Riso EZ 301 — устранение неисправностей и ошибки в работе устройства [110/137]
Превью страниц
Страница 110 /
137
![Riso EZ 391 [110/137] Дисплей проверки и ошибок](/views2/1154223/page110/bg6e.png)
Устранение неисправностей
Дисплей проверки и ошибок
108
d-05
Рулон мастера не установлен или
установлен неправильно.
Установите рулон мастера правильно и
закройте крышку узла изготовления мастера.
).стр.90
Если на перемотанном мастере образовались складки,
или если рулон изношен, обрежьте кромку мастера по
прямой линии, а затем заправьте мастер еще раз.
d-08
Узел изготовления мастера
установлен неправильно.
Установите узел изготовления мастера
правильно.
).стр.90
d-09
Крышка узла изготовления мастера
не закрыта.
Извлеките узел изготовления мастера и
полностью закройте крышку.
).стр.90
d-17
Установлен несоответствующий
рулон мастера.
Используйте рулон мастера,
предназначенный для данного аппарата.
Секция в сердечнике мастера
отсутствует, износилась или
перекошена.
Секция в
сердечнике мастера
содержит информацию, необходимую для
изготовления мастеров.
Если аппарат не может прочитать эту
информацию, он не будет работать.
Установите рулон мастер-пленки с меткой ,
не имеющий следов износа или перекоса.
d-07
Бокс отработанных мастеров не
установлен или установлен неправильно.
Установите бокс отработанных мастеров правильно.
).стр.93
F-37
Оригиналы помещены в АПО
(поставляется дополнительно) в
режиме подавления тени корешка.
Нажмите клавишу , а затем поместите
оригинал на стекло экспозиции.
Также можно выйти из режима подавления
тени корешка. ).стр.40
b-01
Нет карты в счетчике магнитных
карт (поставляется дополнительно).
Вставьте карту в счетчик магнитных карт.
b-22
Отключено электропитание
разделителя
тиражей
(поставляется дополнительно).
Включите электропитание разделителя
тиражей.
b-23
В разделителе тиражей
(поставляется дополнительно)
закончилась лента.
Заправьте новую ленту в разделитель
тиражей.
b-24
В разделителе тиражей
(поставляется дополнительно)
произошло замятие ленты.
Проверьте разделитель тиражей и
удалите замятую ленту.
Нет
b-33
Для аппарата не задан IP адрес. Задайте IP адрес для аппарата в режиме
специальных
настроек.
).стр.75
F-04
Во время печати, выполняемой
идентифицированным пользователем, счетчик
достиг установленного верхнего лимита.
Чтобы сбросить ошибку, нажмите клавишу .
Затем обратитесь к администратору, чтобы
сбросить общее число и количество мастеров.
F-38
PIN код, введенный при регистрации
пользователя, уже зарегистрирован.
Чтобы сбросить ошибку, нажмите клавишу .
Затем введите незарегистрированный PIN код.
F-39
Введен PIN-код пользователя, которому
запрещено работать с аппаратом.
Чтобы сбросить ошибку, нажмите клавишу .
место-по-
ло-же-ния
Код
ошибки
Причина Действие
Содержание
480- Основной процесс 8 основные операции 9
- Основные операции 26
- Оригиналы 8
- Подготовка к печати 0
- Перед использованием 12
- Соединение с компьютером дополнительно 4
- Функции и название деталей панели управления
- Спецификации бумаги 6
- Содержание
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 6
- Предварительные сведения 6
- Руководство по безопасности установка 2
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez
- Дополнительные функции 52
- Настройки для сканирования оригиналов 34
- Настройки печати 48
- Дисплей проверки и ошибок 02
- Устранение неисправностей 102
- Советы по устранению неисправностей 12
- Чистка 98
- Замена и утилизация расходных материалов 88
- Замена тубы с краской 8 замена рулона мастер пленки 0 очистка бокса отработанных мастеров 3 утилизация использованных расходных материалов 5 снятие и установка барабана 6
- Руководство по безопасности чистка 8 чистка 9
- Приложения 122
- Настройка управления пользователями 7
- Дополнительные устройства 22 технические характеристики 23 перечень функций 30 индекс 32
- Обозначения в пояснениях
- Сведения и рисунки в данном руководстве
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez
- О данном руководстве пользователя
- Функции и название деталей
- Предварительные сведения
- Основная панель управления
- Панели управления
- Reset key клавиша сброс
- Предварительные сведения
- Панели управления
- Клавиша индикатор p стр 2
- Клавиша c
- Клавиша
- Stop key клавиша стоп
- Start key клавиша старт
- Proof key клавиша оттиск стр 8
- Print quantity keys клавиши количества копий клавиши от 0 до 9
- Панели управления
- Zoom key клавиша масштабирования только для модели ez3xx стр 8
- Image processing selection key indicator клавиша индикатор выбора режима обработки изображения стр 4
- Auto scanning level adjustment key indicator клавиша индикатор автоматического выбора уровня сканирования стр 9
- Предварительные сведения
- Дополнительная панель управления
- Дисплей коэффициентов плавного масштабирования только для модели ez3xx стр 8
- Scanning level adjustment keys indicator клавиши индикатор регулировки уровня сканирования стр 9
- Reproduction size selection key клавиша выбора стандартных коэффициентов масштабирования стр 7
- Pencil key indicator клавиша индикатор режима карандаша стр 5
- Ink saving key indicator клавиша индикатор экономии краски стр 7
- Up key indicator клавиша индикатор 2 в 1 стр 1
- Interface key indicator клавиша индикатор интерфейса стр 2
- Idling key indicator клавиша индикатор растирания краски стр 4
- Dot screen selection key indicator клавиша индикатор выбора растрирования только для модели ez3xx стр 6
- Custom key indicator клавиша индикатор специальных настроек стр 6
- Confidential key indicator клавиша индикатор конфиденциального режима стр 5
- Book key indicator клавиша индикатор оригинала книги стр 0
- Предварительные сведения
- Панели управления
- Установка
- Руководство по безопасности установка
- Перед использованием
- Перед использованием
- Руководство по безопасности установка
- Подключение к источнику питания
- Способ подключения
- Соединение с компьютером дополнительно
- Сетевые подключения
- Драйвер принтера riso
- Riso utility software утилиты riso
- Установка программного обеспечения
- Соединение с компьютером дополнительно
- Перед использованием
- Перед использованием
- Спецификации бумаги
- Ограничения по формату и плотности
- Советы по улучшению подачи бумаги
- Условия хранения
- Спецификации бумаги
- Перед использованием
- Перед использованием
- Оригиналы
- Ограничения по формату и плотности
- Перед использованием
- Оригиналы
- Материалы которые не следует печатать
- Максимальные площади запечатывания и поля
- Подготовка к печати
- Установка лотка
- Перед использованием
- Подготовка к печати
- Закрытие лотка подачи бумаги
- Закрытие лотка бумаги
- Добавление или замена бумаги
- Установка приемного лотка
- Установка направляющих приемного лотка
- Установите стопор бумаги
- Установите выравниватели бумаги только для модели ez3xx
- Откройте приемный лоток
- Подготовка к печати
- Регулировка крыла вывода бумаги только для модели ez3xx
- Перед использованием
- Установите направляющие усы только для модели ez2xx
- Подготовка к печати
- Перед использованием
- Перед использованием
- Подготовка к печати
- Условия эксплуатации
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации
- Основные операции
- Обращение с аппаратом
- Основные операции
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации
- Расходные материалы
- Расположение бирки с предупреждением
- Обращение с краской
- Процесс печати с бумажного документа или книги
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера
- Основные операции
- Основной процесс
- Печать с бумажного документа или книги
- Основные операции
- Выполните необходимые настройки
- Нажмите клавишу
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Нажмите клавишу
- Извлеките напечатанные копии
- Установите выключатель питания
- Убедитесь что индикатор горит
- Проверьте бумагу и цвет барабана
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера требуется дополнительный набор принадлежностей
- В положение включено чтобы включить питание
- Отправьте с компьютера данные документа
- Основные операции
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажимая клавишу выберите режим обработки изображения
- Выбор режима обработки изображений line текст photo фото duo комби
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Обработка фотографий растрированием dot process растр только для модели ez3xx
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу чтобы выбрать тип растрирования
- Увеличение и уменьшение по стандартным коэффициентам standard стандарт
- Увеличение и уменьшение оригиналов enlargement reduction увеличение уменьшение
- Нажимая клавиши установите коэффициент увеличения уменьшения
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования zoom масштаб только для модели ez3xx
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования
- Только для модели ez3xx
- Zoom масштаб
- Чтобы отрегулировать уровень сканирования нажмите клавишу или клавиши под значком
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования
- Настройки для сканирования оригиналов
- Положите книгу или журнал на стекло экспозиции
- Обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Печать с одного оригинала и печать с двух оригиналов
- Печать с одного оригинала
- Печать с двух оригиналов
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up printing печать 2 в 1
- Ограничения печати 2 в 1
- Коэффициент увеличения уменьшения
- Ez391 ez221
- Ez371 ez331 ez301 ez231 ez201
- Ориентация оригиналов
- Ориентация бумаги для печати
- Ориентация бумаги
- Настройки для сканирования оригиналов
- Выполните необходимые настройки
- Последовательность операций
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Начните изготовление мастера
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Автоматическая печать auto process автообработка
- Экономия краски ink saving экономия краски
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Печать контрольных оттисков proof оттиск
- Настройки печати
- Нажмите клавишу
- Регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx
- Настройки печати
- Нажимая клавиши под значком отрегулируйте прижим
- Регулировка положения по горизонтали
- Регулировка положения по вертикали
- Регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска
- Настройки печати
- Нажимая клавиши под выберите скорость печати
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати
- Программа a один оригинал
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Программа b неск оригиналов
- Как программировать печать
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Настройка программируемой печати
- Нажмите клавишу p загорается соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Выполните необходимые настройки
- Введите количество комплектов пользуясь клавишами числа копий
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Нажмите клавишу еще раз
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа b
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- С помощью клавиш количества оттисков введите число оттисков оригинала
- Нажмите клавишу
- Дважды нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу еще раз
- Нажмите клавишу
- Выполните необходимые настройки
- Сохранение программ
- Нажмите клавишу
- Задание программы
- Введите номер программы клавишами количества копий
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Нажмите клавишу
- Вызов программы
- Введите номер программы клавишами количества копий
- Внесение изменений в сохраненные программы
- Сохраните программу
- Нажмите клавишу
- Нажимайте клавишу c и клавиши количества копий для изменения числа копий или комплектов
- Вызовите программу которую следует изменить
- Удаление программ
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Нажмите клавишу c
- Нажмите клавишу
- Введите номер программы для удаления клавишами количества копий
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Растирание краски idling растирание краски
- Дополнительные функции
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим
- Подтвердите завершение печати
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- При использовании разделителя тиражей поставляется дополнительно
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Если введенное количество меньше установленного минимального значения процесс изготовления мастера не выполняется
- Дополнительные функции
- Выберите
- Вкл
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Восстановление исходных настроек
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки которую следует изменить
- Нажмите клавишу
- Нажмите загорается соответствующий индикатор
- Выполняемая операция
- Нажмите клавишу для завершения настроек
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки
- Настройка ip адреса
- Нажмите чтобы включить соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- С помощью клавиш копий заполните первое поле
- Настройка управления пользователями
- Дополнительные функции
- Регистрация администратора пользователей create user созд пользоват
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта
- Настройка управления пользователями
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Введите номер группы 1 32 с помощью клавиш количества копий
- Введите pin код
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- Настройка управление вкл выкл
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 81
- Нажмите клавишу
- Нажмите клавишу
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- Приостановка доступа пользователя
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 82
- Установка верхнего лимита работы пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта
- Нажмите клавишу
- Введите число лимита клавишами количества копий
- Нажмите клавишу и введите номер пункта
- Сброс общего четчика или счетчика мастеров для каждого пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- Нажмите клавишу c
- Нажмите клавишу
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 87
- Нажмите клавишу
- Сброс счетчиков для всех пользователей
- Установка напоминания отчета ид счетчика
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 88
- Нажмите клавишу
- Введите дату подсчета клавишами количества копий
- Вывод отчета ид счетчика
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта 90 и нажмите клавишу
- Сброс всех настроек функции управления пользователями
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта 95 и нажмите клавишу
- Замена тубы с краской
- Замена и утилизация расходных материалов
- Замена и утилизация расходных материалов
- Закройте переднюю крышку
- Вставьте новую тубу с краской
- Зафиксируйте тубу
- Замена тубы с краской
- Откройте переднюю крышку
- Извлеките узел изготовления мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Убедитесь в том что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера горит
- Откройте крышку узла изготовления мастера
- Откройте держатель рулона мастер пленки
- Установите новый рулон мастер пленки
- Удалите отработанный рулон мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Замена и утилизация расходных материалов
- Закройте держатель рулона мастер пленки
- Вставьте ведущую кромку рулона мастера во входной паз под шторкой направляющей мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Замена и утилизация расходных материалов
- Установите узлы в первоначальные положения
- Извлеките бокс отработанных мастеров
- Установите бокс для использованных мастеров на место
- Удалите находящиеся в боксе мастера
- Очистка бокса отработанных мастеров
- Очистка бокса отработанных мастеров
- Замена и утилизация расходных материалов
- Утилизация использованных расходных материалов
- Туба с краской
- Рулон мастера
- Мастер находящийся в боксе
- Замена и утилизация расходных материалов
- Снятие и установка барабана
- Установите узлы в первоначальные положения
- Снятие и установка барабана
- Замена и утилизация расходных материалов
- Установка барабана
- Чистка
- Руководство по безопасности чистка
- Чистка
- Стекло экспозиции и крышка стекла экспозиции
- Печатающая термоголовка
- Стекло сканера и белый валик апо поставляется дополнительно
- Прижимающий валик
- Чистка
- Чистка
- Поверхность аппарата
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Просмотр дисплея проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Если индикатор область 3 мигает
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Дисплей проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Используйте тубу с краской предназначенную для данного аппарата
- Если индикатор область 3 мигает
- Дисплей проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Pin код введенный при регистрации пользователя уже зарегистрирован
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Выключен и знак h отображается на дисплее количества копий
- Если индикатор
- Нажмите клавишу для завершения установки параметра
- Если индикатор 2 выключен и индикатор типа ошибки 4 горит
- Введите параметр клавишами количества копий
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Не удаляйте бирку прикрепленную к секции сопла тубы с краской при удалении этой бирки установите новую тубу с краской
- Устранение неисправностей
- Стр 8
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Ознакомьтесь с операцией по устранению неполадки
- И отрегулируйте угол разделяющей пластины
- Бумага неровно подается из лотка бумага не подается
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Дополнительные устройства
- Автоматический податчик документов af vi
- Riso pc interface card usb2
- Riso network card
- Цветной барабан
- Счетчик магнитных карт iv
- Стол подставка
- Разделитель тиражей iv
- Приложения
- Подставка для краски мастеров
- Лоток широкой укладки
- Комплект подачи конвертов
- Комплект подачи карточек
- Технические характеристики
- Приложения
- Riso ez391
- Технические характеристики
- Приложения
- Riso ez371
- Ez371a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez331
- Ez331a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez301
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez231
- Ez231a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez221
- Приложения
- Технические характеристики
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez201
- Приложения
- Перечень функций
- Индекс
- Numerics
- Индекс
- Индекс
- Индекс
Похожие устройства
-
Riso EZ 591Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 531Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9450Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9350Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9250Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 590Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 570Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 390Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 370Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 330Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 300Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 230Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как устранить распространенные ошибки и неисправности в работе устройства. Подробные инструкции по настройке и исправлению проблем с рулоном мастера и другими компонентами.