Ardo A 554V G6 WHITE [13/96] Per l utente it
Превью страниц
Страница 13 /
96
![Ardo A 554V G6 WHITE [13/96] Per l utente it](/views2/1014990/page13/bgd.png)
13
- collocare la leccarda sul gradino più basso
del forno;
- richiudere dolcemente la porta appoggian-
dola alla protezione manopole;
- avviare il motorino premendo l’apposito in-
terruttore sul simbolo.
- ungere la carne di tanto in tanto. A cottura
avvenuta, avvitare l’impugnatura sullo
schidione e sfilare il tutto dal mozzo del
motorino.
FORNI CON TERMOSTATO
Nel caso si osservi un comportamento ano-
malo della temperatura durante la cottura,
chiamare un tecnico per il controllo del ter-
mostato.
COME USARE IL CONTAMINUTI (Fig. 14)
Impostare il tempo che si ritiene necessario
per la cottura ruotando la manopola del con-
taminuti in senso orario. Al termine del tem-
po impostato suonerà un allarme.
COME SI USA IL PROGRAMMATORE Dl
FINE COTTURA MONOCOMANDO
(SENZA OROLOGIO) (fig.15)
Consente di programmare la durata di
cottura.
Funzionamento:
- Posizionare la manopola sul tempo di
cottura desiderato (120 minuti al max. per
il forno elettrico; 100 minuti al max. per il
forno a gas).
- Scegliere la temperatura mediante la
manopola del termostato e posizionare la
manopola del selettore sul tipo di cottura
prescelto.
- Quando la manopola del programmatore
si posizionerà sul simbolo 0 la cottura sarà
terminata. L’interruzione della cottura è
automatica.
- Riportare la manopola del termostato sul
simbolo .
- Riportare la manopola del selettore sul
simbolo 0.
N.B.: Il forno, senza l’uso della program-
mazione, funziona solamente quando la
manopola del programmatore è sulla
posizione manuale .
VANO SCALDAPIATTI
Per aprire il vano scaldapiatti sollevare con
una mano la ribaltina (vedi fig. 16).
Per chiudere il vano basta spingere la
ribaltina nella sua sede.
CONSIGLI ED AVVERTENZE DI ORDINE
GENERALE
- Qualsiasi intervento, all'interno del forno o
ove vi sia la possibilità di accedere a parti
sotto tensione, deve essere preceduto sem-
pre dal disinnesco dell'alimentazione elet-
trica.
- Non utilizzare il vano scaldapiatti come ri-
postiglio per liquidi infiammabili od oggetti
che temono il calore, come legno, carta,
bombolette a pressione, fiammiferi, ecc.
- Controllare frequentemente il tubo di rac-
cordo in gomma curare che sia sufficiente-
mente lontano da pareti calde, che non
abbia curve brusche o strozzature, e che
sia in buone condizioni. Il tubo deve esse-
re sostituito al più tardi alla data indicata e
deve essere assicurato alle due estremità
per mezzo di fascette stringitubo normaliz-
zate.
- Nel caso la rotazione dei rubinetti divenga
difficoltosa nel tempo, contattare il Servi-
zio Assistenza Tecnica.
- Le parti smaltate o cromate si lavano con
acqua tiepida saponata o con detersivi non
abrasivi. Per i bruciatori superiori e gli
spartifiamma, invece, si può usare anche
uno spazzolino metallico per disincrostare.
Asciugare accuratamente.
- Non usare abrasivi per pulire parti smalta-
te o cromate.
- Lavando il piano di cottura, evitare inonda-
zioni. Fare attenzione che non entri acqua
o altro nei fori di alloggiamento dei brucia-
tori; ciò potrebbe risultare pericoloso.
- Le candele per l’accensione elettrica de-
vono essere mantenute pulite ed asciuga-
Per l'utenteIT
Содержание
188- Indice
- Aerazione del locale 7 accensione dei bruciatori 7 accensione del forno a gas 7 accensione del grill a gas 8 dispositivo di sicurezza 8 accensione elettrica 8 uso piano di cottura a gas 8 uso piastre elettriche 9 uso forno a gas 9 uso grill a gas o elettrico 9 uso forno elettrico statico 10
- Introduzione
- Figure 93 95
- Aerazione del locale 4 ubicazione 4 collegamento gas 4 adattamento ai diversi gas 5 sostituzione iniettori 5 regolazione aria 5 regolazione minimo 5 allacciamento elettrico 6 accensione elettrica 6 dispositivo di sicurezza 7
- Uso forno elettrico ventilato 10 uso forno elettrico multiforno 11 uso forno elettrico multifunzione 12
- Uso del girarrosto 12 forno con termostato 13 uso del contaminuti 13 uso programmatore fine cottura monocomando 13 vano scaldapiatti 13 consigli e avvertenze 13
- Per l utente 7 14
- Dati tecnici e caratteristiche installazione 4 7
- Cucine di tipo x
- Equipaggiamento tutti i modelli sono dotati di dispositivo di si curezza per bruciatori forno e grill secondo i modelli le cucine possono avere inoltre dispositivo di sicurezza per uno o più bru ciatori del piano di cottura accensione elettrica ai bruciatori superiori accensione elettrica ai bruciatori forno e grill termostato o rubinetto per forno illuminazione elettrica nel forno girarrosto bruciatore o resistenza del grill contaminuti meccanico programmatore di fine cottura monocomando una o più piastre elettriche
- Dimensioni esterne cucine cucine nominali 50x50 54x54
- Dati e caratteristiche tecniche
- Cat vedi targhetta matricolare in copertina classe 1 oppure 2
- Ø 180 1 5 kw piastra normale 2 0 kw piastra rapida
- Potenze elementi resistenza platea 1 5 kw resistenza cielo 0 7 kw resistenza circolare forno 2 0 kw grill 2 0 kw ventola 25 w luce forno 15 w
- Potenza totale forno elettrico forno statico 2 21 kw forno ventilato 2 0 kw forno multiforno 2 21 kw forno multifunzione 2 7 kw
- Piastre elettriche ø 145 1 0 kw piastra normale 1 5 kw piastra rapida
- Per lo schema elettrico vedere la fi gura 2 in fondo al libretto la potenza elettrica è riportata sulla targhet ta matricolare la targhetta è visibile apren do il vano scaldapiatti oppure è situato nello schienale della cucina una copia della targhetta è incollata sulla copertina del libretto solo per i prodotti a gas o misti
- Per la disposizione dei bruciatori sul piano vedere i modelli rappresentati in figura 1 in fondo al libretto
- Installazione it
- Installazione it
- Installazione it
- Installazione it per l utente
- Per l utente it
- Per l utente it
- Per l utente it
- Per l utente it
- Per l utente it
- Per l utente it
- Per l utente it
- Pour l utilisateur 20 26
- Introduction
- Figures 93 95
- Données et caractéristiques 6 installation 17 20
- Pour le schema des branchements voir la figure 2 à la fin de la notice la puissance électrique est indiquée sur la plaquette signalétique placée à l intérieur de la porte du chauffe plats ou à l arrière de l appareil une copie de la plaquette signalétique est collée sur la couverture de la notice seulement pour les produits à gaz ou mixtes
- Pour la disposition des bruleurs voir figure 1 à la fin de la notice
- Plaques electriques ø 145 1 0 kw plaque normale 1 5 kw plaque rapide
- Equipement tous les modèles sont équipés de dispositifs de sécurité pour les brûleurs du four et du grilloir suivant les modèles les cuisinières peuvent avoir en plus dispositif de sécurité sur un ou plusieurs brûleurs de la table de cuisson
- Données et caractéristiques techniques fr
- Cuisinières de type x
- Couverture classe 1 ou 2
- Cat voir la plaquette signalétique sur la
- Allumage électrique des brûleurs supérieurs
- Allumage électrique des brûleurs du four et du grilloir parois du four émaillées avec émail autonettoyant thermostat ou robinet pour four eclairage électrique du four tournebroche brûleur ou résistance grilloir minuterie mécanique programmateur de fin cuisson monocommande une ou plusieurs plaques électriques
- Ø 180 1 5 kw plaque normale 2 0 kw plaque rapide
- Éclairage du four 15 w
