Electrolux ZJM6830 [16/21] Pусский
![Electrolux ZJM6830 [16/21] Pусский](/views2/1014924/page16/bg10.png)
34
48
49
50
51
52
53
54
Rengøring af slange og mundstykke
Støvsugeren taber sugeeekt, hvis mundstykke, rør,
slange eller ltre tilstoppes, og når støvbeholderen er
fyldt. I disse tilfælde skal der slukkes for strømmen i 20-30
minutter, så støvsugeren kan køle af. Fjern blokeringen,
og/eller udskift ltrene, tøm støvbeholderen, og start
igen .
Rør og slanger
48 Brug en gardinspiral eller tilsvarende til at ren-
gøre rør og slange.
49 Slangehåndtag kan adskilles fra slangen, hvis
rengøring er påkrævet.
50 Ofte er det muligt at erne en blokering i slan-
gen ved at klemme den sammen. Pas på, hvis
tilstopningen skyldes glas eller nåle, der har sat
sig fast i slangen.
Bemærk: Garantien dækker ikke skader på slangen,
der er forårsaget af rengøring.
Rengøring af gulvmundstykket
51 Rengør jævnligt kombinationsgulvmundstykket.
Tryk på hvert hjulnav og træk hjulene af. Fjern
støvkugler, hår eller andet, der har sat sig fast.
Du kan nå større objekter ved at tage forbindel-
sesrøret af mundstykket.
Rengøring af turbomundstykket*
52 Tag mundstykket af støvsugerrøret, og ern sam-
menltrede tråde o.l. ved at klippe dem af med
en saks. Brug slangehåndtaget til at støvsuge
mundstykket.
53 Åbn renselemmen, hvis turbomundstykket ikke
fungerer, og ern eventuelle genstande, der
forhindrer, at turbinen roterer frit.
54 Tag mundstykket af støvsugerrøret, og ern sam-
menltrede tråde o.l. ved at klippe dem af med
en saks. Brug slangehåndtaget til at støvsuge
mundstykket.
Dansk
* Kun visse modeller.
Чистка шланга и насадок
При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров
или пылесборника s-bag® пылесос автоматически
прекращает работу. В этом случае отсоедините
пылесос от сети и дайте ему остыть в течение
20-30 мин. Устраните засорение или замените
фильтры либо пылесборник s-bag®, а затем вновь
включите пылесос.
Трубки и шланги
48 Для очистки трубок и шланга используйте
длинный гибкий предмет.
49 Если требуется чистка, рукоятку можно от-
соединить от шланга.
50 Иногда удается прочистить шланг, сжимая его.
При этом следует соблюдать осторожность, так
как засорение может быть вызвано кусочками
стекла или иголками, застрявшими внутри
шланга.
Примечание. Гарантийное обслуживание не
распространяется на возможные повреждения
шланга при чистке.
Чистка насадки для пола
51 Следует регулярно чистить комбинированную
насадку для пола. Удалите комочки пыли,
волосы и другой запутавшийся мусор. Более
крупные предметы можно удалить, сняв насад-
ку с соединительного шланга.
Чистка турбонасадки*
52 Отсоедините насадку от пылесоса и удалите
запутавшиеся волокна, нити и т. д., отрезав их
ножницами. Почистите насадку с помощью ру-
коятки шланга.
53 Если турбонасадка прекращает работать,
откройте крышку пылесоса и извлеките пред-
меты, которые препятствуют свободному вра-
щению турбины.
54 Отсоедините насадку от пылесоса и удалите
запутавшиеся волокна, нити и т. д., отрезав их
ножницами. Почистите насадку с помощью ру-
коятки шланга.
Pусский
* Только для отдельных моделей.
Содержание
- Pусский 4
- Eesti keeles 5
- Latviski 5
- Türkçe 5
- Pусский 6
- Eesti keeles 7
- Latviski 7
- Türkçe 7
- Pусский 8
- Eesti keeles 9
- Latviski 9
- Türkçe 9
- Pусский 10
- Eesti keeles 11
- Latviski 11
- Türkçe 11
- Pусский 12
- Eesti keeles 13
- Latviski 13
- Türkçe 13
- Pусский 14
- Eesti keeles 15
- Latviski 15
- Türkçe 15
- Pусский 16
- Eesti keeles 17
- Latviski 17
- Türkçe 17
- Pусский 18
- Deutsch 19
- Eesti keeles 19
- English 19
- Español 19
- Français 19
- Italiano 19
- Latviski 19
- Lietuviškai 19
- Português 19
- Svenska 19
- Česky 19
- Hrvatski 20
- Magyar 20
- Nederlands 20
- Polski 20
- Pусский 20
- Română 20
- Slovensky 20
- Slovenščina 20
- Türkçe 20
- Ελληνικά 20
- Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικι ακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν 20
- Български 20
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствую щий пункт приемки электронного и электрооборудова ния для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей по тенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с по добными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации от ходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 20
- Символът върху продукта или опаковката му показва че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци вместо това той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подхо дящ начин вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпа дък на този продукт за по подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа службата за вторични суровини или магазина откъдето сте закупили продукта 20
- Український 20
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб 20
Похожие устройства
- Panasonic BL-C20 Инструкция по эксплуатации
- Neff D96M2.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KR37X Инструкция по эксплуатации
- Ока МБ-1Д1М9 005.45.0100-21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCD 525 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 83 EW Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-5014-016 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUS3970P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BL-C140 Инструкция по эксплуатации
- Neff D9610.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE89A Инструкция по эксплуатации
- Угра НМБ-1Н3 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 85 EW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZTI 7610 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-6025-031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BL-C160 Инструкция по эксплуатации
- Neff D91T7.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KD90RW Инструкция по эксплуатации
- Favorit VANGUARD 6,5 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCD 535 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения