Liebherr CTP 2913-21 [3/8] Включение и выключение устройства
![Liebherr CTP 2913-21 [3/8] Включение и выключение устройства](/views2/1147392/page3/bg3.png)
21
Включение и выключение устройства
Рекомендуется вычистить устройство внутри перед вводом в
эксплуатацию (подробнее об этом см. ниже в главе “Чистка”).
Включение, рис.A1:
Вставьте сетевой штекер. Монеткой поверните стрелку
термостатного регулятора 1в положение от “0” до “max”. Дисплей
температуры 3 показывает установленную внутреннюю
температуру.
Выключение:
извлеките вилку из розетки сети или поверните термостатный
регулятор в положение “0”.
Регулирование температуры
Температура устанавливается регулятором температуры 1.
В зависимости от положения регулятора температуры изменяется
индикация требуемой температуры на дисплее 3.
Если в морозильное отделение помещены свеже
замороженные продукты, то мы рекомендуем установить
регулятор температуры между 5 °C и 3 °C; тогда в отделении
будет температура -18 °C или ниже.
Указание: Индикация на дисплее показывает не фактическую
внутреннюю температуру, а заданную.
Внутреннее освещение
Параметры лампы накаливания: 25 Вт (ни в коем случае не
устанавливайте лампу больше 25 Вт), напряжение сети
должно совпадать с указанным на заводской табличке.
Патрон: E 14.
Замена лампы накаливания:
извлеките вилку или выверните предохранители,
установленные перед ней, или извлеките их.
• Сдавите с боков крышку лампочки, как указано на рис.
F1
1, выведите ее из зацепления и снимите назад 2.
• Замените лампу накаливания, как указано на рис.
F2. При
вкручивании следите, чтобы уплотнение в цоколе лампы
сидело аккуратно.
• Снова навесьте покрытие сзади и зафиксируйте по бокам.
Указания по экономии электроэнергии
•
Избегайте длительного и ненужного отрывания дверцы холодильника.
• Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала
охладите до комнатной температуры.
• При образовании слоя льда разморозьте устройство.
Теплопередача улучшится, и расход электроэнергии снизится.
Установка
• Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей,
рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными
приборами.
• Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным. Неров
-
ности скорректируйте посредством установочных ножек, изменяя
их высоту с помощью прилагаемого гаечного ключа с открытым зевом.
• Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены.
• Вентиляционные решетки нельзя загораживать. Всегда следите за
хорошим притоком и оттоком воздуха!
• Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например,
микроволновую печь, тостер и т.д.
• Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные свечи, лампы
и другие источники открытого пламени на холодильник или
морозильную камеру.
• Помещение для установки Вашего устройства в соответствии со
стандартом EN 378 должно иметь объем 1 м
3
на каждые 8 г
хладагента R 600a, чтобы в случае протечки контура хладагента в
помещении не возникла огнеопасная газовоздушная смесь. Данные
о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
• Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
- Устройство предназначено для использования в закрытых
помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом
воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
• ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в результате
ненадлежащей транспортировки!
- Перевозите устройство в упаковке.
- Перевозите устройство в стоячем положении.
- Не транспортируйте устройство в одиночку.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки
должны соответствовать данным, приведенным на заводской
табличке. Заводская табличка находится внутри устройства слева.
Розетка должна быть защищена предохранителем с током сраба-
тывания 10 А или больше, она должна располагаться не у задней
стенки устройства и быть легко доступна.
•
Не подключайте устройство через удлинительный кабель
вместе с другими приборами – опасность перегрева.
•
Подключайте устройство только через надлежащим
образом заземленную розетку с защитным контактом.
Изменение деталей
комплектации
Съемные полки, рис. A3, в зави-
симости от высоты охлаждаемых
продуктов можно перемещать; для
этого надо съемную полку припод-
нять спереди, вытянуть вперед до
половины и отклонить вниз (или,
соответственно, вверх).
Съемные полки всегда устанавливай-
те так, чтобы упорная скоба / упорная
кромка сзади была направлена
вверх, иначе продукты могут пример-
знуть к задней стенке.
Перемещение полки на двери рис.
A2
Полку поднять вертикально вверх и
извлечь вперед; снова вставить ее
на другой высоте в обратной
последовательности.
Благодаря сдвигу держателя для
бутылок, рис. A2, можно предохра-
нить бутылки от опрокидывания при
открывании и закрывании двери.
Для
очистки держатели можно снять:
- рис. А2: Сдвиньте и выведите
держатель из фиксатора вправо
или влево вдоль полочки на
дверце.
Рис. A4. Если требуется место для высоких бутылок и емкос-
тей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю поло-
вину стеклянной пластины 1. Для чистки можно снимать
крепежные элементы 2половинок стеклянных пластин.
Содержание
- 871 03 1
- Használati utasítás 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kasutusjuhen 1
- Naudojimo instrukcij 1
- Navodilo za uporabo 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Uputa za uporabu 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Посібник з експлуатації 1
- Указание за употреба 1
- Габаритные размеры 2
- Информация об изготовителе 2
- Климатический класс 2
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Оглавление 2
- Указания по технике безопасности 2
- Указания по утилизации 2
- Включение и выключение устройства 3
- Внутреннее освещение 3
- Для очистки держатели можно снять 3
- Изменение деталей комплектации 3
- Подключение 3
- Регулирование температуры 3
- Указания по экономии электроэнергии 3
- Установка 3
- Superfrost быстрое замораживание можно не включать 4
- Замораживание 4
- Охлаждение 4
- Охлаждение с вентилятором 4
- Приготовление кубиков льда 4
- Дичь свинина от 6 до 10 месяцев 5
- Колбаса ветчина от 2 до 6 месяцев 5
- Морозильное отделение 5
- Оборудования вымойте вручную 5
- Овощи фрукты от 6 до 12 месяцев 5
- Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев 5
- Птица говядина от 6 до 12 месяцев 5
- Размораживание 5
- Рыба жирная от 2 до 6 месяцев 5
- Рыба нежирная от 6 до 12 месяцев 5
- Съемные полки стеклянные полки и прочие детали 5
- Сыр от 2 до 6 месяцев 5
- Указания по замораживанию и хранению продуктов 5
- Хлеб выпечкка от 2 до 6 месяцев 5
- Холодильное отделение 5
- Чистка 5
- Если нет ни одной из вышеназванных причин и самостоятель но устранить неисправность не удается обратитесь в ближай ший пункт службы сервиса в целях быстрого и целевого обслуживания сообщите наименование прибора 6
- Неисправности 6
- Номер прибора номер прибора 6
- Номер сервиса 6
- Отключение 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Фирменной таблички см рис за водская табличка находится внутри устройства слева 6
- Перевешивание двери 7
- Гарантийное свидетельство 8
Похожие устройства
- Liebherr CTPesf 3223-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GN 2756-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GN 3056-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CTNes 4753-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUNesf 3903-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GPesf 1466-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 2713-22 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7155-22 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7155-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GNes 3076-21 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 3513-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 4066-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUN 3033-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7253-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GPes1466-23 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GN1056-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 1221-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUN 3513-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUN esf 3513-21 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения