Riso ME 9350 [21/308] Важная информация
![Riso ME 9350 [21/308] Важная информация](/views2/1154217/page21/bg15.png)
Перед началом использования
Оригиналы
19
Максимальная площадь запечатывания и поля
Максимальные площади печати приведены ниже.
Важная информация:
• Даже если используется бумага максимального размера (320 мм x 432 мм) или длинная бумага (длина
сверху вниз до 555 мм), печать выполняется на максимальных площадях запечатывания, упомянутых
выше.
• Вне зависимости от размера оригинала область запечатывания определяется форматом, заданным в
лотке подачи бумаги. Область запечатывания, соответствующая формату бумаги для печати, исключая
поля, показана на рисунке ниже. Ориг
инал необходимо подготовить, обращая особое внимание на поля.
Материалы, которые не следует печатать
Не используйте этот аппарат для копирования, нарушающего законы или авторские права, даже если копии
делаются для личного использования. Подробнее об этом можно узнать в местных органах власти. В
большинстве случаев достаточно соблюдать благоразумие и руководствоваться здравым смыслом.
Модель Размер барабана
Максимальная площадь
печати
Максимальный размер бумаги
для печати
ME 9450
Ledger 291 мм × 425 мм
320 мм × 432 мм
Letter 291 мм × 203 мм
ME 9350/6350
А3 291 мм × 413 мм
А4 291 мм × 203 мм
Содержание
- Знакомство с аппаратом 20 4
- Оригиналы 8 4
- Основной процесс для двухцветной печати 4 основной процесс для одноцветной печати 6 4
- Основные операции 38 4
- Панель управления 4 дисплей 6 4
- Перед началом использования 10 4
- Подготовка к печати 8 4
- Подключение к компьютеру 4 4
- Представляем модель серии me об этом руководстве пользователя значки и обозначения используемые в этом руководстве 4
- Размещение оригинала 2 4
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 2 4
- Руководство по безопасности установка 0 4
- Содержание 4
- Спецификации бумаги 6 4
- Функции и название деталей 0 4
- Выбор режима обработки изображений изображение 4 выбор контраста сканирования оригинала контраст 6 увеличение уменьшение оригиналов стандартный коэффициент поле независимо масштаб 7 5
- Использование бумаги специального формата бумага 1 автоматическая печать автопечать 2 обработка фотографий растрированием растр 3 регулировка контраста фотографии контраст 4 регулировка градации оттенков на фотографии кривая тона 5 экономия краски экономия краски 6 печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 7 5
- Переключение мастеров только одного барабана одностор мастер 12 5
- Печать с бумажных оригиналов 4 5
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 5
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 09 5
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги макет 8 печать со сброшюрованных оригиналов тень корешка 2 обрезка верхнего поля оригинала и печать верхнее поле 4 регулировка положения изготовления мастера поле переплета 6 изготовление мастера с использованием максимальной площади печати сканмаксимум 8 двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 9 5
- Функции режима изготовления мастера 64 5
- Автоматическая сортировка по группам программа 47 6
- Дополнительные функции 130 6
- Защита конфиденциальных документов секретный 69 увеличение резервирования резервирование 71 раскатка раскатка 72 воспроизведение мастера обновить автообн страницы 73 6
- Изменение скорости печати регулировка скорости печати 14 печать с высокой скоростью макс скорость 15 6
- Использование функций памяти работ работы 63 6
- Настройка управления пользователями управл пользоват 30 6
- Печать контрольных оттисков контрольный оттиск 20 предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги контроль подачи 21 увеличение времени просушки интервал 22 настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев контр спец бумаги 23 6
- Регулировка плотности печати регулировка плотности печати 16 6
- Регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 1 2 равнение 6
- Функции печати 114 6
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 20 7
- Защита мастера после печати защита 07 7
- Копирование перемещение сохраненных данных 38 7
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 25 двухцветная печать с оригиналом и сохраненными данными штамп 28 7
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки ввод прямой доступ ввод подборок 02 регистрация специального формата ввод данных бумаги 04 7
- Отображение состояния использования счетчик 89 настройка области прямого доступа мой прямой доступ 90 изменение настроек по умолчанию управление 92 7
- Печать оригинала с последней страницы обратная выдача 76 контрольный оттиск и печать с установленным апо приобретается дополнительно апо полуавтомат 78 выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 80 7
- Поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера повернуть 85 проверка счетчиков пользователей отчет ид счетчика 86 7
- Преобразование бумажных оригиналов в сохраненные данные режим сканирования 14 7
- Сохранение данных оригинала и способ использования 7
- Замена расходных материалов 240 8
- Обслуживание 254 8
- Приложение 292 8
- Устранение неисправностей 260 8
- Navigation book книга по навигации 9
- Об этом руководстве пользователя 9
- Представляем модель серии m 9
- Представляем модель серии me 9
- Руководство пользователя riso printer driver файл pdf на прилагаемом компакт диске 9
- Руководство пользователя аппарата riso серии me настоящее руководство 9
- Руководство пользователя редактор riso 9
- Значки и обозначения используемые в этом руководстве 10
- Об обозначениях 10
- Значки и обозначения используемые в этом руководств 11
- О содержании этого руководства и иллюстрациях 11
- Обозначения для инструкций по эксплуатации и описания функций 11
- Перед началом использования 12
- Подсоединение питания 12
- Руководство по безопасности установка 12
- Установка 12
- Важная информация 13
- Заземление 13
- Осторожно 13
- Перед началом использования 13
- Руководство по безопасности установк 13
- Обращение с аппаратом 14
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 14
- Условия эксплуатации 14
- Usb флэш накопитель 15
- Важная информация 15
- Обращение с краской 15
- Осторожно 15
- Перед началом использования 15
- Расположение бирки с предупреждением 15
- Расходные материалы 15
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатаци 15
- Непосредственное подключение к компьютеру windows 16
- Подключение к компьютеру 16
- Сетевые подключения 16
- Способ подключения 16
- Riso printer driver драйвер принтера riso 17
- Riso utility software утилиты riso 17
- Перед началом использования 17
- Подключение к компьютер 17
- Примечание 17
- Установка программного обеспечения 17
- Важная информация 18
- Ограничения по размеру и плотности 18
- Перед началом использования 18
- Примечание 18
- Спецификации бумаги 18
- Перед началом использования 19
- Советы по улучшению подачи бумаги 19
- Спецификации бумаг 19
- Условия хранения 19
- Ограничения по размеру и плотности 20
- Оригиналы 20
- Перед началом использования 20
- Примечание 20
- Важная информация 21
- Максимальная площадь запечатывания и поля 21
- Материалы которые не следует печатать 21
- Оригинал 21
- Перед началом использования 21
- Знакомство с аппаратом 22
- Функции и название деталей 22
- Знакомство с аппаратом 23
- Функции и название детале 23
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 24
- Устройства приобретаемые дополнительно 24
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 25
- 6 7 8 9 26
- Панель управления 26
- 21 19 18 17 27
- Знакомство с аппаратом 27
- Панель управлени 27
- Дисплей 28
- Знакомство с аппаратом 28
- Примечание 28
- Экраны и их различные состояния 28
- Диспле 29
- Знакомство с аппаратом 29
- Основной экран другие экраны 29
- Примечание 29
- Экран подборок 29
- Экран управления 29
- Экран функций 29
- Дисплей 30
- Знакомство с аппаратом 30
- Подсказка 30
- Сведения о режимах 31
- Выбор операции 32
- Дисплей 32
- Знакомство с аппаратом 32
- Вид основного экрана 33
- Печать с бумажного документа 33
- Печать с использованием данных компьютера 34
- Диспле 35
- Знакомство с аппаратом 35
- Кнопки на сенсорном экране 35
- Для двухцветной печати с использованием данных компьютера 36
- Для двухцветной печати с использованием двух оригиналов 36
- Для двухцветной печати с использованием одного оригинала с помощью функции легко 2цвета 36
- Знакомство с аппаратом 36
- Основной процесс для двухцветной печати 36
- Знакомство с аппаратом 37
- Основной процесс для двухцветной печат 37
- Важная информация 38
- Для печати с бумажного документа 38
- Для печати с компьютера 38
- Знакомство с аппаратом 38
- Основной процесс для одноцветной печати 38
- Знакомство с аппаратом 39
- Основной процесс для одноцветной печат 39
- Настройка лотка подачи бумаги и загрузка бумаги 40
- Основные операции 40
- Подготовка к печати 40
- Добавление или замена бумаги 41
- Закрытие лотка подачи бумаги 41
- Посмотрите на основной экран 41
- Откройте приемный лоток 42
- Установите направляющие приемного лотка 42
- Установите стопор бумаги 42
- Установка приемного лотка 42
- Закрытие приемного лотка 43
- Основные операции 43
- Подготовка к печат 43
- Важная информация 44
- Основные операции 44
- Примечание 44
- Размещение в апо приобретается дополнительно 44
- Размещение на стекле экспозиции 44
- Размещение оригинала 44
- Важная информация 45
- Основные операции 45
- Подсказка 45
- При использовании апо af vi ii 45
- При использовании апо dx 1 45
- Размещение оригинал 45
- Двухцветная печать с двух оригиналов 46
- Печать с бумажных оригиналов 46
- Нажмите изг мастер на экране выбора режима работы 47
- Настройте функции печати 47
- Основные операции 47
- Печать с бумажных оригинало 47
- Поместите оригинал для барабана 1 47
- Примечание 47
- Проверьте приемный лоток 47
- Нажмите клавишу 48
- Основные операции 48
- Печать с бумажных оригиналов 48
- Поместите оригинал для барабана 2 48
- Примечание 48
- Установите функции печати для оригинала барабана 2 48
- Важная информация 49
- Введите количество оттисков с помощью клавиши количества копий 49
- Нажмите клавишу 49
- Основные операции 49
- Печать с бумажных оригинало 49
- По завершении задания печати нажмите клавишу 49
- Примечание 49
- Проверьте результат печати контрольного оттиска 49
- Извлеките напечатанные оттиски 50
- Нажмите кнопку барабана для использования на режиме экрана 51
- Печать с одним цветом 51
- Проверьте бумагу для печати 51
- Проверьте дисплей 51
- Убедитесь что аппарат включен 51
- Нажмите изг мастер на экране выбора режима работы 52
- Настройте функции печати 52
- Основные операции 52
- Печать с бумажных оригиналов 52
- Подсказка 52
- Поместите оригинал 52
- Примечание 52
- Важная информация 53
- Введите количество оттисков с помощью клавиши количества копий 53
- Нажмите клавишу 53
- Основные операции 53
- Печать с бумажных оригинало 53
- Примечание 53
- Проверьте приемный лоток 53
- Проверьте результат печати контрольного оттиска 53
- Важная информация 54
- Извлеките напечатанные оттиски 54
- Основные операции 54
- Печать с бумажных оригиналов 54
- По завершении задания печати нажмите клавишу 54
- Подсказка 54
- Примечание 54
- Важная информация 55
- Основные операции 55
- Печать с бумажных оригинало 55
- Подсказка 55
- Примечание 55
- Печать данных с компьютера 56
- Печать данных с компьютера прямая печать 56
- Печать с использованием данных компьютера 56
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 56
- Прямая печать переч раб usb 56
- Выполните печать с панели управления 57
- Печать с использованием параметра пауза перед мастером 57
- Печать с использованием параметра пауза перед печатью 57
- Установите параметры печати на экране компьютера 57
- Щелкните ок в диалоговом окне печати 57
- Извлеките напечатанные оттиски 58
- Основные операции 58
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 58
- Подсказка 58
- Примечание 58
- Печать данных usb переч раб usb 59
- Подключите usb флэш накопитель к компьютеру 59
- Подключите usb флэш накопитель содержащий данные оригинала для печати к разъему usb 59
- Проверьте бумагу для печати 59
- Убедитесь что аппарат включен 59
- Установите параметры печати на экране компьютера 59
- Щелкните ок в диалоговом окне печати 59
- Нажмите вызвать 60
- Нажмите данные для их печати 60
- Нажмите переч раб usb 60
- Нажмите функции на основном экране изготовления мастера 60
- Основные операции 60
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 60
- Подтвердите вызванные данные 60
- Примечание 60
- Важная информация 62
- Изменение направления вывода 62
- Основные операции 62
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 62
- Примечание 62
- Если выбран параметр проп стр 63
- Если выбран параметр удал все 63
- Нажмите ок 63
- Нажмите проп стр 63
- Нажмите удал все 63
- Выберите нужную функцию 64
- Изменение времени остановки 64
- Нажмите кнопку функции автопечать 64
- Нажмите ок 64
- Выбор режима обработки изображений 66
- Выбор режима обработки изображений изображение 66
- Изображение 66
- Функции режима изготовления мастера 66
- Выбор режима обработки изображений изображение 67
- Нажмите ок 67
- Примечание 67
- Функции режима изготовления мастера 67
- Выбор контраста сканирования оригинала 68
- Выбор контраста сканирования оригинала контраст 68
- Контраст 68
- Авто 69
- Масштаб 69
- Независимо 69
- Поле 69
- Стандартный коэффициент 69
- Стандартный коэффициент поле независимо масштаб 69
- Увеличение уменьшение оригиналов 69
- Увеличение уменьшение оригиналов стандартный коэффициент поле независимо масштаб 69
- Стандартный коэффициент поле авто 70
- Увеличение и уменьшение с помощью стандартного коэффициента 70
- Увеличение и уменьшение с помощью стандартного коэффициента стандартный коэффициент поле авто 70
- Независимо 71
- Увеличение уменьшение измененного соотношения сторон 71
- Увеличение уменьшение измененного соотношения сторон независимо 71
- Масштаб 72
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования 72
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования масштаб 72
- Бумага 73
- Использование бумаги специального формата 73
- Использование бумаги специального формата бумага 73
- Автоматическая печать 74
- Автоматическая печать автопечать 74
- Автопечать 74
- Нажмите клавишу 74
- Обработка фотографий растрированием 75
- Обработка фотографий растрированием растр 75
- Растр 75
- Контраст 76
- Регулировка контраста фотографии 76
- Регулировка контраста фотографии контраст 76
- Кривая тона 77
- Регулировка градации оттенков на фотографии 77
- Регулировка градации оттенков на фотографии кривая тона 77
- Нажмите экономия краски на экране функций 78
- Экономия краски 78
- Экономия краски экономия краски 78
- В 1 мультип печать 79
- Мультип печать 79
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 79
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 79
- В 1 2 на 1 80
- Мультип печать 80
- Ориентация оригинала и результаты печати 80
- В 1 4 на 1 81
- В 1 8 на 1 81
- В 1 16 на 1 82
- Для билетов 82
- Интервал мультипа 83
- Ориентация бумаги для печати 83
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 83
- Поле 83
- Примечание 83
- Функции режима изготовления мастера 83
- Выберите режим печати 84
- Выполните необходимые настройки 84
- Нажмите 2 в 1 на экране функций 84
- Нажмите клавишу 84
- Операция 2 в 1 84
- Установите оригинал и бумагу для печати 84
- Выберите режим печати 85
- Выберите формат страницы для использования 85
- Нажмите мультип печать на экране функций 85
- Нажмите одна стр для одного оригинала и много стр для нескольких оригиналов 85
- Операция для печати мультип 85
- Установите оригинал и бумагу для печати 85
- Важная информация 86
- Выполните необходимые настройки 86
- Нажмите клавишу 86
- Нажмите кнопку числа изображений для использования 86
- Нажмите ок 86
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 86
- Примечание 86
- Функции режима изготовления мастера 86
- Выберите режим печати 87
- Нажмите мультип печать на экране функций 87
- Операция для билетов 87
- Установите оригинал и бумагу для печати 87
- Важная информация 88
- Выберите размер бумаги 88
- Выполните необходимые настройки 88
- Нажмите билетный 88
- Нажмите вкл 88
- Нажмите или чтобы задать ширину страницы 88
- Нажмите ок 88
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 88
- Функции режима изготовления мастера 88
- Нажмите клавишу 89
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 89
- Примечание 89
- Функции режима изготовления мастера 89
- Макет 90
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги 90
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги макет 90
- Выберите режим печати 92
- Выберите формат страницы для использования 92
- Нажмите кнопку числа изображений для задания 92
- Нажмите макет на экране функций 92
- Установите оригинал и бумагу для печати 92
- Для двухцветная печати 93
- Для одноцветной печати 93
- Задайте ориентацию символов оригинала 93
- Нажмите клавишу 93
- Нажмите кнопку расположения макетов для задания 93
- Нажмите ок 93
- Настройте функции печати 93
- Сканируйте все оригиналы и изготовьте мастер 93
- Важная информация 94
- Печать со сброшюрованных оригиналов 94
- Печать со сброшюрованных оригиналов тень корешка 94
- Примечание 94
- Тень корешка 94
- Функции режима изготовления мастера 94
- Важная информация 95
- Нажмите ок 95
- Нажмите способ обработки тени 95
- Нажмите тень корешка на экране функций 95
- Печать со сброшюрованных оригиналов тень корешка 95
- Примечание 95
- Функции режима изготовления мастера 95
- Верхнее поле 96
- Обрезка верхнего поля оригинала и печать 96
- Обрезка верхнего поля оригинала и печать верхнее поле 96
- Поле переплета 98
- Регулировка положения изготовления мастера 98
- Регулировка положения изготовления мастера поле переплета 98
- Нажмите или чтобы указать величину смещения 99
- Нажмите ок 99
- Примечание 99
- Регулировка положения изготовления мастера поле переплета 99
- Функции режима изготовления мастера 99
- Изготовление мастера с использованием максимальной площади печати 100
- Изготовление мастера с использованием максимальной площади печати сканмаксимум 100
- Нажмите сканмаксимум на экране функций 100
- Сканмаксимум 100
- Двухцветная печать с одним оригиналом 101
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 101
- Легко 2цвета 101
- Типы функции легко 2цвета 101
- Важная информация 102
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 102
- Красный цвет 102
- Примечание 102
- Функции режима изготовления мастера 102
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 103
- Примечание 103
- Рукопись 1 103
- Рукопись 2 103
- Функции режима изготовления мастера 103
- Важная информация 104
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 104
- Заданный участок 104
- Лист разделения 104
- Функции режима изготовления мастера 104
- Важная информация 105
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 105
- Примечание 105
- Редактор цвета 105
- Функции режима изготовления мастера 105
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 106
- Подсказка 106
- Функции режима изготовления мастера 106
- Двухцветная печать с одним оригиналом легко 2цвета 107
- Функции режима изготовления мастера 107
- Выберите режим печати 108
- Нажмите клавишу 108
- Нажмите кнопку разделения для использования 108
- Нажмите легко 2цвета на экране функций 108
- Нажмите ок 108
- Настройте функции печати 108
- Рабочие процедуры для функции легко 2цвета 108
- Установите оригинал и бумагу для печати 108
- Нажмите клавишу 109
- Настройте функции печати 109
- Поместите лист разделения 109
- Поместите оригинал 109
- Установка оригинала с листом разделения 109
- Выберите оригинал и нажмите ок 110
- Задайте условия сканирования и нажмите ок 110
- Задайте участок разделения 110
- Использование редактора цвета 110
- Отобразите экран редактор цвета 110
- Оттиск 111
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера 111
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 111
- Функции режима изготовления мастера 111
- Действия которые можно выполнять на экране предварительного просмотра 112
- Примечание 112
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 112
- Функции режима изготовления мастера 112
- Выполните необходимые настройки 113
- Нажмите клавишу 113
- Нажмите оттиск на экране функций 113
- Нажмите продолжить 113
- Поместите оригинал 113
- Проверка и печать отображения предварительного просмотра 113
- Проверьте изображение для предварительного просмотра 113
- Одностор мастер 114
- Переключение мастеров только одного барабана 114
- Переключение мастеров только одного барабана одностор мастер 114
- Введите количество оттисков с помощью клавиши количества копий 115
- Нажмите клавишу 115
- Переключение мастеров только одного барабана одностор мастер 115
- Проверьте результат печати контрольного оттиска 115
- Функции режима изготовления мастера 115
- Изменение скорости печати 116
- Изменение скорости печати регулировка скорости печати 116
- Регулировка скорости печати 116
- Функции печати 116
- Макс скорость 117
- Настройка макс скорость 117
- Печать с высокой скоростью 117
- Печать с высокой скоростью макс скорость 117
- Регулировка плотности печати 118
- Регулировка плотности печати регулировка плотности печати 118
- Регулировка положения оттиска 119
- Регулировка положения оттиска 1 2 равнение 119
- Регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 1 2 равнение 119
- Нажмите основной для просмотра основного экрана печати 120
- Нажмите равнение на экране функций 120
- Отрегулируйте положение оттиска одного из барабанов 120
- Регулировка положения оттиска на обоих барабанах вместе 120
- Подсказка 121
- Регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 1 2 равнение 121
- Функции печати 121
- Контрольный оттиск 122
- Нажмите клавишу 122
- Печать контрольных оттисков 122
- Печать контрольных оттисков контрольный оттиск 122
- Контроль подачи 123
- Нажмите контроль подачи на экране функций 123
- Предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги 123
- Предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги контроль подачи 123
- Интервал 124
- Увеличение времени просушки 124
- Увеличение времени просушки интервал 124
- Контр спец бумаги 125
- Контроль крыльев 125
- Контроль крыльев контр спец бумаги 125
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати 125
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев контр спец бумаги 125
- Контроль крыльев 126
- Нажмите контроль крыльев на экране функций 126
- Настройка контроля крыльев вывода 126
- Настройка контроля крыльев вывода контроль крыльев 126
- Сохранение настроек и переименование параметров в списке параметров 127
- Введите новое имя используя кнопки с символами 128
- Нажмите закрыть 128
- Нажмите кнопку которую следует переименовать 128
- Нажмите ок 128
- Нажмите переименов 128
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев 128
- После ввода всех символов нажмите ок 128
- Примечание 128
- Функции печати 128
- Вызов настроек из списка параметров 129
- Нажмите ввод вызов 129
- Нажмите вызвать 129
- Нажмите закрыть 129
- Нажмите кнопку для извлечения 129
- Нажмите контр спец бумаги на экране функций 129
- Внесение изменений в настройку контроля специальной бумаги 130
- Измените настройки параметров 130
- Нажмите вызвать 130
- Нажмите исправить на экране контроля специальной бумаги 130
- Нажмите кнопку параметра который следует изменить 130
- Нажмите ок 130
- Отобразите экран списка параметров 130
- Для удаления нажмите кнопку 131
- Нажмите закрыть 131
- Нажмите ок 131
- Нажмите очистить 131
- Отобразите экран списка параметров 131
- Сброс настроек контроля специальной бумаги 131
- Дополнительные функции 132
- Настройка управления пользователями 132
- Настройка управления пользователями управл пользоват 132
- Управл пользоват 132
- Важная информация 133
- Дополнительные функции 133
- Настройка управления пользователями управл пользоват 133
- Параметры управления пользователями 133
- Распознавание стр 33 133
- Уров управления стр 35 133
- Уровень управления и время доступа с идентификацией пользователя 133
- Дополнительные функции 134
- Настройка управления пользователями управл пользоват 134
- Переимен группы стр 45 134
- Последовательность операций при использовании функции управления пользователями 134
- Сброс счетчика стр 46 134
- Созд пользоват стр 36 134
- Выбор системы идентификации и распознавания 135
- Идентифицируйте администратора 135
- Нажмите ок 135
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 135
- Дополнительные функции 136
- Нажмите кнопку чтобы выбрать параметр распознавание 136
- Нажмите ок 136
- Нажмите распознавание 136
- Нажмите управл пользоват 136
- Настройка управления пользователями управл пользоват 136
- Примечание 136
- Нажмите кнопку чтобы выбрать параметр уров управления 137
- Нажмите ок 137
- Нажмите уров управления 137
- Настройка уровня управления 137
- Отобразите экран управления пользователями 137
- Нажмите созд пользоват 138
- Отобразите экран управления пользователями 138
- Регистрация администратора пользователей 138
- Введите pin код или подключите usb флэш накопитель 139
- Выполните различные настройки 139
- Если параметру распознавание присвоено значение pin код 139
- Если параметру распознавание присвоено значение usb флэш накоп 139
- Нажмите неиспользуемую кнопку 139
- Дополнительные функции 140
- Нажмите закрыть 140
- Нажмите ок 140
- Настройка управления пользователями управл пользоват 140
- Введите имя пользователя 141
- Введите новое имя используя кнопки с символами 141
- Нажмите ок 141
- Нажмите переименов на экране регистрации 141
- Задание группы для назначения 142
- Нажмите группа на экране регистрации 142
- Нажмите кнопку группы которую следует задать 142
- Нажмите ок 142
- Задание верхнего лимита работы пользователя 143
- Нажмите лимит на экране регистрации 143
- Нажмите ок 143
- Нажмите поле ввода предела и введите значение верхнего предела с помощью клавиши количества копий 143
- Дополнительные функции 144
- Нажмите выключено на экране регистрации для изменения значения на вкл 144
- Настройка управления пользователями управл пользоват 144
- Отключение доступа с идентификацией пользователя 144
- Примечание 144
- Изменение регистрации администратора пользователя 145
- Измените различные настройки 145
- Нажмите закрыть 145
- Нажмите изменить 145
- Нажмите кнопку пользователя которую следует изменить 145
- Нажмите ок 145
- Нажмите созд пользоват 145
- Отобразите экран управления пользователями 145
- Нажмите закрыть 146
- Нажмите кнопку пользователя которую следует удалить 146
- Нажмите ок 146
- Нажмите очистить 146
- Нажмите созд пользоват 146
- Отобразите экран управления пользователями 146
- Удаление регистрации пользователя 146
- Введите новое имя используя кнопки с символами 147
- Нажмите закрыть 147
- Нажмите кнопку группы которую следует переименовать 147
- Нажмите ок 147
- Нажмите переимен группы 147
- Отобразите экран управления пользователями 147
- Переименование групп 147
- Нажмите ок 148
- Нажмите сброс счетчика 148
- Отобразите экран управления пользователями 148
- Сброс всех счетчиков пользователей 148
- Автоматическая сортировка по группам 149
- Автоматическая сортировка по группам программа 149
- Один оригинал 149
- Программа 149
- Неск оригиналов 150
- Автоматическая сортировка по группам программа 151
- Важная информация 151
- Дополнительные функции 151
- Сочетание возможно только для двухцветной печати 151
- Автоматическая сортировка по группам программа 152
- Дополнительные функции 152
- Подсказка 152
- Примечание 152
- Программирование печати 152
- Введите числа используя клавиши количества копий 153
- Нажмите клавишу 153
- Нажмите кнопку программы для задания типа программы 153
- Настройка программируемой печати 153
- Автоматическая сортировка по группам программа 154
- Важная информация 154
- Для комби печати 154
- Для нескольких оригиналов 154
- Дополнительные функции 154
- Примечание 154
- Нажмите ок 155
- Нажмите ввод вызов на экране программа 156
- Нажмите неиспользуемую кнопку 156
- Нажмите ок 156
- Создайте и введите настройки программируемой печати 156
- Сохранение программ 156
- Вызов программы 157
- Нажмите клавишу 157
- Нажмите кнопку чтобы выбрать программу для вызова 157
- Нажмите ок 157
- Нажмите список программ 157
- Выберите программу для переименования 158
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 158
- Нажмите переименов 158
- Нажмите программа на экране функций 158
- Нажмите список программ 158
- Переименование программы 158
- Заглавный 159
- После ввода нажмите ок 159
- Прописной 159
- Удаление программ 160
- Внесение изменений в сохраненные программы 161
- Внесите изменения в программу 161
- Вызовите программу которую следует изменить 161
- Нажмите исправить 161
- Нажмите ок 161
- Автоматическая сортировка по группам программа 162
- Дополнительные функции 162
- Количество оттисков для каждой группы класса 162
- Примечание 162
- Совместное использование функций легко 2цвета и сочетание 162
- Настройка программы легко 2цвета 163
- Настройка программы сочетание 163
- Установите оригинал и бумагу для печати 163
- Начните печать 164
- Двухцветная одноцветная печать изготовление мастера печать 165
- Использование функций памяти работ 165
- Использование функций памяти работ работы 165
- Работы 165
- Выполните настройки для задания печати 166
- Нажмите неиспользуемую кнопку 166
- Нажмите ок 166
- Нажмите работы на экране функций 166
- Подтвердите настройки 166
- Сохранение памяти работ 166
- Выберите какую память работ следует вызвать 167
- Вызов памяти работ и печать 167
- Нажмите вызвать 167
- Нажмите работы на экране функций 167
- Дополнительные функции 168
- Использование функций памяти работ работы 168
- Подсказка 168
- Выберите память работ которую следует переименовать 169
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 169
- Нажмите закрыть 169
- Нажмите переименов 169
- Нажмите работы на экране функций 169
- Переименование памяти работ 169
- После ввода нажмите ок 169
- Очистка памяти работ 170
- Защита конфиденциальных документов 171
- Защита конфиденциальных документов секретный 171
- Секретный 171
- Нажмите ок 172
- Нажмите резервирование на экране функций 173
- Резервирование 173
- Увеличение резервирования 173
- Увеличение резервирования резервирование 173
- Раскатка 174
- Раскатка раскатка 174
- Воспроизведение мастера 175
- Воспроизведение мастера обновить автообн страницы 175
- Дополнительные функции 175
- Обновить автообн страницы 175
- Примечание 175
- Использование обновления страницы 176
- Нажмите обновить на экране функций 176
- Нажмите ок 176
- Включение функции автообн страницы 177
- Использование автообновления страницы 177
- Нажмите автообн страницы на экране функций 177
- Обратная выдача 178
- Печать оригинала с последней страницы 178
- Печать оригинала с последней страницы обратная выдача 178
- Порядок вывода бумаги при двухцветной печати 178
- Порядок вывода бумаги при одноцветной печати 178
- Введите количество копий с помощью клавиши количества копий 179
- Выберите режим печати 179
- Дополнительные функции 179
- Если оригинал содержит несколько страниц замените оригиналы и повторите шаги 4 и 5 179
- Нажмите 179
- Нажмите да 179
- Нажмите клавишу 179
- Нажмите обратная выдача на экране функций 179
- Настройте функции печати 179
- Печать оригинала с последней страницы обратная выдача 179
- Примечание 179
- Установите оригинал и бумагу для печати 179
- Апо полуавтомат 180
- Контрольный оттиск и печать 180
- Контрольный оттиск и печать с установленным апо приобретается дополнительно апо полуавтомат 180
- С установленным апо приобретается дополнительно 180
- Дополнительные функции 181
- Нажмите клавишу 181
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 182
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 182
- Симпл 182
- Симплекс 182
- Сканир сторона adf 182
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 183
- Дополнительные функции 183
- Порядок обработки оригинала и вывода 183
- Важная информация 184
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 184
- Дополнительные функции 184
- Задание стороны сканирования 185
- Нажмите кнопку параметра сканирования 185
- Нажмите ок 185
- Нажмите сканир сторона adf на экране функций 185
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 186
- Для двухцветной печати 186
- Для одноцветной печати 186
- Дополнительные функции 186
- Подсказка 186
- Примечание 186
- Повернуть 187
- Поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера 187
- Поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера повернуть 187
- После получения на аппарате данных оригинала нажмите повернуть на экране функций 187
- Вывод отчета 188
- Отчет ид счетчика 188
- Проверка счетчиков пользователей 188
- Проверка счетчиков пользователей отчет ид счетчика 188
- Вывод отчета счетчика 189
- Нажмите кнопку соответствующую выбранному способу вывода 189
- Нажмите отчет ид счетчика на экране функций 189
- Задание напоминания раз в месяц 190
- Нажмите закрыть 190
- Нажмите или чтобы задать дату напоминания 190
- Нажмите ок 190
- Нажмите отчет ид счетчика на экране функций 190
- Нажмите установка даты 190
- Отображение состояния использования 191
- Отображение состояния использования счетчик 191
- Счетчик 191
- Мой прямой доступ 192
- Настройка области прямого доступа 192
- Настройка области прямого доступа мой прямой доступ 192
- Выберите функцию которую следует назначить 193
- Дополнительные функции 193
- Нажмите кнопку которой следует назначить функцию 193
- Нажмите ок 193
- Настройка области прямого доступа мой прямой доступ 193
- Примечание 193
- Изменение настроек по умолчанию 194
- Изменение настроек по умолчанию управление 194
- Программируемые функции 194
- Управление 194
- Важная информация 195
- Дополнительные функции 195
- Изменение настроек по умолчанию управление 195
- Важная информация 196
- Дополнительные функции 196
- Изменение настроек по умолчанию управление 196
- Примечание 196
- Дополнительные функции 197
- Изменение настроек по умолчанию управление 197
- Примечание 197
- Дополнительные функции 198
- Изменение настроек по умолчанию управление 198
- Примечание 198
- Важная информация 199
- Дополнительные функции 199
- Изменение настроек по умолчанию управление 199
- Примечание 199
- Нажмите ок 200
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 200
- Регулировка настроек по умолчанию 200
- Выберите функцию которую следует изменить 201
- Дополнительный экран настройки отсутствует 201
- Доступен дополнительный экран настройки 201
- Измените настройки 201
- Дополнительные функции 202
- Доступен дополнительный экран настройки 202
- Изменение настроек по умолчанию управление 202
- Доступен дополнительный экран настройки 203
- Нажмите 203
- Нажмите ок 203
- Ввод прямой доступ ввод подборок 204
- Дополнительные функции 204
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки 204
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки ввод прямой доступ ввод подборок 204
- Примечание 204
- Выберите вкладку режима для сохранения новых кнопок 205
- Выберите функцию которую следует назначить 205
- Дополнительные функции 205
- Нажмите 205
- Нажмите ввод прямой доступ или ввод подборок на экране управления 205
- Нажмите кнопку для назначения новой функции 205
- Нажмите ок 205
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки ввод прямой доступ ввод подборок 205
- Примечание 205
- Ввод данных бумаги 206
- Ввод форматов и изменение имен 206
- Регистрация специального формата 206
- Регистрация специального формата ввод данных бумаги 206
- Важная информация 207
- Введите формат бумаги 207
- Выберите кнопку для переименования 207
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 207
- Дополнительные функции 207
- Нажмите ок 207
- Нажмите переименов 207
- По завершении нажмите ок 207
- Подсказка 207
- Подтвердите имя и нажмите закрыть 207
- Примечание 207
- Регистрация специального формата ввод данных бумаги 207
- Удаление специального формата 208
- Блокировка бокса для использованных мастеров 209
- Защита 209
- Защита мастера после печати 209
- Защита мастера после печати защита 209
- Защита настройка 209
- Состояние функций защиты и ограничения 209
- Включение функции защиты 210
- Предотвращение утечки мастеров после создания или утилизации 210
- Дополнительные функции 211
- Если параметр защита включен 211
- Защита мастера после печати защита 211
- Примечание 211
- Нажмите защита 212
- Нажмите ок 212
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 212
- Отмена настройки защита 212
- Сохранение данных оригинала и способ использования 214
- Важная информация 215
- Примечание 215
- Сохранение данных оригинала и способ использования 215
- Важная информация 216
- Преобразование бумажных оригиналов в сохраненные данные режим сканирования 216
- Примечание 216
- Сохранение данных оригинала и способ использования 216
- Выберите режим сканирования 217
- Задание режима работы 217
- Настройка необходимых функций 217
- Настройка сведений о данных 217
- Поместите оригинал 217
- Сканирование бумажного оригинала 217
- Если оригинал состоит из нескольких страниц повторите шаги 4 и 6 218
- Нажмите 218
- Нажмите да 218
- Нажмите клавишу 218
- Введите имя файла 219
- Настройка сведений о данных 219
- Указание каталога 219
- Задание владельца 220
- Задание формата сохранения 221
- Нажмите кнопку формата для задания 221
- Нажмите ок 221
- Нажмите формат на основном экране сканирования 221
- Вызов сохраненных данных 222
- Вызов сохраненных данных и печать 222
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 222
- Память переч раб usb 222
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 223
- Нажмите вызвать 223
- Нажмите данные для их печати 223
- Нажмите клавишу 223
- Подтвердите вызванные данные 223
- Примечание 223
- Сохранение данных оригинала и способ использования 223
- Изменение порядка данных 224
- На экране дисплей нажмите кнопку соответствующую выбранному порядку 224
- Нажмите дисплей 224
- Нажмите ок 224
- Использование экрана вызова из памяти перечня работ usb 225
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 226
- Для двухцветных оригиналов нажмите цвет чтобы отобразить эскиз этого цвета 226
- Изм цвета 226
- Очистить 226
- Просмотр 226
- Сохранение данных оригинала и способ использования 226
- Наложение 227
- Наложение сохраненных данных на задание печати 227
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 227
- Важная информация 228
- Выберите сохраненные данные для наложения 228
- Выполните необходимые операции печати 228
- Нажмите вызвать 228
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 228
- Примечание 228
- Проверьте сохраненные данные 228
- Сохранение данных оригинала и способ использования 228
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 229
- Подсказка 229
- Сохранение данных оригинала и способ использования 229
- Важная информация 230
- Двухцветная печать с оригиналом и сохраненными данными 230
- Двухцветная печать с оригиналом и сохраненными данными штамп 230
- Сохранение данных оригинала и способ использования 230
- Штамп 230
- Нажмите данные штампа на экране управления 231
- Нажмите неиспользуемую кнопку 231
- Нажмите ок 231
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 231
- Регистрация данных штампа для вставки 231
- Выберите сохраненные данные для использования в качестве штамп 232
- Нажмите вызвать 232
- Нажмите закрыть 232
- Подтвердите сохраненные данные 232
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 234
- Нажмите данные штампа на экране управления 234
- Нажмите кнопку которую следует переименовать 234
- Нажмите переименов 234
- Переименование данных штампа 234
- Двухцветная печать с 236
- Двухцветная печать с штамп 236
- Штамп 236
- Изменение данных штампа 237
- Двухцветная печать с оригиналом и сохраненными данными штамп 238
- Нажмите 238
- Нажмите вызвать 238
- Нажмите закрыть 238
- Подтвердите сохраненные данные 238
- Примечание 238
- Сохранение данных оригинала и способ использования 238
- Удаление данных штампа 239
- Копирование перемещение сохраненных данных 240
- Нажмите коп пер 240
- Нажмите память на экране функций 240
- Нажмите сохраненные данные для копирования перемещения 240
- Убедитесь что usb флэш накопитель на котором будут сохраняться данные подключен 240
- Важная информация 241
- Копирование перемещение сохраненных данны 241
- Нажмите кнопку папки назначения в которую следует копировать или переместить данные 241
- Нажмите копировать в или перемещать в 241
- Нажмите ок 241
- Примечание 241
- Сохранение данных оригинала и способ использования 241
- Замена расходных материалов 242
- Проверка оставшихся расходных материалов 242
- Замена расходных материалов 243
- Подсказка 243
- Примечание 243
- Проверка оставшихся расходных материало 243
- Замена рулона мастер пленки 244
- Извлеките узел изготовления мастера 244
- Откройте крышку доступа к узлу изготовления мастера 244
- Откройте крышку узла изготовления мастера 244
- Убедитесь что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера включен 244
- Важная информация 245
- Вставьте переднюю кромку рулона мастер пленки в приемник под шторкой направляющей мастера 245
- Закройте держатель рулона мастер пленки 245
- Замена расходных материалов 245
- Замена рулона мастер пленк 245
- Откройте держатель рулона мастер пленки 245
- Удалите отработанный рулон мастер пленки 245
- Установите новый рулон мастер пленки 245
- Верните все детали в первоначальное положение 246
- Замена тубы с краской 247
- Вставьте новую тубу с краской 248
- Закройте переднюю дверцу 248
- Замена расходных материалов 248
- Замена тубы с краской 248
- Зафиксируйте тубу с краской 248
- Примечание 248
- Очистка бокса для использованных мастеров 249
- Важная информация 250
- Замена расходных материалов 250
- Очистка бокса для использованных мастеров 250
- Примечание 250
- Установите бокс для использованных мастеров на место 250
- Утилизируйте извлеченные мастера 250
- Замена барабана 251
- Удаление барабана 251
- Важная информация 252
- Замена барабана 252
- Замена расходных материалов 252
- Извлеките барабан 252
- Верните барабан в его первоначальное положение 253
- Поместите барабан на направляющую 253
- Установка барабана 253
- Замена расходных материалов 254
- Сердечник мастера 254
- Туба с краской 254
- Утилизация отработанных расходных материалов 254
- Замена расходных материалов 255
- Мастер находящийся в боксе 255
- Примечание 255
- Утилизация отработанных расходных материало 255
- Обслуживание 256
- Чистка 256
- Важная информация 257
- Обслуживание 257
- Печатающая термоголовка 257
- Стекло экспозиции и панель крышки стекла экспозиции 257
- Чистк 257
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 258
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 258
- Стекло сканера и белый лист апо приобретается дополнительно 258
- Обслуживание 259
- Осторожно 259
- Прижимающий валик 259
- Чистк 259
- Важная информация 260
- Внешние поверхности 260
- Обслуживание 260
- Чистка 260
- Отображение сообщений об ошибках 262
- При отображении сообщения 262
- Устранение неисправностей 262
- A00 000 ошибки замятия 263
- T00 000 ошибки требующие обращения в сервис 263
- При отображении сообщени 263
- Устранение неисправностей 263
- Важная информация 264
- При отображении сообщения 264
- Устранение неисправностей 264
- B00 000 ошибки дополнительного устройства 265
- При отображении сообщени 265
- Устранение неисправностей 265
- C00 000 ошибки расходных материалов 266
- D00 000 ошибки установки 266
- Важная информация 266
- При отображении сообщения 266
- Устранение неисправностей 266
- Важная информация 267
- При отображении сообщени 267
- Устранение неисправностей 267
- Важная информация 268
- При отображении сообщения 268
- Устранение неисправностей 268
- J00 000 ошибки замятия бумаги 269
- Для автоматического податчика оригиналов af vi ii 269
- При отображении сообщени 269
- Примечание 269
- Устранение неисправностей 269
- Важная информация 270
- Для автоматического податчика оригиналов dx 1 270
- При отображении сообщения 270
- Устранение неисправностей 270
- Для автоматического податчика оригиналов dx 1 271
- При отображении сообщени 271
- Устранение неисправностей 271
- Осторожно 272
- При отображении сообщения 272
- Примечание 272
- Устранение неисправностей 272
- E00 000 вызов поддержки 273
- Отображение всплывающих сообщений 273
- F00 000 предупреждающее сообщение 274
- Выберите размер оригинала вручную 274
- При отображении сообщения 274
- Устранение неисправностей 274
- Завышено число выбранных зон редактирования отказаться от каких то зон и повторить разделение цвета 275
- При отображении сообщени 275
- Устранение неисправностей 275
- Важная информация 276
- При отображении сообщения 276
- Устранение неисправностей 276
- При отображении сообщени 277
- Устранение неисправностей 277
- При отображении сообщения 278
- Устранение неисправностей 278
- При отображении сообщени 279
- Устранение неисправностей 279
- При отображении сообщения 280
- Устранение неисправностей 280
- При отображении сообщени 281
- Устранение неисправностей 281
- При отображении сообщения 282
- Примечание 282
- Устранение неисправностей 282
- Экран ввода данных по чернилам 282
- Экран расходных материалов 282
- При отображении сообщени 283
- Примечание 283
- Устранение неисправностей 283
- Экран ввод данных по мастеру 283
- При отображении сообщения 284
- Устранение неисправностей 284
- Устранение неисправносте 285
- Устранение неисправностей 285
- Важная информация 286
- Устранение неисправностей 286
- Устранение неисправносте 287
- Устранение неисправностей 287
- Важная информация 288
- Устранение неисправностей 288
- Важная информация 289
- Устранение неисправносте 289
- Устранение неисправностей 289
- Устранение неисправностей 290
- Устранение неисправносте 291
- Устранение неисправностей 291
- Устранение неисправностей 292
- Устранение неисправносте 293
- Устранение неисправностей 293
- Riso controller is300 294
- Riso network card 294
- Riso printer driver for macintosh 294
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 294
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 294
- Дополнительные устройства 294
- Карта сохранения документов dm 128cf dm 512cf 294
- Комплект крышек подача бумаги вывод 294
- Комплект подачи конвертов 294
- Комплект подачи открыток 294
- Лоток широкой укладки 294
- Приложение 294
- Разделитель тиражей 294
- Стол подставка riso типа d ii 294
- Стол подставка riso типа n ii 294
- Счетчик магнитных карт 294
- Цветной барабан 294
- Riso me9450 295
- Приложение 295
- Технические характеристик 295
- Технические характеристики 295
- Приложение 296
- Технические характеристики 296
- Приложение 297
- Примечание 297
- Технические характеристик 297
- Riso me9350 298
- Приложение 298
- Технические характеристики 298
- Приложение 299
- Технические характеристик 299
- Приложение 300
- Примечание 300
- Технические характеристики 300
- Riso me6350 301
- Приложение 301
- Технические характеристик 301
- Приложение 302
- Технические характеристики 302
- Приложение 303
- Примечание 303
- Технические характеристик 303
- Numerics 304
- Индекс 304
- Индекс 305
- Индекс 306
- Индекс 307
- Индекс 308
Похожие устройства
- Riso ME 9350 Описание
- Riso SE 9380 Руководство по эксплуатации
- Riso SE 9380 Описание
- Riso EZ 571 Руководство по эксплуатации
- Riso EZ 571 Описание
- Riso EZ 371 Руководство по эксплуатации
- Riso EZ 371 Описание
- Medisana Medibreeze Intensiv Инструкция по эксплуатации
- Medisana Ultrabreeze Инструкция по эксплуатации
- Medisana UHW Инструкция по эксплуатации
- Medisana FWS Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF 6528 N7W Инструкция по эксплуатации
- Samsung CLX-2160 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24E500C Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27E500C Инструкция по эксплуатации
- Samsung Gear S2 Classic SM-R732 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note 5 SM-N920 64Gb Black Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Samsung SL-M2820DW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SL-C410W Инструкция по эксплуатации
- Medisana Ecomed HP-45E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения