Krups XP900025 [10/20] Espresso эспрессо
![Krups XP900025 [10/20] Espresso эспрессо](/views2/1146082/page10/bga.png)
1010
2
1
1 Espresso
/
1 эспрессо
2 Espresso
/
2 эспрессо
1 Coffee
/
1 кофе
1 Coffe, mug
/
1 большой кофе
COFFEE
КОФЕ
80 ml - 300 ml
80 мл - 300 мл
ml - 300 ml
0 мл - 300 мл
20 ml - 70 ml
20 мл - 70 мл
ESPRESSO
ЭСПРЕССО
ЭСПРЕССО
1
2
1 spoon / ложка
1 Espresso
/
эспрессо
1
1
/
2
spoon / ложки
1 Coffee
/
1
кофе
2 spoon / ложки
1 Coffe, mug
/
2 Espresso
1 большой кофе / 2 эспрессо
Подставьте чашку
Выберите кофе или
эспрессо
Мин. 1 ложка, макс. 2 ложки
Выберите кофе или
эспрессо
1. Засыпьте молотый кофе в соответствующий отсек и закройте крышку
Не касайтесь внутренних частей кофемолки! Ни используйте глазированные, карамелизованные или
содержащие другие добавки на основе сахара зерна кофе. Они засоряют кофемолку.
Установка степени помола
Регулируйте только в процессе помола! Чем мельче устанавливается степень помола,
тем крепче и ароматнее получается кофе. Настройка вступает в силу после 2 чашек.
После выбора необходимого способа приготовления кофе (эспрессо, кофе, пар,
горячая вода) кнопками / выбирается количество или длительность.
Фиксированные настройки количества – на стр. 15: прог 1
Ни в коем случае не засыпайте в отсек для молотого кофе целые зерна, растворимый кофе или другие
напитки в порошкообразном виде! Если в течение 90 сек. напиток не будет получен, варочный отсек
опорожняется автоматически. Прибор промывается!
Place cup under spout
Select coffee or espresso
Bean coffee (Fill up beans container) / Кофе в зернах
Ground coffee /
Молотый кофе
min. 1 spoon, max. 2 spoons
Select coffee or espresso
1. Put ground coffee into shaft using the spoon and close fl ap
Do not fi ll the grounds shaft with whole beans, instant coffee or other powdered drinks! If no drink comes out after
90 seconds, the brewing chamber empties automatically. The appliance is rinsing!
Setting the fi neness of grinding coffee / beans
Only adjust during grinding! The fi ner the setting for coffee grinding, the stronger and creamier
is the coffee. The setting takes effect after 2 cups.
Do not put your fi ngers into the grinding mechanism! Do not use glazed or caramelised coffee beans, or beans that
have been treated with additives containing sugar, otherwise this will clog the grinding mechanism.
