KitchenAid Artisan 5KCF0103ECA [19/27] Использование ручных режимов приготовления
![KitchenAid Artisan 5KCF0103ECA [19/27] Использование ручных режимов приготовления](/views2/1145445/page19/bg13.png)
19
Русский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧНЫХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Аксессуар Продукты
Скорость Количество
Время работы
Многофункциональный
нож
Супы-пюре 10 2,5 л
До 1 минуты
дляпюре†
Мясо (без костей) 10 1,0 кг
До 1 минуты
дляпюре†
Рыба (без костей) 10 1,0 кг
До 1 минуты
дляпюре†
Овощи 10 1,0 кг 2 минуты†
Десерт из вареных
фруктов
10 500 гр 30 секунд
Орехи (миндаль,
пекан, грецкие
орехи,арахис)
10 700 г 30 секунд
Многофункциональный
мини-нож и мини-чаша
Супы-пюре 10 1,0 л
До 1 минуты
дляпюре†
Мясо, рыба
(безкостей)
10 500 гр
До 1 минуты
дляпюре†
Орехи (миндаль,
пекан, грецкие
орехи,арахис)
10 300 г 30 секунд
Песто 10 450 г 30 секунд
насадка для
помешивания StirAssist
Жарка (мясо,
нарезанное кубиками
2x2 см, бекон, лук)
1 600 г 5 минут
Ризотто 1
1,5 кг
(350 г риса)
20 мин�
Тушеные блюда 1 2,5 л 30–45 минут
Венчик для взбивания
яиц
Яичные белки 7-9 8 яйца 5–10 минут
Майонез, взбитые
сливки
7-9 1,3 л 5–8 минут
Кремы, соусы 4-6 1,2 л 5–10 минут
Насадка для теста
Тесто 2 1,2 кг 2–4 минут
Выпечка 5 1,2 кг 2–3,5 минут
Сдобный хлеб 5 1,2 кг 2–3,5 минут
Смесь для кекса 6 1,5 л 2 минут
Тесто для блинчиков 8 1,5 л 2 минуты
†
Порезать кубиками со стороной 2 см
Рекомендуемые скорости и объемы продуктов для аксессуаров при использовании ручных
режимов приготовления приведены в руководстве ниже� ВНИМАНИЕ: Во избежание
выплескивания жидкости всегда выбирайте рекомендуемые скорости при использовании
венчика для взбивания яиц, насадки для теста или многофункционального лезвия�
Содержание
- Руководство по эксплуатации кулинарного процессора 1
- Русский 1
- Содержание 1
- Безопасность при использовании кулинарного процессора 2
- Внимание 2
- Меры предосторожности 2
- Опасность 2
- При использовании электрических бытовых приборов следует всегда соблюдать основные указания по технике безопасности что уменьшит риск возникновения пожара поражения электрическим током и или травмирования людей данные указания включают в себя следующее 2
- Безопасность при использовании кулинарного процессора безопасность при использовании кулинарного процессора 3
- Сохраните данное руководство 3
- Безопасность при использовании кулинарного процессора 4
- Утилизация отходов электрического оборудования 4
- Электрические требования 4
- Безопасность при использовании кулинарного процессора 5
- Русский 5
- Части и их характеристики 5
- Stew p7 step 2 6
- Аксессуары 6
- Вместимость пароварки 6
- Панель управления 6
- Части и их характеристики 6
- Аксессуары 7
- Внимание во избежание выплескивания жидкости всегда выбирайте рекомендуемые скорости при использовании венчика для взбивания яиц насадки для теста или многофункционального лезвия 7
- Не превышайте указанных температур за исключением случаев когда в кулинарной книге или приложении kitchenaid указано иное 7
- Русский 7
- Части и их характеристики части и их характеристики 7
- Icons exploration 8
- Автоматические режимы приготовления 8
- Справочник режимов приготовления 8
- Icons exploration 9
- Автоматические режимы приготовления 9
- Готовка на пару 9
- Замешивание теста 9
- Пюрирование 9
- Русский 9
- Справочник режимов приготовления справочник режимов приготовления 9
- Icons exploration 10
- Автоматические режимы приготовления 10
- Дополнительные функции 10
- Опция таймера 10
- Автоматические режимы приготовления дополнительные функции 11
- Быстрое смешивание 11
- Дополнительные функции 11
- Импульсный режим 11
- Мини чаша и многофункциональный мини нож 11
- Русский 11
- Внимание 12
- Использование кулинарного процессора 12
- Начало работы 12
- Подготовка кулинарного процессора к использованию 12
- English 13
- Начало работы начало работы и настройка параметров 13
- Переключение между градусами по фаренгейту и градусами цельсия 13
- Приветственный экран 13
- Язык экрана 13
- Внимание в кулинарной книге приводятся указания по выбору насадок режимов приготовления и настроек при использовании автоматических режимов приготовления 14
- Использование автоматических режимов приготовления 14
- Quick stir 15
- Stew p7 step 1 15
- Stew p7 step 2 15
- Использование автоматических режимов приготовления 15
- Keep warm 16
- Внимание 16
- Использование автоматических режимов приготовления 16
- Использование корзинок для готовки на пару 17
- Использование круглой внутренней корзины для готовки на пару 17
- Кулинарный процессор имеет два вида корзин для готовки на пару которые можно использовать в нескольких режимах приготовления примечание корзины для готовки на пару нельзя использовать с такими аксессуарами как многофункциональный нож насадка для помешивания stirassist насадка для теста или венчик для взбивания яиц 17
- Русский 17
- Вы можете использовать одновременно верхнюю и нижнюю корзинки для готовки на пару либо только нижнюю корзинку нижнюю корзинку для готовки на пару также можно использовать одновременно с внутренней корзинкой пример одновременного использования верхней и нижней корзинки для готовки на пару показан в инструкции ниже 18
- Использование верхней и нижней корзины для готовки на пару 18
- Использование корзинок для готовки на пару 18
- Внимание 19
- Во избежание выплескивания жидкости всегда выбирайте рекомендуемые скорости при использовании венчика для взбивания яиц насадки для теста или многофункционального лезвия 19
- Использование ручных режимов приготовления 19
- Рекомендуемые скорости и объемы продуктов для аксессуаров при использовании ручных режимов приготовления приведены в руководстве ниже 19
- Русский 19
- Готовка с ручными настройками 20
- Использование ручных режимов приготовления 20
- В случае отключения электроэнергии при повторном включении будет показан приветственный экран 21
- Внимание 21
- Если цикл приготовления был прерван убедитесь что блюдо приготовилось полностью в этом случае его внутренняя температура будет не ниже 74 c 21
- Использование ручных режимов приготовления использование ручных режимов приготовления 21
- Опасность пищевого отравления 21
- Русский 21
- Внешние поверхности 22
- Извлечение установка вала привода 22
- Кастрюля 22
- Очистка кулинарного процессора 22
- Уход и чистка 22
- В крышке имеются сливные отверстия покрытые внутренней резиновой прокладкой 23
- Вымойте прокладку в теплой мыльной воде и высушите перед повторной установкой перед тем как поместить крышку в кулинарный процессор вновь установите прокладку 23
- Крышка и внутренняя прокладка крышки 23
- Русский 23
- Уход и чистка 23
- Хранение аксессуаров 23
- Чтобы установить внутреннюю прокладку крышки 23
- Внимание 24
- Выявление и устранение неисправностей 24
- Если кулинарный процессор поврежден или не работает 24
- Гарантия и техническое обслуживание 25
- Гарантия на кулинарный процессор kitchenaid 25
- Обслуживание клиентов 25
- Русский 25
- Центры обслуживания 25
- Китай 26
- Принцип составления серийного кода 27
- Таблица расшифровки кода года производства 27
Похожие устройства
- MBS Petunia 150 Ivory Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KCF0103EAC Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 150 Brown Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM1APC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB5080EMS Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 160 Inox Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 160 White Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 160 Black Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 160 Ivory Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1222ESX Инструкция по эксплуатации
- MBS Petunia 160 Brown Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 150 White Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB1585EAC Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 150 Black Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC3515EWH Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 150 Brown Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 160 White Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 160 Black Инструкция по эксплуатации
- MBS Laurus 160 Brown Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KVJ0111EMS Инструкция по эксплуатации