Miele DA 429-4 сталь [6/36] Монтаж
![Miele DA 429-4 сталь [6/36] Монтаж](/views2/1148136/page6/bg6.png)
Если у Вас есть дети
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо
-
гут пользоваться прибором лишь
в том случае, если они хорошо
овладели информацией по пользова
-
нию прибором, могут управлять им с
уверенностью и знают о возможных
последствиях неправильной эксплу-
атации прибора.
Если Ваша вытяжка оснащена
галогенными лампами, учитывай-
те, что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя-
чими еще некоторое время после вы-
ключения. Не позволяйте детям при-
касаться к лампам, пока они не
остынут настолько, что опасность по
-
лучения ожога будет исключена.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Существует опасность удушья! Храни
-
те упаковку в недоступном для детей
месте и утилизируйте ее, как можно
быстрее.
Монтаж
Между варочной поверхностью и
вытяжкой из соображений
безопасности должно быть соблюдено
следующее минимальное расстояние:
– 45 см над электроплитой,
– 65 см над газовой плитой,
– 65 см над электрогрилем Miele.
При использовании других кухонных
приборов следует соблюдать то
безопасное расстояние до вытяжки,
которое указано в инструкции по экс
-
плуатации и монтажу на соответству
-
ющий прибор.
Если предполагается эксплуатация
под вытяжкой нескольких различных
кухонных приборов, для которых ука-
заны различные безопасные рассто-
яния до вытяжки, то при ее монтаже
следут выбирать наибольшее
безопасное расстояние из указанных.
Запрещается установка вытяжки
над очагами с использованием
твердого топлива.
Для прокладки воздуховода до
-
пускается применение труб и
шлангов только из негорючих матери
-
алов. Эти специальные принадлежнос
-
ти имеются в продаже в фирменных
магазинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
вытяжки к действующим дымо
-
вым трубам, а также к шахтам
вентиляциии подсобных помещений с
очагом для обогрева.
При подсоединении канала вы
-
тяжки к недействующей дымовой
трубе необходимо соблюдать правила
противопожарной безопасности.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и монтажу 1
- Кухонная вытяжка da 428 da 428 ext da 429 da 429 ext 1
- Содержание 2
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 3 3
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 3
- Утилизация отслужившего прибора 3
- Утилизация транспортной упаковки 3
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 4 4
- Надлежащее использование кухонной вытяжки 4
- Техника безопасности 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Эксплуатация 5
- Монтаж 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Утилизация отслужившего прибора 9
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 10 10
- Описание прибора 11
- Îïèñàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 12 12
- В режиме отвода воздуха 12
- В режиме циркуляции 12
- Описание работы прибора 12
- С выносным двигателем 12
- Âêëþ åíèå âåíòèëÿòîðà 13 13
- Âûáîð óðîâíÿ ìîùíîñòè 13 13
- Âûêëþ åíèå âåíòèëÿòîðà 13 13
- Îñòàòî íûé õîä âåíòèëÿòîðà 13 13
- Óïðàâëåíèå 13
- Включение вентилятора 13
- Выбор уровня мощности 13
- Выключение вентилятора 13
- Остаточный ход вентилятора 13
- Управление 13
- Âêëþ åíèå îñâåùåíèÿ 14 14
- Âûêëþ åíèå îñâåùåíèÿ 14 14
- Óìåíüøåíèå ÿðêîñòè îñâåùåíèÿ 14 14
- Включение освещения 14
- Выключение освещения 14
- Уменьшение яркости освещения 14
- Управление 14
- Ñ åò èê ðàáî èõ àñîâ 15 15
- Ñíÿòèå ïîêàçàíèé ñ åò èêà ðàáî èõ àñîâ 15 15
- Счетчик рабочих часов 15
- Управление 15
- Èçìåíåíèå íàñòðîéêè ñ åò èêà ðàáî èõ àñîâ 16 16
- Управление 16
- Управление 17
- Èñòêà è óõîä 18
- Êîðïóñ 18 18
- Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ 18 18
- Îñîáûå óêàçàíèÿ äëÿ ïðèáîðîâ ñ êîðïóñîì èç íåðæàâåþùåé ñòàëè 18 18
- Корпус 18
- Чистка и уход 18
- Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð 19 19
- Жиропоглощающий фильтр 19
- Чистка и уход 19
- Чистка и уход 20
- Óñòàíîâêà çàìåíà óãîëüíîãî ôèëüòðà 21 21
- Установка замена угольного фильтра 21
- Чистка и уход 21
- Çàìåíà ãàëîãåííûõ ëàìï 22 22
- Замена галогенных ламп 22
- Чистка и уход 22
- Cpoê ñëóæáû 23 23
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 23 23
- Сервисная служба 23
- Ðàçìåðû ïðèáîðà 24 24
- Размеры прибора 24
- Ðàññòîÿíèå ìåæäó âàðî íîé ïîâåðõíîñòüþ è âûòÿæêîé s 25 25
- Размеры прибора 25
- Ìàòåðèàë äëÿ ìîíòàæà 26 26
- Ìîíòàæ 26
- Монтаж 26
- Монтаж 27
- Äåìîíòàæ 28 28
- Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó 28 28
- Демонтаж 28
- Инструкция по монтажу 28
- Монтаж 28
- Âîçäóõîâîä 29 29
- Воздуховод 29
- Çàñëîíêà äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ îáðàçîâàíèÿ êîíäåíñàòà 30 30
- Воздуховод 30
- Заслонка для предотвращения образования конденсата 30
- Шумоподавитель 30
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 31 31
- Электроподключение 31
- Òåõíè åñêèå äàííûå 32 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Incar CHR-2342 IX Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-2342 IX Инструкция по установке
- Incar CHR-1809 SP Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1810 CD Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1810 CD Инструкция по установке
- Incar CHR-1810 CD Сертификат соответствия ГОСТ
- Incar CHR-1892CD Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1890 CR Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1890MC Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1816 MW Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1812 K5 Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1812 K5 Инструкция по установке
- Incar CHR-1817 RO Инструкция по эксплуатации
- Incar AHR-1887 RO Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1811 ST Инструкция по эксплуатации
- Incar CHR-1811 ST Инструкция по установке
- Incar AHR-1883 Инструкция по эксплуатации
- HP XA490AA Инструкция по эксплуатации
- HP XA490AA Технические характеристики
- Incar AHR-1884 ST Инструкция по эксплуатации