Liebherr CUP 30210 [5/8] Включатель сооl рlus
![Liebherr CUP 30210 [5/8] Включатель сооl рlus](/views2/1147417/page5/bg5.png)
23
Смотря по модели и оборудованию
Рекомендуется до употребления прочистить прибор, об
этом подробно в главе “Чистка”.
Включение и выключение,
установка температуры
W Включение: регулятор температуры 1,
рис. А1, вращением вправо из положения
“0” повернуть в положение “4”. Светится
внутреннее освещение, приб ор включен.
W Выключение: положение “0” - внутренне
освещение темное.
W Установки температуры означают:
“1” = тепло, слабая охлаждающая способность
“7” = холодно, большая охлаждающая способность
W Рекомендуемым значением является средняя установка.
W Если укладывается быстрозамораживаемая пища
и должны быть обеспечаны низкие температуры за-
мораживания, рекомендуется установка регулятора
температуры с “4” до “7”.
Включатель Сооl-Рlus*
W При низких комнатных температурах,
ниже или ровно 18°С, включить
выключатель Сооl-Рlus 2, рис. А1, у
корпуса регулятора температуры Тем
самым обеспечиваются треб уемые низкие
температуры в замора живающей части.
W При нормальной комнатной температуре,
выше чем 18°С, включение не требуется, выключатель
Сооl-Рlus должен быть выключен.
Указание: пожалуйста, следите за тем, чтобы на внут-
реннюю температуру не воздействовала комнатная
температура, место установки, частое открывание дверей и
загрузка.
Указания к охлаждению
W Благодаря циркуляции воздуха устанавливаются
различные области температуры, которые подходят
для хранения различные пищевых продуктов.
- Непосредственно над емкостью для овощей и у задней
стенки наиболее холодно - подходит для хранения
колбасных и мясных изделий.
- В верхней передней части и в двери теплее всего -
благоприятно, напр., для пригодного для намазывания
масла и сыра, смотрите “Пример расположения пищевых
продуктов”, рис. А.
W Пищевые продукты хранить таким образом, чтобы мог
хорошо циркулировать воздух, т. е. укладывать неплотно
и с расстоянием ок. 2 см до внутреннего освещения.
W Хранить всегда в закрытой посуде или упакованным,
высокопроцентный алкоголь только плотно закрытым и в
стоячем положении.
W В качестве упаковочного материала годится повторно
используемая пластмассовая, металлическая, алюми-
ниевая фольга, стеклянные емкости и пластиковая
фольга для хранения продуктов.
W Пищевые продукты, сильно выделяющие и чувст-
вительные к этилену, такие как фрукты, овощи и салаты
всегда разделять или упаковывать, чтобы не снижать
срок хранения; напр., помидоры не хранить вместе с киви
или капустой.
В замораживающей части при
температуре хранения -18°С и ниже (от среднего
положения регулятора температуры) Вы можете многие
месяцы хранить быстрозамороживающуюся пищу и
замороженный продукт, подготавливать кубики льда и
дополнительно замораживать свежие пищевые продукты.
Указание: температура воздуха в отделении, изме-
ренная термометром или другими измерительными
приборами, может колебаться. Однако при заполненном
отделении это имеет малое влияние на замораживаемые
продукты. Основная температура замороженных
продуктов имеет при этом среднее значение этих
колебаний.
Приготовление кубиков льда
W Чашку для льда* на три четверти заполнить водой
и заморозить. Кубики льда освобождаются из чашки
посредством кручения или если чашку со льдом неко-
торое время держать под стекающей водой.
Замораживание свежих пищевых продуктов
Свежие пищевые продукты должны быть как можно
быстрее заморожены до основания. Питательная цен-
ность, витамины, вид и вкус пищевого продукта остаются
тогда сохраненными лучше всего. Для замораживания
большого количества действовать следующим образом:
W Прибл. 24 часа до укладки регулятор температуры
установить на среднюю до холодной позицию (ок.
6),
- включить Сооl-Рlus
2. Уже хранимый низкозамо-
роженный продукт получает резерв холода.
W Затем уложить свежий пищевые продукты. Вы
можете максимально замораживать столько кг
свежих пищевых продуктов в течение 24 часов, как
это указано на фирменной табличке под “Замора-
живающая способность ... кг/24 часа”*. Свежие
пищевые продукты уложить на дно отделения по
возможности широко по площади и не соприкасаясь с
уже хранимым низкозамороженным продуктом.
W Через следующие 24 часа заново замораживаемые
продукты проморожены.
- Регулятор температуры возвратить в обычную по-
зицию. Снова выключить Сооl-Рlus 2. Снова устана
вливается нормальный холодильный цикл. Замора
живание закончено.
Указания к замораживанию и хранению
W Быстрозамороженная пища (уже замороженные
продукты) может быть сразу же уложена в холодную
замораживающую часть, так же как и до 1 кг свежих
пищевых продуктов ежедневно.
W Для замораживания годятся: мясо, дичь, птица,
свежая рыба, овощи, фрукты, молочные продукты,
хлеб, выпечные изделия, готовые блюда.
Не годятся: салат качанный, редька, виноград, целые
яблоки и груши, жирное мясо.
W Если Вы хотите максимально использовать полезную
емкость, то тогда Вы должны вынуть выдвижные
ящики и замороженный продукт уложить прямо на
холодные полки (пластины).
W Однажды оттаившие пищевые продукты не замора-
живать заново, а обработать в готовое блюдо.
2 Охлаждающая часть
3 Замораживающая часть
!
Содержание
- 845 01 1
- 887 00 1
- Dvejų durų šaldytuvo su šaldikliu naudojimo instrukcija 1
- Használati utasítás 1
- Instru 1
- Instrukcja obsługi 1
- Iuni de utilizare 1
- Navodilo za uporabo 1
- Návod k použití 1
- Návod na použitie 1
- Topeltuksega automaatkülmik sügavkülmiku kasutusjuhend 1
- Upute za uporabu 1
- Посібник з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Указание за употреба 1
- Внутреннее освещение 2
- Замораживающая часть ок 18 с 2
- Знакомство с прибором 2
- Обзор прибора и оборудования рис а 2
- Охлаждающая часть ок 5 с 2
- Элементы управления рис а1 2
- Система информации 3
- Условия 3
- Надежность при пользовании 4
- Присоединение 4
- Техническая безопасность 4
- Указания по безопасности и техническому обслуживанию 4
- Указания по установке 4
- Указания по утилизации 4
- Включатель сооl рlus 5
- Включение и выключение установка температуры 5
- Замораживание свежих пищевых продуктов 5
- Охлаждающая часть 3 замораживающая часть 5
- Приготовление кубиков льда 5
- Указания к замораживанию и хранению 5
- Указания к охлаждению 5
- Замораживающая часть 6
- Оттаивание 6
- Оттаивание чистка экономия энергии 6
- Указания по экономии энергии 6
- Чистка 6
- Вставка в кухонную ячейку 7
- Инструкция по установке и переоборудованию 7
- Насадочный шкаф 7
- Охлаждающий замораживающий прибор 7
- Проблемы неисправности 7
- Служба сервисного обслуживания и фирменная табличка 7
- Смена упора дверей 7
- Стена 7
- Стенка мебели 7
Похожие устройства
- Liebherr SGN 3010+SK 4210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTN es 26560 + KB es 42500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K es 42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es 29660 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GP 13560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KGT 3546 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GPes 1456 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 28210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 38570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es29660+K es42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 3553 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 048 2033 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L75 043 2030 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 044 2037 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 046 2024 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 27210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTS 14340 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNal 50560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 31110 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP es 46530 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения