Panasonic HDC-HS100EEK Black [2/144] Информация для вашей безопасности
![Panasonic HDC-HS100EEK Black [2/144] Информация для вашей безопасности](/views2/1150199/page2/bg2.png)
2
VQT1U17
Информация для вашей безопасности
Используйте только рекомендуемые
аксессуары.
≥ Не используйте никакие другие кабели AV,
компонентный кабель и кабель USB , кроме
поставляемых в комплекте.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
≥ Храните карту памяти в недоступном для
детей месте во избежание ее
проглатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
≥ НЕ СНИМАТЬ НАРУЖНУЮ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Штепсельная розетка должна находиться
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки шнура
питания.
Для полного отключения данного аппарата
от сети переменного тока извлеките вилку
шнура питания из розетки переменного
тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не бросайте
в огонь.
Аккумулятор пуговичного типа 60 oC
Блок аккумулятора 60 oC
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 2 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分
Содержание
- Hd видеокамера 1
- Hdc hs100ee 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Будьте внимательны и соблюдайте авторские права 3
- В настоящей инструкции по эксплуатации 3
- Карты которые вы можете использовать с данным устройством 3
- Ответственность за содержимое записей 3
- Лицензии 4
- Запись 5
- Запись дополнительно 5
- Запись основная 5
- Настройка 5
- Оглавление 5
- Перед использованием 5
- Подготовка к использованию 5
- Воспроизведение 6
- Использование с пк 6
- Настройка 6
- Обозначения 6
- Перед использованием 6
- Полезные советы 6
- Прочее 6
- Работа с другими устройствами 6
- Редактирование 6
- Резервная копия 6
- С пк 6
- С телевизором 6
- Аксессуары 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Очень четкие изображения высокой четкости 8
- Совместимость с другими устройствами 8
- Характеристики 8
- Настройка 9
- Перед использованием 9
- Подготовка к использованию 9
- Обращение с hdd жестким диском 10
- 16 17 18 11
- Идентификация частей и обращение с ними 11
- Выберите гнездо av в меню при использовании наушников l 26 12
- Если закреплены 2 дополнительных устройства объектива например фильтр nd и преобразовательный телеобъектив и рычажок w t нажат в сторону w 4 угла изображения будут затемнены виньетирование прикрепляя 2 дополнительных устройства объектива сначала снимите бленду объектива а затем их прикрепляйте 12
- И затем поверните по часовой стрелке 12
- Используйте аудио видео кабель только кабель входящий в комплект поставки или наушники 12
- Крышка объектива открывается в режиме записи 12
- Наденьте защитный фильтр мс или неодимовый фильтр из комплекта фильтров vw lf37we поставляется отдельно спереди светозащитной бленды объектива 12
- Поверните бленду объектива против часовой стрелки 12
- При закреплении телеконверсионного объектива vw t3714h поставляется отдельно или широкоугольного объектива vw w3707h поставляется отдельно сначала снимите бленду объектива 12
- Чрезмерное звуковое давление производимое наушниками или головным телефоном может привести к потере слуха 12
- Чтобы снять ее чтобы закрепить ее установите ее в гнездо 12
- 33 34 35 13
- 38 39 40 41 13
- Включен в набор фильтров vw lf37we поставляется отдельно 13
- Прикрепление крышки объектива 13
- Внимание 15
- Предупреждение 15
- Пульт дистанционного управления 15
- Установка батарейки таблетки входит в комплект поставки 15
- Диапазон использования пульта дистанционного управления 16
- Зарядка аккумулятора 17
- Питание 17
- Внимание 18
- Как вставлять извлекать аккумулятор 18
- Как извлечь аккумулятор 18
- Установите аккумулятор вставив его в направлении показанном на рисунке 18
- Время зарядки и записи 19
- Подключение к сети переменного тока 20
- Карты которые можно использовать с данным устройством 21
- Подготовка карт sd 21
- Вставьте извлеките карту sd 22
- Как вставлять извлекать sd карту 22
- Лампа доступа к карте access 22
- Надежно закройте крышку отсека карты sd 22
- Откройте жкд монитор 22
- Откройте крышку карты sd сместив рычажок open b 22
- Включение и выключение питания жкд монитора 23
- Включите питание повернув переключатель режимов в положение или одновременно нажимая кнопку снятия блокировки a 23
- Выбор рабочего режима включение и выключение камеры 23
- Чтобы включить питание 23
- Чтобы отключить питание 23
- Использование экрана меню 24
- Выберите русский и нажмите кнопку курсора 25
- Выбор языка 25
- Нажмите кнопку menu затем выберите language и нажмите кнопку курсора 25
- Режим записи 25
- Список меню 25
- Воспроизведение стоп кадра 27
- Воспроизведение фильма 27
- Режим воспроизведения 27
- Выберите дату или время для установки затем установите нужные значения с помощью кнопки курсора 28
- Выберите меню l 24 28
- Нажмите кнопку курсора чтобы войти в выбранный пункт 28
- Установка даты и времени 28
- Выберите главная стр и нажмите кнопку курсора 30
- Выберите домашний регион и подтвердите выбор при помощи кнопки курсора 30
- Выберите меню l 24 30
- Выберите место назн и нажмите кнопку курсора 30
- Установка мирового времени отображение времени в пункте назначения путешествия 30
- Настройка монитора жкд видоискателя 31
- Настройка уровня яркости и цвета 31
- Селекторный переключатель lcd evf 31
- Увеличение яркости жкд монитора 31
- Выберите меню l 24 32
- Запись с показом содержимого партнеру 32
- Изменение качества изображения на мониторе жкд 32
- Отрегулируйте фокус поворачивая диск корректора окуляра 32
- Поверните жкд монитор в сторону объектива 32
- Установите переключатель auto manual в положение manual l 59 32
- Установите переключатель режимов в положение 32
- Установка поля обзора видоискателя 32
- Запись 33
- Запись дополнительно 33
- Запись основная 33
- Основы позиционирования камеры 34
- Перед началом записи 34
- Автоматический режим 35
- Выберите меню l 24 35
- Защита от случайной съемки ags 35
- Установите переключатель режимов в положение 35
- Быстрое включение 36
- Быстрый старт 36
- Закройте жкд монитор при этом переключатель режимов должен быть установлен на 36
- Выберите в меню носитель для записи l 24 37
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки записи 37
- Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск остановка записи 37
- Съемка фильмов 37
- Установите переключатель режимов в положение 37
- Установите селекторный переключатель lcd evf на lcd или evf l 31 37
- Если запись видео внезапно останавливается 38
- Максимальное количество разных дат 200 38
- О совместимости записанного фильма 38
- Показания на экране в режиме записи 38
- Выберите меню 39
- Периодически выполняйте резервное копирование данных 39
- Режимы записи приблизительное возможное время записи 39
- Pre rec 40
- Выберите меню l 24 40
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки 40
- Нажмите кнопку pre rec 40
- Позволяет не пропустить момент 40
- Помощь при съемке 40
- Снимка 40
- Выберите в меню носитель для записи l 24 41
- Индикатор фокусировки 41
- Нажмите кнопку наполовину только для автоматической фокусировки 41
- Установите переключатель режимов в положение 41
- Установите селекторный переключатель lcd evf на lcd или evf l 31 41
- Фотосъемка 41
- Для четкой записи фоторяда 42
- Нажмите кнопку до конца 42
- Об индикациях на экране при нажатой кнопке 42
- Индикация фокусировки 43
- Количество записываемых изображений 43
- О зоне фокусировки 43
- Выберите меню l 24 44
- Рычажок трансфокатора 44
- Функция приближения удаления 44
- Функция цифрового увеличения зума 44
- Кнопка оптического стабилизатора изображения 45
- Установите переключатель режимов в положение 45
- Функция оптического стабилизатора изображения 45
- Интеллектуальный автоматический режим 46
- Кнопка интеллектуального автоматического режима 46
- Пиктограммы функций 47
- Функции записи пиктограмм функций 47
- Затемнение 48
- Компенсация контрового света 48
- Режим справки 48
- Автоматический таймер 49
- Интеллектуальное управление контрастом 49
- Автоматическое распознавание лиц 50
- Ночная съемка в цвете 50
- Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета 50
- Регулировка громкости наушников 51
- Телемакросъемка 51
- Выберите меню l 24 53
- Установите переключатель режимов в положение 53
- Функции записи меню 53
- Функция контрольных линий 53
- Цифровое кино 53
- Выберите меню l 24 54
- Настройка микрофона 54
- Выберите диапазон сохраняемых изображений 55
- Выберите меню l 24 55
- Нажмите кнопку 55
- При помощи курсора выберите настройку для сохранения и нажмите кнопку курсора 55
- Режим высокоскоростной серийной съемки высокой четкости 55
- Встроенная вспышка 56
- Выберите меню l 24 56
- Звук затвора 56
- Режим автоматического уменьшения скорости затвора 56
- Функция уменьшения эффекта красных глаз 56
- Выберите меню l 24 57
- Цвет цифрового кино 57
- Выберите меню l 24 59
- Запись вручную по настройкам меню 59
- Режим съемки 59
- Установите переключатель auto manual на manual 59
- Выберите меню l 24 60
- Уменьшение шума ветра 60
- Выберите меню l 24 61
- Нажмите кнопку курсора для сохранения настроек затем нажмите кнопку menu для выхода из режима установки 61
- Перемещайте кнопку курсора для настройки входного уровня микрофона 61
- Уровень микрофона 61
- Выберите меню l 24 62
- Выберите элемент с помощью кнопки курсора и нажмите кнопку курсора 62
- Зебра 62
- Настройка изображения 62
- Отрегулируйте настройки с помощью кнопки курсора 62
- Выберите меню l 24 63
- Освещенность 63
- Выберите меню l 24 64
- Гистограмма 64
- Запись вручную с использованием 65
- Многофункционального кольца ручного управления 65
- Установите переключатель auto manual на manual l 59 65
- Установите переключатель режимов в положение 65
- Выберите меню l 24 66
- Выполните масштабирование поворачивая кольцо 66
- Настройте фокусировку поворачивая кольцо 66
- Ручная установка фокусного расстояния 66
- Управление масштабированием 66
- Баланс белого 67
- Выберите режим баланса белого поворачивая кольцо 67
- Нажмите кнопку функций камеры и выберите баланс бел вращая кольцо l 65 67
- Подтвердите выбор нажатием кнопки функций камеры 67
- Чтобы установить баланс белого вручную 67
- Для настройки поворачивайте кольцо 68
- Нажмите кнопку функций камеры и выберите скор затв или диафрагма поворачивая кольцо l 65 68
- Подтвердите выбор нажатием кнопки функций камеры 68
- Подтвердите выбор повторным нажатием кнопки функций камеры 68
- Ручная настройка скорости затвора диафрагмы 68
- Воспроизведение 69
- Воспроизведение видео 70
- Выберите при помощи курсора воспроизведение видео вкладки воспроизведение с карты 70
- Выберите при помощи курсора воспроизведение видео на вкладке воспроизведение с жесткого диска 70
- Установите переключатель режимов в положение 70
- Быстрая перемотка вперед назад 71
- Выберите сцену для воспроизведения и нажмите кнопку курсора 71
- Выберите функцию воспроизведения с помощью кнопки курсора 71
- Регулировка громкости динамика головного телефона 71
- Замедленное воспроизведение 72
- Покадровое воспроизведение 72
- Пропуск воспроизведения к началу сцены 72
- Включите режим паузы во время воспроизведения сцены которую вы хотите сохранить как стоп кадр 73
- Нажмите кнопку до конца 73
- Совместимость фильмов 73
- Создание стоп кадра из видеоизображения 73
- Воспроизведение фильмов по дате 74
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите кнопку курсора 74
- Выберите интеллектуальный выбор сцен затем нажмите кнопку курсора 74
- Выберите по дате затем нажмите кнопку курсора 74
- Выберите сцену для воспроизведения и нажмите кнопку курсора 74
- Извлечение четких записанных 74
- Интеллектуальный выбор сцен 74
- Частей для воспроизведения 74
- Возобновление предыдущего воспроизведения 75
- Выберите меню l 24 75
- Повтор воспроизведения 75
- Воспроизведение фотоснимков 76
- Выберите при помощи курсора воспроизведение фотоснимка на вкладке воспроизведение с жесткого диска 76
- Выберите при помощи курсора воспроизведение фотоснимков на вкладке воспроизведение с карты 76
- Установите переключатель режимов в положение 76
- Выберите фотоснимок для воспроизведения и нажмите кнопку курсора 77
- Выберите функцию воспроизведения с помощью кнопки курсора 77
- Изменение интервала воспроизведения при показе слайдов выберите меню 77
- Совместимость фотоснимков 77
- Воспроизведение фотоснимков по дате 78
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите кнопку курсора 78
- Выберите по дате затем нажмите кнопку курсора 78
- Выберите фотоснимок для воспроизведения 78
- Нажмите кнопку пока отображается экран пиктограмм 79
- Перемещайте кнопку курсора для выбора выбрать или все сцены и затем нажмите кнопку курсора 79
- Удаление воспроизводимых изображений с подтверждением 79
- Удаление нескольких сцен фотоснимков с дисплея пиктограмм 79
- Удаление сцен фотоснимков 79
- Выберите удаляемые сцену фотоснимок затем нажмите кнопку курсора 80
- Нажмите кнопку 80
- Выберите меню l 24 81
- Выберите сцену которую необходимо разделить затем нажмите кнопку курсора 81
- Для установки точки разделения выберите 81
- Нажмите кнопку menu для завершения разделения 81
- Разделение сцены для удаления 81
- Удалите ненужную сцену l 79 81
- Выберите меню l 24 82
- Выберите сцену фотоснимок которые требуется защитить а затем нажмите кнопку курсора 82
- Защита сцен фотоснимков 82
- Выберите меню l 24 83
- Выберите необходимое количество отпечатков затем нажмите кнопку курсора 83
- Выберите фотоснимок подлежащий установке затем нажмите кнопку курсора 83
- Установка dpof 83
- Что такое dpof 83
- Копирование 84
- Копирование с карты sd на жесткий диск и наоборот 84
- Проверка свободного места в пункте назначения при копировании 84
- Выберите дату для копирования и нажмите кнопку курсора 85
- Выберите пуск и нажмите кнопку курсора 85
- Выберите сцену стоп кадр для копирования и нажмите кнопку курсора 85
- Выберите элемент и нажмите кнопку курсора 85
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 86
- Нажмите кнопку menu 86
- Нажмите кнопку menu когда отобразится сообщение о завершении копирования 86
- Приблизительное время для копирования 86
- Выберите меню l 24 87
- Переведите переключатель режимов в положение и установите выбор носит в положение hdd l 37 или выберите а затем выберите вкладку l 70 87
- Переведите переключатель режимов в положение и установите выбор носит в положение карта sd l 37 или выберите а затем выберите вкладку l 70 87
- Форматирование жесткого диска 87
- Форматирование карт sd 87
- Форматирование карт sd и жесткого диска 87
- Просмотр видео снимков на тв 88
- Выберите видеовход тв к которому подключена камера 89
- Для воспроизведения установите переключатель режимов на 89
- Если изображение или звук с данного устройства не отображаются на телевизоре 89
- Выберите меню l 24 90
- Как просматривать изображения формата 16 9 на обычном телевизоре 4 3 90
- Отображение экранной информации на телевизоре 90
- Выберите меню l 24 91
- Подключение с помощью мини кабеля hdmi 91
- Выберите меню l 24 92
- Подключение с помощью av кабеля 92
- Подключение с помощью компонентного кабеля 92
- Прослушивание звука в формате 5 92
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 93
- Другие связанные операции 94
- Работа с другими устройствами 95
- Резервная копия 95
- Подготовка к копированию воспроизведению 96
- Подключение dvd рекордера для копирования на диск воспроизведения с диска 96
- Вставьте диск в dvd рекордер 97
- Выберите воспр диск и нажмите кнопку курсора 97
- Выберите записать диск и нажмите кнопку курсора 97
- Отключение dvd рекордера 97
- Подключите данную камеру к dvd рекордеру при помощи соединительного кабеля usb mini ab поставляется в комплекте с vw bn1 97
- Выберите носитель являющийся источником данных при копировании и нажмите кнопку курсора 98
- Выберите сцену которую хотите скопировать и нажмите кнопку курсора 98
- Выберите элемент и нажмите кнопку курсора 98
- Выберите элемент или нажмите кнопку курсора 98
- Копирование на диски 98
- Подключите данную камеру к dvd рекордеру для подготовки к копированию l 96 98
- Выберите дату которую хотите скопировать и нажмите кнопку курсора 99
- Выберите пуск а затем нажмите кнопку курсора 99
- Выберите следующ и нажмите кнопку курсора 99
- Нажмите кнопку disc copy 99
- Важная информация 100
- О приблизительном времени необходимом для копирования на диск 100
- Успешное копирование данных на новый диск после проверки содержимого диска со скопированными данными посредством его воспроизведения 100
- Воспроизведение скопированнного диска 101
- Автоматическая защита 102
- Выберите меню l 24 102
- Выполните копирование на диск l 98 102
- Отображение информации о диске 102
- Работа со скопированными дисками форматирование автоматическая защита отображение информации о диске 102
- Форматирование дисков 102
- Дублирование изображений на другое видеоустройство 103
- Запустите воспроизведение на данном устройстве 103
- Затем начните запись на подключенном устройстве 103
- Измените видеовход на видеоустройстве и телевизоре к которым подключена данная камера 103
- Подключите камеру к видеоустройству и установите переключатель режимов в положение 103
- С принтером pictbridge 104
- Выберите необходимое количество отпечатков затем нажмите кнопку курсора 105
- Выберите нужнyю компоновку страницы в раскл стр 105
- Выберите печать да и нажмите кнопку курсора чтобы напечатать фотоснимки 105
- Выберите установку печати даты на печать даты 105
- Выберите установку размера бумаги на разм листа 105
- Нажмите кнопку menu чтобы отобразить меню pictbridge 105
- С пк 107
- Как можно использовать пк 108
- Важная информация 109
- Для использования hd writer 2 e 109
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 110
- Операционная среда 111
- Операционная среда для hd writer 2 e for hdc 111
- Операционная среда для функции устройства считывания записи на карты память большой емкости 112
- Вставьте cd rom в пк 113
- Инсталляция 113
- Продолжайте следовать экранным сообщениям для установки hd writer 2 e 113
- Прочитайте end user license agreement затем установите флажок i accept the terms of the license agreement если вы согласны с условиями и нажмите на next 113
- Щелкните мышью по next 113
- Подключение и распознавание 115
- Копирование стоп кадров на компьютер 116
- О дисплее пк 116
- Начало hd writer 2 e 117
- Чтение инструкции по эксплуатации программных приложений 117
- Выберите подкл пк и нажмите кнопку курсора 118
- Дважды щелкните мышью по no name или untitled отображаемым на рабочем столе 118
- Для безопасного отключения usb кабеля 118
- Копирование стоп кадров на пк 118
- Операционная среда для функции устройства считывания записи на карты память большой емкости 118
- Подключите данное устройство к пк через входящий в комплект поставки кабель usb 118
- При использовании macintosh 118
- При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на пк 118
- Обозначения 119
- Полезные советы 119
- Прочее 119
- H00m00s 120
- Значение диафрагм 120
- Обозначения 120
- Усиление яркости жк 120
- Обозначения при воспроизведении 121
- Индикации подтверждения при подключенном dvd рекордере 122
- Подтверждающие указания 122
- Указания по подключению компьютера 122
- Сообщения 123
- О восстановлении 125
- Функции которые нельзя использовать одновременно 126
- Поиск и устранение неисправностей 128
- Необычный цветовой баланс изображений при записи в таких местах как спортивный зал 130
- Несмотря на правильное подключение устройства к телевизору воспроизведение изображения отсутствует 130
- Цвет или яркость изображения изменяются или вы видите на экране горизонтальные полосы 131
- Если в один день записано более 99 сцен 133
- Если записаны сцены продолжительностью менее 3 секунд 133
- Если сцены записаны в разные дни 133
- Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве 133
- Если запись производилась с использованием pre rec 134
- Если режим записи был изменен с ha hg hx на he или с he на ha hg hx 134
- При удалении сцен 134
- При копировании выбранных сцен с карты sd на жесткий диск и обратно или при копировании выбранных сцен на диск находящийся в подключенном dvd рекордере 135
- На что необходимо обратить внимание при использовании 136
- О данном устройстве 136
- Информация об аккумуляторе 137
- Информация о конденсации 138
- Информация об адаптере переменного тока 138
- Монитор жкд видоискатель 138
- Причины образования конденсата 138
- Автоматический баланс белого 139
- Автофокусировка 139
- Настройка баланса белого 139
- Объяснение терминов 139
- Технические характеристики 141
- Режим записи и скорость передачи данных 142
- Matsushita electric industrial co ltd 144
- Vqt1u17 144
- Web site http panasonic net 144
Похожие устройства
- Caiman BH112V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX150EEK Инструкция по эксплуатации
- Caiman BH161V Инструкция по эксплуатации
- Caiman SM 1200W Инструкция двигателя
- Caiman SM 1200W Инструкция по эксплуатации
- Caiman BH201V Инструкция по эксплуатации
- Caiman PH300 Инструкция по эксплуатации
- Caiman UH070 Инструкция двигателя
- Caiman UH070 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX37EEK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD100EEK Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT165EE-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32 LE8 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42 PV8A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50 PV8A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RX102W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS5EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Caiman TP110EXL Инструкция по эксплуатации
- Caiman TP110EXL Инструкция двигателя
- Panasonic TH-R42 PY8 Инструкция по эксплуатации