Roland HP302-RWA [3/89] Caution
![Roland HP302-SBA [3/89] Caution](/views2/1014539/page3/bg3.png)
Содержание
- Caution 3
- Внимание 3
- Инструкции по предотвращению пожара поражения электротоком или причи 3
- Нения травмы пользователю 3
- Под дождем или при повышенной влажности 3
- Правила техники безопасности 3
- Следуйте этим инструкциям 3
- Чтобы снизить риск возгорания или поражения электротоком не используйте эту аппаратуру 3
- Играйте всей семьей 4
- Играйте под метроном 4
- Обучайтесь дома 4
- Слушайте себя со стороны 4
- Теперь играйте 5
- Важные замечания 11 6
- Воспроизведение пьес 9 6
- Запись исполнения 43 6
- Исполнение 25 6
- Описание панелей нр302 16 6
- Описание панелей нр305 14 6
- Перед началом игры 18 6
- Содержание 6
- Техника безопасности 6
- Подключение внешнего оборудования 2 7
- Приложения 7
- Различные установки 55 7
- Нр302 8
- Нр305 8
- Техника безопасности 8
- Warning 9
- Л caution 9
- Техника безопасности 9
- A caution 10
- Нрзо2 10
- Техника безопасности 10
- Важные замечания 11
- Источник питания 11
- Нр302 11
- Размещение 11
- Уход 11
- Уход за лакированным корпусом 11
- Важные замечания 12
- Меры предосторожности 12
- Обращение с usb накопителем 12
- Обращение с дисками cd cd rom 12
- Обращение с дискетами 12
- Обращение с дисководом 12
- Ремонт и данные 12
- Важные замечания 13
- Дисплей 14
- Индикаторы 14
- Кнопка display 14
- Кнопка reverb 14
- Кнопка transpose 14
- Кнопка twin piano 14
- Кнопкаkey touch 14
- Кнопки топе 14
- Нрзо5 14
- Описание панеле 14
- Слайдер volume 14
- Ф кнопки и 14
- Ac in ac inlet 15
- Кнопка metronome 15
- Кнопка play stop 15
- Кнопка power 15
- Кнопка rec 15
- Кнопки track 15
- Педали 15
- Разъем external memory 15
- Разъем pedal 15
- Разъем usb 15
- Разъемы input l mono r 15
- Разъемы midi out ln 15
- Разъемы output l mono r 15
- Разъемы phones 15
- Дисплей 16
- Индикаторы 16
- Кнопка display 16
- Кнопка reverb 16
- Кнопка transpose 16
- Кнопка twin piano 16
- Кнопкаkey touch 16
- Кнопки топе 16
- Нр302 16
- Описание панеле 16
- Слайдер volume 16
- Ф кнопки h и 16
- Клемма заземления 17
- Кнопка metronome 17
- Кнопка play stop 17
- Кнопка power 17
- Кнопка rec 17
- Кнопки track 17
- Педали 17
- Разъем dc in dc inlet 17
- Разъем external memory 17
- Разъем pedal 17
- Разъем usb 17
- Разъемы input l mono r 17
- Разъемы midi out ln 17
- Разъемы output l mono r 17
- Разъемы phones 17
- Коммутация кабеля педалей нр302 18
- Коммутация кабеля педалей нр305 18
- Коммутация сетевого адаптера нр302 18
- Коммутация шнура питания нр305 18
- Подготовка к работе 18
- Селз 18
- Подъем пюпитра 19
- Селз 19
- Складывание пюпитра 19
- Сын 19
- Установка пюпитра нр305 19
- Фиксаторы нотных листов 19
- Селз 20
- Сын 20
- Сып 20
- Включение выключение питания 21
- Включение питания выключение питания 21
- Мин макс 21
- Регулировка громкости 21
- Педали 22
- Регулировочный винт 22
- Сын 22
- В нр305 нр302 громкость в наушниках регулируется слайдером volume стр 21 23
- Подключение наушников 23
- Подключите наушники к разъему phone 23
- Работа с наушниками 23
- Вставьте и поверните держатель наушников входящий в комплект поставки нр305 нр302 в отверстие в 24
- Держатель 24
- Держатель наушников 24
- Замечания по использованию наушников 24
- Зафиксируйте положение держателя с помощью гайки барашка 24
- Левой части нижней панели нр305 нр302 см рис выше 24
- Нмл 24
- Установка держателя наушников 24
- Доступные тембры 25
- Исполнение различными звуками 25
- Нажмите кнопку piano 25
- Нажмите кнопку или 25
- Использование метронома 26
- Смена темпа метронома 26
- Соответствие между размером и темпом 26
- Изменение размера метронома 27
- Исполнение 27
- Исполнение 28
- Отсчет тактов перед началом воспроизведения count in 28
- Установка громкости метронома 28
- Добавление к звуку реверберации reverb 29
- Изменение глубины эффекта реверберации 29
- Исполнение 30
- Мемо 30
- Нажмите кнопку key touch для возврата к выбору тембров 30
- Нажмите кнопку key touch она начнет мигать 30
- Нажмите кнопку или для выбора значения 30
- Настройка чувствительности клавиатуры key touch 30
- Исполнение 31
- Исполнение с наложением двух тембров dual play 31