Setting the quantity during brewing /
Установка степени помола при варке
After selecting the desired preparation (espresso, coffee, steam, hot water)
the quantity or duration can be adjusted by pressing /
For permanent quantity settings, see P. 15 : prog 1 /
Содержание
- Accessories from the krups shop дополнительные аксессуары 2
- Aqua filter system 2
- Before using for the first time 2
- F 054 descaling powder 2
- Please read these operating instructions and the safety instructions before using the ap pliance for the fi rst time it is important to note that these instructions should be passed on to anyone else using the appliance and should be kept handy at all times a special holder for the operating instructions is provi ded at the rear of the appliance 2
- Xs 3000 cleaning tablets 2
- Xs 4000 2
- Перед началом эксплуатации 2
- Congratulations on your purchase of this krups espresseria automatic in order to gua rantee trouble free operation of the appliance please read the operating instructions carefully and keep them safely a special holder is provi ded for this purpose at the rear of the appliance should you require further information or if pro blems arise please contact the hotline 3
- Горячая линия 3
- Appliance parts 4
- Прибор и его компоненты 4
- Appliance parts 5
- First use 5
- Подготовка к работе 5
- Прибор и его компоненты 5
- First use 6
- Подготовка к работе 6
- Fill water tank if necessary 7
- Filter rinsing is in operation observe screen messages 7
- First use 7
- If the appliance is switched off before initial action is fully completed the process must be re started from the beginning 7
- Press button to start 7
- Press button water circuit is fi lled your appliance is ready 7
- Technical specifications 7
- When the appliance is used for the fi rst time or has not been used for some time the fi rst cup of coffee will not have the full aroma and should therefore not be drunk 7
- Подготовка к работе 7
- Технические характеристики 7
- Automatic cappuccino 8
- Appliance warms up grinds coffee 9
- Automatic caffe latte 9
- Clean nozzle and moun ting under running water 9
- Cleaning and removing steam nozzle 9
- Coffee is served process is complete lift nozzle remove cup 9
- Fill up coffee beans container or grounds shaft as necessary 9
- Milk is frothed 9
- Milk steam time coffee 9
- Pour in cold milk place cup under spout lower steam nozzle 9
- Press button 9
- Process now runs automatically 9
- Reassemble nozzle and refi t 9
- Select recipe by pressing 9
- Turn lower part of nozzle in the direction of the arrow and remove 9
- Whilst the process is in operation the quantity of coffee or length of time for steam prepara tion can be adjusted by pressing 9
- Wipe nozzle and moun ting dry with a soft cloth 9
- You can select from the following recipes 9
- Молоко продолжительность пара кофе 9
- After selecting the desired preparation espresso coffee steam hot water the quantity or duration can be adjusted by pressing 10
- Bean coffee fill up beans container кофе в зернах 10
- Coffee кофе 10
- Espresso эспрессо 10
- Ground coffee 10
- Place cup under spout 10
- Put ground coffee into shaft using the spoon and close fl ap 10
- Select coffee or espresso 10
- Setting the quantity during brewing 10
- Setting the fi neness of grinding coffee beans 10
- Эспрессо 10
- Automatic cappuccino automatic caffe latte indiv program settings 11
- Hot water горячая вода 11
- Индив программирование 11
- Пар 11
- Go back cancel 12
- Going into program mode navigating 12
- Keep cleaning tablets out of the reach of children store with care 12
- Keep cleaning fl uid out of the reach of children store with care 12
- Max 15 ml 12
- Ml 250 мл 12
- Press button 12
- Put liquid cleaner and warm water into receptacle and place under steam nozzle 12
- Repeat this procedure with clear water 12
- Scroll select 12
- Select confi rm 12
- Servicing functions 12
- Warm water 12
- When appliance is switched off it will automatically rinse 12
- Xs 3000 12
- Xs 4000 12
- Вход в программу навигация 12
- Выбор подтверждение 12
- Залейте жидкое чистящее средство и теплую воду в емкость и поставьте ее под паровое сопло 12
- Макс 15 мл 12
- Нажмите кнопку 12
- Назад отмена 12
- Очистка длительность ок 10 мин 12
- Очистка парового сопла средством xs 4000 длительность ок 3 мин 12
- Повторите процедуру с прозрачной водой 12
- Подтвердите кнопкой ok 12
- Подтвердите кнопкой ок 12
- При выключении прибор автоматически производит промывку 12
- Промывка выполнена прибор готов 12
- Просмотр выбор 12
- Сервисные функции 12
- Следуйте указаниям на табло до 12
- Теплая вода 12
- Add water and descaling powder as far as calc mark in the water tank 13
- Changing the water fi lter 13
- Confi rm by pressing ok empty water tank and remove water fi lter 13
- Descaling approx 30 min 13
- Empty drip tray and container for used coffee grounds and put back 13
- Follow instructions in display until the following appears 13
- If no í appliance is ready 13
- Of water fi lter confi rm by pressing 13
- Press to select use 13
- Select use of water fi lter by pressing confi rm by pressing 13
- Service functions 13
- Очистка от накипи длительность ок 30 мин 13
- Сервисные функции 13
- Information 14
- Information machine 14
- Messages 14
- Service functions 14
- Замените фильтр и нажмите на ок 14
- Замену фильтра необходимо выполнить в пределах х порций кофе 14
- Заменялся за х л до этого 14
- Кол во замен водяного фильтра 14
- Кол во процедур удаления накипи 14
- Количество очисток 14
- Количество получаемого кофе 14
- Нажать на ок и запустить программу очистки сейчас 14
- Нажать на ок и запустить программу удаления накипи сейчас 14
- Обратитесь в горячую линию 14
- Очистку необходимо выполнить в пределах х порций кофе 14
- Последнее удаление накипи за х литров до этого 14
- Последний раз водяной фильтр 14
- Последняя очистка за х циклов до этого 14
- Раза по кнопке с прерывание 14
- Сервисные функции 14
- Следующая замена водяного фильтра через х л 14
- Следующая очистка через х циклов 14
- Следующее удаление накипи после х л 14
- Сообщения 14
- Сообщения принимаемые к сведению 14
- Удаление накипи необходимо выполнить в пределах х порций кофе 14
- Установите и зафиксируйте варочный блок 14
- Это необходимо обязательно выполнить 14
- Automatic start 15
- General overview of program setting 15
- Inform o mashine posled fil tr xl 15
- Inform o mashine posled ochistka xl 15
- Inform o mashine sled fil tr xl 15
- Inform o mashine sled ochistka xl 15
- Inform o mashine zamena fil tra x 15
- Information machine change filter x 15
- Information machine last descaling xl 15
- Information machine last filter xl 15
- Information machine next descaling xl 15
- Information machine next filter xl 15
- Most recent change of water fi lter before x litres delivered 15
- Most recent descaling operation before x litres delivered 15
- Next change of water fi lter after x litres delivered 15
- Next descaling operation after x litres delivered 15
- Number of times water fi lter has been changed 15
- Программирование обзор 15
- Faults 16
- Faults what to do нарушение решение 16
- Нарушения 16
- Check that the markings line up together 17
- Clean the brewing group under running water and leave to dry 17
- Close service fl ap 17
- General wipe appliance with a soft damp cloth do not wash accessories in a washing up machine descale and clean as shown by the ap pliance important failure to clean or descale will result in no claim being accepted under guarantee the system should be emptied if it has not been used for any length of time or is to be transported switch off the appliance and keep the hot water button pressed for three seconds 17
- If they are not lined up press red button and align 17
- Maintenance 17
- Open servicing fl ap release with coin 17
- Release brewing unit press red button turn handle upwards 17
- Remove brewing unit gently 17
- Replace brewing unit push unit so that white line is visible 17
- Secure brewing unit locking me chanism must be easy to move 17
- Варочный узел необходимо промыть под струей воды и дать ему высохнуть 17
- Уход 17
- Protect the environment 18
- Safety instructions 18
- Ваш прибор содержит ценное перерабатываемое сырье не выбрасывайте его в бытовой мусор а сдавайте его в специальные пункты по утилизации электроприборов участки для сбора ценных материалов 19
- Защищайте окружающую среду 19
- Указания по безопасности 19
Похожие устройства
- Krups XP7200RS Инструкция по эксплуатации
- Krups FNA141 Инструкция по эксплуатации
- Krups XP344010 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA850B30 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA829810 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA810B70 Инструкция по эксплуатации
- Krups XN7505 Инструкция по эксплуатации
- Krups XN7005 Инструкция по эксплуатации
- Krups FMD2L4 Инструкция по эксплуатации
- Krups FNF541 Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75569 Brown Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75589 Black Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75590 White Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75619 Black Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75594 Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75568 Black Инструкция по эксплуатации
- Krusell KS-75620 White Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin 900 IX Инструкция по эксплуатации
- Kyocera ECOSYS M2530dn Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TK-170 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения