной игре 74
- При установке english nnohckhe названия пьес и текстов могут 74
- Составляющую аудиосигнала функция center cancel может повлиять на тональные характеристики 74
- Установка center cancel сбрасывается при смене пьес 74
- All the factory settings will be restored 75
- Are you sure 75
- Cancel ok 75
- Factory reset_________ 75
- M ekit lamiw exec 75
- Memory backup_______ 75
- Stores settings in internal memory 75
- Восстановление заводских установок factory reset 75
- Сохранение установок memory backup 75
- Шишехи ни exec 75
- Grand piano 76
- Гармонизация вокала 76
- Подключение внешнего оборудования 76
- Подключение микрофона 76
- Регулировка громкости гармонии 76
- Подключение накопителей информации 77
- Подключение накопителя usb 77
- Установка привода cd 77
- 4 ci 1 78
- Format media 78
- Internal memory 78
- J tö8 78
- New song 78
- Song________________ 78
- Воспроизведение пьес с внешнего 78
- Изменение режима работы внешнего 78
- Мемо 78
- Накопителя 78
- Накопителя ext memory mode 78
- Нели 78
- Форматирование накопителей 78
- Шнзиьехи 78
- Air 00 12 свзнэ 79
- J 108 4 4 fl 1 79
- New sona 79
- Polonaise ор 3 ________________ч 79
- Sonate no 15 79
- Song external memory 79
- Soundfile _______ d________ 79
- Trio grande 79
- Выбор пьесы 79
- Выбор пьесы в папке 79
- Delete song 80
- Externai menory 80
- Выбор номера ячейки для сохранения 80
- Выбор удаляемой пьесы 80
- Изменение темпа аудиофайла или аудио 80
- Накопитель usb save song 80
- Переименование пьесы 80
- Подготовка к сохранению 80
- Подготовка к удалению 80
- Подключение внешнего оборудования 80
- Сохранение записанного исполнения на 80
- Удаление пьесы с накопителя usb 80
- Copy from 81
- Internal memory 81
- Войдите в режим function и выберите file menu 81
- Выбор копируемой пьесы 81
- Кнопками выберите copy song 81
- Кнопками выберите копируемую пьесу 81
- Кнопками выберите номер ячейки 81
- Кнопками выберите память содержащую 81
- Копирование пьесы 81
- Копирование пьесы copy song 81
- Копируемую пьесу 81
- Нажмите кнопку piano 81
- Нажмите кнопку tempo 81
- Подготовка к копированию 81
- Подключение внешнего оборудования 81
- Сохранение и копирование 81
- Стр 64 81
- Удаление пьесы 81
- Шиш preu ви next 81
- Воспроизведение звуков аудиоустройства 82
- Выключение питания 82
- Мемо 82
- Мониторам 82
- Подключение fp 7f к внешним 82
- Подключение аудиооборудования 82
- Через динамики fp 7f 82
- Воспроизведение звуков м101 модуля при 83
- Игре на ер 7е 83
- Ишаивев 83
- Коммутация в 83
- Подключение midi секвенсора к fp 7f 83
- Local off 84
- Local on 84
- Midi transmit ch 84
- Нри 84
- Передача записанных данных на midi 84
- Подключение внешнего оборудования 84
- Предотвращение дублирования нот при 84
- Работе с секвенсором local control 84
- Установка передающего midi канала 84
- Устройство composer midi out 84
- Msb regist bank lsb 85
- Regist тх pc ch regist pc regist bank 85
- Usb driver 85
- Изменение установок драйвера usb 85
- Мем0 85
- Передача данных выбора тембра 85
- Подключение внешнего оборудования 85
- Подключение к компьютеру 85
- Grand piano 86
- Использование функции v link 86
- Установка передающего канала v linк v link transmit ch 86
- Неисправности 87
- Нет звука 87
- При возникновении неисправности сначала ознакомьтесь с данным разделом 87
- Неисправности 88
- Ноты звучат некорректно 88
- Мемо 89
- Не работают функции записи воспроизведения 89
- Неисправности 89
- Некорректное воспроизведение пьесы 89
- При воспроизведении аудиофайлов недоступны следующие функции 89
- Проблемы с аудиофайлами 89
- Проблемы с функцией audio key 89
- Реверберация стр 24 89
- Сохранение во внутреннюю память стр 56 89
- Внешние накопители usb cd rom и т д 90
- Сообщения об ошибках 90
- Сохраняемые установки 91
- Установки сохраняемые автоматически в процессе редакции 91
- Установки сохраняемые в пресете 91
- Установки сохраняемые с помощью функции memory backup 91
- E piano 92
- Guitar bass 92
- Piano strings pad 92
- Voice others 92
- Список тембров 92
- Если последовательно переключать тембры группы 7о1се о1ьег5 удерживая кнопку или то номера тембров перестают меняться 93
- При достижении номеров 014 и 023 для выбора тембра с последующим номером отпустите а затем вновь нажмите кнопку или 93
- Список тембров 93
- Тембры отмеченные 1 подходят для наложения на тембр фортепиано 93
- Ехс из группы перкуссионных инструментов с одним и тем же номером ехс в данный момент времени может звучать только один 94
- Набор standard 94
- Нет звука 94
- Список тембров 94
- Все права защищены использование данного материала в 95
- Любых целях кроме частных преследуется по закону 95
- Пьесы отмеченные звездочкой являются оригинальными 95
- Разработками roland corporation авторские права на них принадлежат roland corporation 95
- Список встроенных пьес 95
- Ишм 96
- Ш1шш 96
- Шиши 96
- Шлшшпшжшшшшш 96
- Шш1ш 96
- Шшш ш шш 96
- Шшш1 96
- Шшшшш 96
- Fp 7f цифровое фортепиано 97
- Session partner 97
- Аудио 97
- Звуковой генератор поддерживает форматы gm2 gs xgiite 97
- Клавиатура 97
- Метроном 97
- Секвенсор 97
- Технические характеристики 97
- В интересах модернизации продукта спецификации и внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведомления 98
- Внешняя память 98
- Внутренняя память 98
- Прочее 98
- Технические характеристики 98
- Roland 100
- Информация 100
Похожие устройства
- Ardo A 500 Инструкция по эксплуатации
- Dyson 914606-01 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4091-022 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SD755 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP201-EMP Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-160 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 600 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4024-400 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DV2500E Инструкция по эксплуатации
- Efco IP 1700 S Инструкция по эксплуатации
- Dyson 912696-01 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP201-ERW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 5500.3HT Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 600 X Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4025-400 Инструкция по эксплуатации
- Efco IP 1550 38251 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 800 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP203-EMP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 829.5 SK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic FS-100 Инструкция по эксплуатации
Техника безопасности AWARNING A CAUTION Немедленно выключайте питание при изменениях в Беритесь только за корпус сетевого шнура работе инструмента Включая шнур сетевого адаптера в розетку или в инстру мент держитесь только за корпус вилки или разъема не тяните за шнур Следует немедленно прекратить работу с прибором вы ключить его отсоединить от сети и обратиться в фирму у которой был приобретен инструмент в ближайший сервисный центр Roland либо к авторизован ному дист рибьютору фирмы Roland в следующих случаях Если сетевой адаптер шнур или вилка повреждены Если появился дым или необычный запах Если внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость Если инструмент подвергся воздействию высокой влажности или попал под дождь Если инструмент перестал нормально функциониро вать или вето работе произошли другие изменения Периодически протирайте сетевую вилку от пыли Регулярно отсоединяйте сетевой адаптер и протирайте его от пыли сухой тряпкой чтобы убрать с него грязь Кроме того всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки если не пользуетесь инструментом длительное время Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару Храните кабели в безопасном месте Следите за тем чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались Храните их в недоступном для детей месте Не оставляйте детей без присмотра Если ребенок пользуется инструментом необходим пос тоянный контроль взрослого за соблюдением им всех правил техники безопасности О ж Не кладите на инструмент тяжелые предметы Не садитесь на инструмент и не кладите на него тяжелые предметы Не допускайте ударов или падения Предохраняйте инструмент от ударов Не роняйте его Не беритесь за сетевой адаптер мокрыми руками Не вставляйте сетевой адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками Не перегружайте сетевую розетку Не подключайте к одной розетке слишком большое чис ло различных устройств Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей Совокупная мощность всех устройств подсоединенных к удлинителю не долж на превышать допустимый уровень нагрузки удлинителя Вт А В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится Будьте внимательны используя инструмент в других Меры предосторожности при перевозке При транспортировке инструмента соблюдайте описан ные ниже меры безопасности Перемещать инструмент следует вдвоем Необходимо нести его аккуратно не наклоняя Убедитесь что держите его прочно чтобы избежать травмы и повреждения инструмента Следите за тем чтобы не потерять болты которыми инструмент крепится к стойке Отсоедините сетевой адаптер странах Прежде чем использовать инструмент в другой стране проконсультируйтесь с фирмой у которой он был при обретен в ближайшем сервисном центре Roland либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland Отсоедините все шнуры от внешних устройств Снимите пюпитр Перед чисткой отключите инструмент от сети Перед началом чистки инструмента выключите его и отсоедините сетевой адаптер от розетки стр 14 A CAUTION Если ожидается гроза отключите инструмент от сети Обеспечьте вентиляцию инструмента Инструмент и его сетевой адаптер должны быть распо ложены так чтобы им была обеспечена необходимая вентиляция При приближении грозы отсоедините от розетки сете вой адаптер Храните мелкие детали в недоступном для детей месте Используйте только рекомендуемую стойку Для работы с данным инструментом FP 7F предназна чена только стойка KSC 44 от Roland Использование других стоек может привести к непредсказуемым последствиям Храните все мелкие детали инструмента в местах недо ступных детям чтобы они случайно не проглотили их Соблюдайте осторожность при использовании стойки Даже при соблюдении всех приведенных в руководс тве инструкций при определенных обстоятельствах инструмент может упасть со стойки или стойка может опрокинуться Будьте внимательны 7