- Puissances des elements résistance sole 1 5 kw résistance plafond 0 7 kw résistance circulaire 2 0 kw grilloir 2 0 kw ventilateur 25 w
- Puissance totale four electrique four statique 2 21 kw four à chaleur tournante 2 0 kw four multifour 2 21 kw four multifonction 2 7 kw
- Installation fr
- Installation fr
- Installation fr
- Installation fr pour l utilisateur
- Pour l utilisateur fr
- Pour l utilisateur fr
- Pour l utilisateur fr
- Pour l utilisateur fr
- Pour l utilisateur fr
- Pour l utilisateur fr
- For the user 32 38
- Figures 78 80
- Technical data and specifications 8 installation 29 32
- Introduction index gb
- Ø 180 1 5 kw normal hotplate 2 0 kw rapid hotplate
- Usable oven fan dimensions oven
- Type x cookers
- Total electric oven power static oven 2 1 kw fan oven 2 kw multi oven 2 1 kw multifunction oven 2 kw
- Technical data and specifications gb
- Nominal external cookers cookers dimensions 50x50 54x54
- Heating element powers bottom element 1 kw top element 0 kw oven circular element 2 kw grill 2 kw fan 25 w oven light 15 w
- For the layout of hob burners see the models illustrated in figure 1 at the back of this manual
- For the electric wiring diagram see figure 2 at the back of this manual the electrical power is stated on the name plate visible inside the warming compartment if present or on the back of the cooker a copy of the nameplate is glued to the cover of this manual for gas or gas electric prod ucts only
- Equipment all models are equipped with safety device for oven and grill burners depending on the models cooker may also have safety device for one or more hob burners electric ignition on top burners electric ignition on oven and grill burners oven thermostat or tap electric oven lighting rotisserie grill burner mechanical timer single control end of cooking timer one or more electric hotplates
- Electric hotplates ø 145 1 0 kw normal hotplate 1 5 kw rapid hotplate
- Cat see nameplate on cover class 1 or 2
- Installation gb
- Installation gb
- Installation gb
- Installation gb for the user
- For the user gb
- For the user gb
- For the user gb
- For the user gb
- For the user gb
- For the user gb
- Texniheskie dannye i xarakteristiki 0 ustanovka 41 44
- Risunki 93 95
- Vstuplenie vstuplenie vstuplenie vstuplenie vstuplenie
- Soder anie soder anie soder anie soder anie soder anie ru
- Informaciq dlq potrebitelej 45 52
- Lektriheskie konforki ø 145 1 0 kvt obyhnaq konforka 1 5 kvt bystraq konforka
- Komplektaciq komplektaciq komplektaciq komplektaciq komplektaciq plity vsex modelej ukomplektovany predoxranitel nym ustrojstvom dlq gorelok duxovki i grilq krome togo v zavisimosti ot modeli v komplektaci plity vxodit predoxranitel noe ustrojstvo gazokontrolq dlq odnoj ili neskol kix gorelok rabohej poverxnosti plity lektriheskoe za iganie gorelok rabohej poverxnosti lektriheskoe za iganie gorelok duxovki i grilq termoregulqtor ili kran dlq duxovki lektriheskoe osveenie duxovki vertel gorelka dlq grilq mexaniheskij tajmer ispol zovanie programmiruego ustrojstva bez hasov odna ili neskol ko lektriheskix konforok
- Kat smotri fabrihnu tablihku na oblo ke klass 1 ili e 2 1
- Ø 180 1 5 kvt obyhnaq konforka 2 0 kvt bystraq konforka
- X50 50x50 50x50 50x50 50x50 54x54 54x54 54x54 54x54 54x54
- Texniheskie dannye i xarakteristiki texniheskie dannye i xarakteristiki texniheskie dannye i xarakteristiki texniheskie dannye i xarakteristiki texniheskie dannye i xarakteristiki ru
- Sxemu podkl heniq k lektroseti smotri na risunke 2 v konce nastoqego rukovodstva lektriheskaq monost ukazana na fabrihnoj opoznavatel noj tablihki ta tablihka mo et byt raspolo ena vnutri otdeleniq razogreva tarelok esli est ili na zadnej storone plity odin kzemplqr toj tablihki nakleen na oblo ke nastoqego rukovodstva tol ko dlq gazovyx ili kombinirovannyx plit
- Stepen teplizolqcii x
- Raspolo enie gorelok na rabohej poverxnosti smotri modeli na risunke 1 v konce nastoqego rukovodstva
- Polnaq mo nost lektriheskoj duxovki statiheskaq duxovka 2 21 kvt duxovka s sistemoj ventilqcii 2 0 kvt kombinirovannaq duxovka 2 21 kvt mnogofunkcional naq duxovka 2 7 kvt
- Plity plity plity plity plity
- Nomin naru n razmery nomin naru n razmery nomin naru n razmery nomin naru n razmery nomin naru n razmery
- Mo nosti lementov soprotivlenie poda 1 5 kvt soprotivlenie svoda 0 7 kvt krugovoe soprotivlenie duxovki 2 0 kvt gril 2 0 kvt kryl hatka 25 vt osveenie duxovki 15 vt
- Ventilqciq pome eniq ventilqciq pome eniq ventilqciq pome eniq ventilqciq pome eniq ventilqciq pome eniq v pomeenii gde predpolagaetsq ustanovka gazovyx plit dol en byt postoqnnyj pritok sve ego vozduxa hto obespehivaet gorenie gaza i pozvolqet xorowu ventilqci v hastnosti kolihestvo sve ego vozduxa neobxodimogo dlq goreniq gaza dol no byt ne men we hem 2 m 3 has na ka dyj kvt nominal noj ustanovlennoj monosti
- Ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovku plity dol en vypolnqt kvalificirovannyj personal v strogom sootvetstvii s dejstvuimi polo eniqmi po texnike bezopasnosti pre de hem pristupit k ustanovke ubedit sq hto parametry mestnoj gazoraspredelitel noj seti priroda i davlenie gaza podxodqt dlq funkcionirovaniq plity usloviq regulirovaniq dannoj plity ukazany na tiketke na oblo ke ta plita ne soedinena s ustrojstvom otvoda produktov goreniq takoe ustrojstvo dol no byt ustanovleno i podklheno k plite v sootvetstvii s dejstvuimi polo eniqmi po ustanovke i kspluatacii ustanovka plit razrewaetsq tol ko v postoqnno provetrivaemyx pomeeniqx soglasno dejstvuim nacional nym pravilam
- Ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ru
- Razme enie razme enie razme enie razme enie razme enie vynut plitu iz upakovki i snqt s nee vse upakovohnye materialy v tom hisle zaitnoe plenohnoe pokrytie xromirovannyx i stal nyx ner aveix hastej ustanovit plitu v xorowo provetrivaemom suxom pomeenii bez skvoznqkov plita ne dol na soprikasat sq s neustojhivymi k dejstvi temperatury materialami pri ee ustanovke sobldat bezopasnoe rasstoqnie ot takix poverxnostej kak derevo linoleum bumaga i t d
- Ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ru
- Ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ru
- Ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ustanovka ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- 80 110 130 150 170 190 210 230 250
- 80 100 120 150 180 200 220
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- 50 80 80 110 110 140 130 170 150 200 170 220 190 250 210 230 250
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej informaciq dlq potrebitelej ru
- Para o usuário 59 66
- Introdução índice pt
- Figuras 93 95
- Dados técnicos e características 54 instalação 55 58
- Ventilação do ambiente 59 acendimento dos queimadores 59 acendimento do forno a gás 59 acendimento do grelhador a gás 59 dispositivo de segurança 59 acendimento eléctrico 59 utilização o plano de cozedura a gás 60 utilização dos discos eléctricos 60 utilização do forno a gás 60 utilização do grelhador a gás ou eléctrico 61 utilização do forno eléctrico estático 62 utilização do forno eléctrico ventilado 62 utilização do forno eléctrico múltiplo 63 utilização do forno eléctrico multifunção 63 utilização do espeto 64 forno com termóstato 64 utilização do conta minutos 64 utilização do programador de comando único de final de cozedura 65 compartimento de aquecimento de pratos 65 conselhos e recomendações 65
- Ventilação do ambiente 55 localização 55 ligação do gás 55 adaptação a tipos de gás diferentes 56 substituição dos injectores 56 regulação do ar 56 regulação do mínimo 57 ligação eléctrica 57 acendimento eléctrico 58 dispositivo de segurança 58
- Ø 180 1 5 kw disco normal 2 0 kw disco rápido
- Potências dos elementos resistência inferior 1 5 kw resistência superior 0 7 kw resistência circular do forno 2 0 kw grelhador 2 0 kw ventoinha 25 w luz interna 15 w
- Potência total forno eléctrico forno estático 2 21 kw forno ventilado 2 0 kw forno multiforno 2 21 kw forno multifunções 2 7 kw
- Para o esquema eléctrico veja a fi gura 2 no final do manual a potência eléctrica está indicada na placa de matrícula a placa está colocada no com partimento de aquecimento de pratos se existir ou na parte traseira do fogão uma cópia da etiqueta de matrícula está aplicada na capa do manual somente para os produtos a gás ou mistos
- Para a disposição dos queimadores no plano de trabalho veja os modelos representados na figura 1 no final do manual
- Fogões do tipo x
- Dispositivos fornecidos com os fogões todos os modelos possuem o dispositivo de segurança para os queimadores forno e grelhador dependendo do modelo os fogões podem possuir dispositivo de segurança para um ou mais queimadores do plano de cozedura acendimento eléctrico dos queimadores superiores acendimento eléctrico dos queimadores do forno e do grelhador termóstato ou torneira para o forno iluminação eléctrica no forno espeto queimador do grelhador conta minutos mecânico programador de final de cozedura de co mando único um ou mais discos eléctricos
- Discos eléctricos ø 145 1 0 kw disco normal 1 5 kw disco rápido
- Dados técnicos e características pt
- Cat ver etiqueta de matrícula aplicada na capa do manual classe 1 ou 2
- Instalação pt
- Instalação pt
- Instalação pt
- Instalação pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Para o usuário pt
- Èîfióâ 93 95
- Ventilación del local 86 encendido de los quemadores 86 encendido del horno de gas 86 encendido del grill de gas 86 dispositivo de seguridad 86 encendido eléctrico 86 uso de la encimera de gas 87 uso de las placas eléctricas 87 uso del horno de gas 87 uso del grill de gas o eléctrico 88 uso del horno eléctrico estático 88 uso del horno eléctrico ventilado 89 uso del horno eléctrico multihorno 89 uso del horno eléctrico multifunción 90 uso del asador 91 horno con termostato 91 uso del cuentaminutos 91 uso del programador monocomando de fin de cocción 91 calientaplatos 92 consejos y advertencias 91
- Ventilación del local 82 ubicación 82 conexión de gas 82 adaptación a los diferentes tipos de gas 83 cambio de inyectores 83 regulación del aire 83 regulación del mínimo 83 conexión eléctrica 84 encendido eléctrico 85 dispositivo de seguridad 85
- Para el usuario 6 92
- Introducción índice es
- Figuras 3 95
- Características técnicas 81 instalación 2 85
- Placas eléctricas ø 145 1 0 kw placa normal 1 5 kw placa rápida
- Equipamiento todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los quemadores del horno y del grill además según los modelos las cocinas pueden disponer de dispositivo de seguridad en uno o más quemadores de la encimera encendido eléctrico de los quemadores superiores encendido eléctrico de los quemadores del horno y del grill termostato o espita para el horno iluminación eléctrica del horno asador quemadores del grill cuentaminutos mecánico programador monocomando de fin de cocción una o más placas eléctricas
- Cocinas de tipo x
- Cat ver placa en cubierta clase 1 o 2
- Características técnicas es
- 2 kw grill 2 0 kw
- 1 5kw inferior 0 7kw superior
- Ø 180 1 5 kw placa normal 2 0 kw placa rápida
- Sobre la disposición de los quemadores en la encimera ver los modelos representados en la figura 1 del final del manual
- Sobre el esquema eléctrico ver la fi gura 2 del final del manual la placa de registro indica la potencia eléctrica la placa está situada en el interior del calientaplatos si existe o en la parte posterior de la cocina en la cubierta del manual hay una copia de la placa sólo para los productos a gas o mixtos
- Potencia del horno eléctrico horno
- Instalación es
- Instalación es
- Instalación es
- Instalación es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- Para el usuario es
- 3 4 5 2
- Risunki risunki risunki risunki risunk
- L n l l
- Figure figures figures
- Figuras èîfióâ figuras
- Risunki risunki risunki risunki risunk
- Figure figures figures
- Figuras èîfióâ figuras
- Figure figures figures
- Figuras èîfióâ figuras
Похожие устройства
-
Ardo MA04BEABXSРуководство по эксплуатации -
Ardo GA40MECOРуководство по эксплуатации -
Ardo 6VEРуководство по эксплуатации -
Ardo WA04CESXРуководство по эксплуатации -
Ardo SP40-SR40Руководство по эксплуатации -
Ardo PR58-75Руководство по эксплуатации -
Ardo PFS 32 GVX, PFS 4030 VX, PLS 6040 VX, PLS 6040 VW, PLS 6040 W, PLT 6040X, PFS 7041Руководство по эксплуатации -
Ardo PEO58E2Руководство по эксплуатации -
Ardo PEO58Руководство по эксплуатации -
Ardo PE58AVE2Руководство по эксплуатации -
Ardo PE58Руководство по эксплуатации -
Ardo PAРуководство по эксплуатации