- Относительно тембров 31
- Исполнение 32
- Разделение клавиатуры на две зоны для игры в четыре руки twin piano 32
- Ш1шм 32
- Выбор варианта звучания twin piano mode 33
- Исполнение 33
- Мемо 33
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку или 33
- Игра с использованием различных тембров в левой и правой зонах клавиатуры split play 34
- Исполнение 34
- Нажмите кнопку twin piano несколько раз чтобы отобразился экран split 34
- Изменение тембров левой и правой зон 35
- Смена тембра левой руки 35
- Смена тембра правой руки 35
- Вой точки раздела 36
- Отображение точки раздела 36
- Смена точки раздела клавиатуры 36
- Удерживая кнопку twin piano нажмите клавишу соответствующую ноте но 36
- Исполнение 37
- Пример исполнение пьесы в ми мажор используя аппликатуру до мажор 37
- Транспонирование клавиатуры transpose 37
- Блокировка кнопок панели panel lock 38
- Исполнение 38
- Мемо 38
- Нажмите и удерживайте кнопку right в течение некоторого времени 38
- Воспроизведение пьес 39
- Прослушивание пьес 39
- I артия 40
- Отключение 40
- Партии и треки 40
- Партия аккомпанемента j левой руки 40
- Партия левой руки 1артия аккомпанемента у 40
- Партия правой руки 40
- Прослушивание отдельных партий 40
- Разучивание партии правой руки 40
- Изменение громкости воспроизводимой пьесы 41
- Последовательное воспроизведение всех пьес all songs play 41
- Удерживая кнопку display нажмите кнопку 41
- Удерживая кнопку нажмите кнопку или 41
- Запустите воспроизведение пьесы стр 39 42
- Изменение темпа пьесы 42
- Изменение тональности пьесы playback transpose 42
- Мемо 42
- Нажимайте кнопку или 42
- Нажимайте на кнопку display пока не загорится индикатор тетро 42
- Удерживая кнопку transpose нажмите кнопку или 42
- Вход в режим готовности к записи 43
- Выберите тембр исполнения стр 25 43
- Запись исполнения на клавиатуре 43
- Нажимайте на кнопку display пока не загорится индикатор song 43
- Нажимайте на кнопку пока дисплей не отобразит и5г 43
- Нажмите кнопку 43
- Нажмите кнопку или поиграйте на клавиатуре 43
- Начало и останов записи 43
- Если пьеса не сохранена 44
- Прослушивание записанного материала 44
- Мемо 45
- Нажмите кнопку 45
- Удаление записанного исполнения 45
- Удерживая кнопку display нажмите кнопку 45
- Бяи 46
- Подготовка к сохранению 46
- Сохранение записанного материала 46
- Бни 47
- Выбор номера ячейки памяти для сохранения 47
- Пьеса сохранена 47
- Тез 48
- Удаление пьесы 48
- Выбор удаляемой пьесы 49
- Кнопкой или выберите удаляемую пьесу 49
- Нажмите кнопку 49
- Нажмите кнопку twin piano или key touch 49
- Нажмите кнопку ф 49
- Удаление пьесы 49
- Вход в режим готовности к записи 50
- Дополнительные возможности записи 50
- Раздельная запись партий разных рук 50
- Запись дополнительной партии 51
- Мемо 51
- Нажмите кнопку 51
- Нажмите кнопку записываемого трека так чтобы ее индикатор начал мигать 51
- Нажмите кнопку ф 51
- Начало и останов записи 51
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку 51
- Прослушивание записанного материала 52
- Сведения о перезаписи 52
- Тез 52
- Вход в режим готовности к записи 53
- Запись вместе с пьесой 53
- Подготовка к исполнению 53
- Соответствие между кнопками треков и записываемыми партиями 53
- Мемо 54
- Нажмите кнопку 54
- Нажмите кнопку и 54
- Начало и останов записи 54
- Прослушивание записанного материала 54
- Вход в режим function 55
- Выбор редактируемой установки 55
- Основные операции в режиме function 55
- Различные установки 55
- Беп 56
- Гбе 56
- Геб 56
- Редакция установки 56
- Список доступных установок 56
- Ьге 56
- Бри 57
- Геп 57
- Еле 57
- Звуковые установки 57
- Изменение высоты звучания тембра с шагом в октаву octave shift 57
- Рее 57
- Режим транспонирования transpose mode 57
- Установка прозрачности звука brilliance 57
- Установки клавиатуры 57
- Ьир 57
- Выбор строя temperament 58
- Громкость громкость 58
- Изменение баланса громкости в режиме dual dual balance 58
- Определение тоники 58
- Подстройка под высоту других инструментов master tuning 58
- Различные установки 58
- Растянутый строй stretch tuning 58
- Строй тоника 58
- Тембра 1 тембра 2 58
- Установки настройки 58
- Беп 59
- Изменение режимов работы педалей center left pedal function 59
- Изменение способа воздействия педали damper damper pedal part 59
- Исе 59
- Реб 59
- Резонанс снятия ноты key off resonance 59
- Резонанс струн string resonance 59
- Симпатический резонанс при нажатии педали damper damper resonance 59
- Установки для звуков фортепиано 59
- Установки педалей 59
- Выбор типа воспроизводимого компакт диска cd audio туре 60
- Прочие установки 60
- Яие 60
- Восстановление заводских установок factory reset 61
- Селз 61
- Сохранение установок memory backup 61
- Ьир 61
- Подключение внешнего оборудования 62
- Подключение к накопителям информации 62
- Подключение накопителя usb 62
- Установка привода cd установка дисковода 62
- Мемо 63
- Пип 63
- Подключение внешнего оборудования 63
- Рпь 63
- Снп 63
- Воспроизведение пьес с внешнего накопителя 64
- Выбор пьесы 64
- Cd стр 64 65
- Включение рекомендованных тембров vima tunes recommended tone 65
- Войдите в режим function и выберите rtn стр 55 65
- Запустите воспроизведение аудиофайла или аудио 65
- Изменение высоты тона воспроизводи мой пьесы playback transpose 65
- Изменение темпа аудиофайла или аудио cd 65
- Или 65
- Кнопкой или выберите on или off 65
- Нажмите кнопку display несколько раз пока не заго 65
- Нажмите кнопку right чтобы ее индикатор погас 65
- Нажмите кнопку или 65
- Ослабление центрального сигнала center cancel 65
- Подключение внешнего оборудования 65
- Рятся индикаторы song и tempo 65
- Со стр 64 65
- Удерживая кнопку нажмите кнопку или 65
- Удерживая кнопку тranspose нажмите кнопку 65
- Установка громкости аудиофайла или аудио со 65
- Выбор номера ячейки для сохранения 66
- Выбор удаляемой пьесы 66
- Ене 66
- Подготовка к сохранению 66
- Подготовка к удалению 66
- Пыл 66
- Снп 66
- Сохранение записанного исполнения на внешний накопитель 66
- Сохранение пьесы 66
- Удаление пьесы 66
- Удаление пьесы с внешнего накопителя 66
- Воспроизведение звуков аудиоустройства через динамики нр305 нр302 67
- Выключение питания 67
- Подключение к аудиооборудованию 67
- Выключение питания 68
- Нр305 нр302 68
- Подключение нр305 нр302 к внешним мониторам 68
- Нр302 69
- Подключение midi секвенсера к нр305 нр302 69
- Подключение midi устройств 69
- Воспроизведение звуков midi модуля при игре на нр305 нр302 70
- Коммутация 70
- Local off 71
- Local on 71
- Войдите в режим function и выберите ch стр 55 71
- Войдите в режим function и выберите l ct ctp 55 71
- Войдите в режим function и выберите оиг стр 55 71
- Кнопкой или выберите on или off 71
- Кнопкой или измените установку 71
- Передача записанных данных на midi устройство composer midi out 71
- Подключение внешнего оборудования 71
- Предотвращение дублирования нот при работе с секвенсером local control 71
- Установка передающего midi канала midi transmit channel 71
- Org к 72
- Бе п 72
- Изменение установок драйвера usb usb driver 72
- Подключение к компьютеру 72
- I___aqzqh_i 73
- Установка передающего канала у нык 73
- Функция v link 73
- Неисправности 74
- Нет звука 74
- Неисправности 75
- Неисправности 76
- Сообщения об ошибках 77
- Piano others 78
- Strings 78
- Е piano 78
- Список тембров 78
- Список тембров 79
- Список тембров 80
- Список встроенных пьес 81
- Установки сохраняемые функцией memory backup 82
- General midi 2 п11д1 83
- General midi ш1д1 83
- Gs format 83
- Vima tunes vlma 83
- _ smf smf с текстом 83
- Замечания относительно авторских прав 83
- Музыкальные файлы smf 83
- Музыкальные файлы поддерживаемые нр305 нр302 83
- Нр305 нр302 поддерживает работу со следующими музыкальными файлами 83
- Понятие музыкальных файлов 83
- Таблица midi функций 84
- Нр305 нр302 цифровое фортепиано 85
- Совместим с форматами gm2 gs xgiite 85
- Технические характеристики 85
- Технические характеристики 86
- Roland 89
- Информация 89
Похожие устройства
- E-Machines E732G-373G32Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1840 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6321-181 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-HD1200A Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden HPW-907P Elite Plus Инструкция по эксплуатации
- Roland HP302-SBA Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 1000 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZANS710 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-D960 Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden HPW-807P Elite Инструкция по эксплуатации
- Roland HP307 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 1200 X Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7201-090 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-LT95 Инструкция по эксплуатации
- Huter M165-РW Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 1200 Inox Инструкция по эксплуатации
- Roland HPI-7F Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 619.5 Blue Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6091-031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-D250 Инструкция по эксплуатации
Прежде чем приступить к работе внимательно ознакомьтесь с информацией приведенной на стр 3 только для НРЗО5 а так же на стр 8 13 Там содержатся важные сведения касающиеся правильной эксплуатации инструмента Для того чтобы макси мально эффективно использовать все его функциональные возможности внимательно прочтите данное руководство целиком Сохраните руководство оно может пригодиться в дальнейшем ВНИМАНИЕ чтобы снизить риск возгорания или поражения электротоком не используйте эту аппаратуру под дождем или при повышенной влажности Символ в виде вписанной в треугольник молнии пре дупреждает пользователя о наличии неизолированных источников электротока в аппаратуре которые могут находиться под высоким напряжением и нести в себе риск поражения электротоком CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A I I ENTIO N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Символ в виде вписанного в треугольник восклица тельного знака предупреждает пользователя о нали чии важных инструкций по управлению или эксплуата ции обслуживанию в документации прилагаемой к аппаратуре ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОЖАРА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ ИЛИ ПРИЧИ НЕНИЯ ТРАВМЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ ВНИМАНИЕ при использовании электроаппаратуры неукоснительно соблюдайте правила безопасной эксплуатации 1 Прочтите данные инструкци 2 Сохраните данные инструкции 3 Соблюдайте все предупреждения 4 Следуйте всем инструкциям 5 Не используйте аппаратуру около воды 6 Протирайте аппаратуру только сухой салфеткой 7 Не закрывайте вентиляционные отверстия Устанавливайте аппаратуру в соответствии с инструкциями производителя 8 Не устанавливайте аппаратуру вблизи источников тепла таких как отопительные радиаторы нагревате ли печи или других приборов включая усилители излучающих тепло 9 В целях безопасности не отсоединяйте контактов поляризованных или заземленных штепсельных вилок Поляризованная штепсельная вилка снабжена двумя контактами один из которых несколько шире другого Штепсельная вилка с заземлением имеет два обычных контакта и третий заземляющий Широкий или же третий контакт предназначены для Вашей бе зопасности Если данная штепсельная вилка не под ходит к Вашей сетевой розетке проконсультируйтесь с электриком на предмет замены розетки 10 Оберегайте электрошнур не наступайте на него на штепсели электропитания и штепсельные розетки Не задевайте место выхода шнура из аппаратуры 11 Используйте только приспособления и аксессуары рекомендуемые производителем 12 Выключайте аппаратуру из сети во время грозы а также если Вы не используете ее в течение длитель ного времени 13 По всем вопросам обслуживания аппаратуры обращайтесь к квалифицированным специалистам Оно требуется при повреждении аппаратуры напри мер когда поврежден шнур электропитания или штепсельная вилка на аппаратуру пролили жидкость внутрь аппаратуры уронили какие либо посторонние предметы аппаратура попала под дождь или под верглась воздействию повышенной влажности не функционирует в нормальном режиме или же была разбита Copyright 2009 ROLAND CORPORATION Все права защищены Полное или частичное воспроизведение данного материала без письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено