Karcher NT 48/1 Professional *EU [20/100] Natzuigen
![Karcher NT 48/1 Professional *EU [20/100] Natzuigen](/views2/1001530/page20/bg14.png)
20 Nederlands
Î Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Î Papieren filterzak (2) eropsteken.
Î Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Î Borstelstrip uitbouwen (4).
Î Rubber lippen inbouwen (5).
Instructie
De gestructureerde zijde van de rubber lip-
pen moet naar buiten wijzen.
– Bij het opzuigen van nat vuil moet de
papieren filterzak (2) altijd verwijderd
worden.
Î Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Î Zuigkop 180° draaien en wegleggen.
Î Moeren (3) eruitdraaien.
Î Patronenfilter (1) wegnemen.
Î Moeren (3) aanbrengen en aanspan-
nen.
Î Extra filter inbouwen.
Î Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Inbouw papieren filterzak
Natzuigen
Inbouw rubber lippen
Papieren filterzak wegnemen
Extra filter inbouwen
Содержание
- Nt 48 1 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inbetriebnahme 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Trockensaugen 3
- Umweltschutz 3
- Clipverbindung 4
- Nasssaugen 4
- Außerbetriebnahme 5
- Bedienung 5
- Gerät einschalten 5
- Patronenfilter wechseln 5
- Pflege und wartung 5
- Schmutzbehälter entleeren 5
- Garantie 6
- Hilfe bei störungen 6
- Saugkraft lässt nach 6
- Saugturbine läuft aber gerät saugt nicht 6
- Saugturbine läuft nicht 6
- Staubaustritt beim saugen 6
- Zubehör und ersatzteile 6
- Contents 7
- Dry vacuum cleaning 7
- Environmental protection 7
- Proper use 7
- Start up 7
- Clip connection 8
- Wet vacuum cleaning 8
- Change cartridge filter 9
- Emptying the dirt container 9
- Maintenance and care 9
- Operation 9
- Shutting down 9
- Turning on the appliance 9
- Accessories and spare parts 10
- Dust comes out while vacuuming 10
- Suction capacity decreases 10
- Suction turbine does not run 10
- Troubleshooting 10
- Vaccum turbine is running but the machine is not sucking in dust dirt 10
- Warranty 10
- Aspiration de poussières 11
- Mise en service 11
- Protection de l environne ment 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme 11
- Aspiration humide 12
- Clip de fixation 13
- Entretien et maintenance 13
- Mettre l appareil en marche 13
- Mise hors service 13
- Remplacement de la cartouche fil trante 13
- Utilisation 13
- Vider la cuve à détritus 13
- Accessoires et pièces de re change 14
- Assistance en cas de panne 14
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 14
- Garantie 14
- La force d aspiration diminue 14
- La turbine d aspiration fonctionne mais l appareil n aspire pas 14
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 14
- Aspirazione a secco 15
- Indice 15
- Messa in funzione 15
- Protezione dell ambiente 15
- Uso conforme a destinazione 15
- Aspirazione ad umido 16
- Accendere l apparecchio 17
- Collegamento a clip 17
- Cura e manutenzione 17
- Messa fuori servizio 17
- Sostituzione del filtro a cartuccia 17
- Svuotare il contenitore dello spor co 17
- Accessori e ricambi 18
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 18
- Garanzia 18
- Guida alla risoluzione dei guasti 18
- La forza aspirante diminuisce 18
- La turbina di aspirazione funziona ma l apparecchio non aspira 18
- La turbina di aspirazione non fun ziona 18
- Droogzuigen 19
- Inbedrijfstelling 19
- Inhoudsopgave 19
- Reglementair gebruik 19
- Zorg voor het milieu 19
- Natzuigen 20
- Apparaat inschakelen 21
- Bediening 21
- Buitenwerkingstelling 21
- Clipverbinding 21
- Onderhoud 21
- Patronenfilter vervangen 21
- Vuilreservoir leegmaken 21
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 22
- Garantie 22
- Hulp bij storingen 22
- Toebehoren en reserveonder delen 22
- Zuigkracht wordt minder 22
- Zuigturbine loopt maar apparaat zuigt niet 22
- Zuigturbine start niet 22
- Aspiración en seco 23
- Protección del medio ambien te 23
- Puesta en marcha 23
- Uso previsto 23
- Índice de contenidos 23
- Aspiración de líquidos 24
- Cambio del filtro de cartucho 25
- Conexión del aparato 25
- Cuidados y mantenimiento 25
- Enganche de clip 25
- Manejo 25
- Puesta fuera de servicio 25
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 25
- Accesorios y piezas de re puesto 26
- Ayuda en caso de avería 26
- Garantía 26
- La capacidad de aspiración dismi nuye 26
- La turbina de aspiración funciona pero el aparato no aspira 26
- La turbina de aspiración no funcio na 26
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 26
- Aspirar a seco 27
- Colocação em funcionamento 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 27
- Índice 27
- Aspirar a húmido 28
- Colocar fora de serviço 29
- Conexão clipe 29
- Conservação e manutenção 29
- Esvaziar o recipiente de sujidade 29
- Ligar a máquina 29
- Manuseamento 29
- Trocar o filtro de cartucho 29
- A força de aspiração diminui 30
- A turbina de aspiração funciona porém o aparelho não aspira 30
- A turbina de aspiração não funciona 30
- Acessórios e peças sobres salentes 30
- Ajuda em caso de avarias 30
- Durante a aspiração sai pó 30
- Garantia 30
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 31
- Ibrugtagning 31
- Indholdsfortegnelse 31
- Miljøbeskyttelse 31
- Tørsugning 31
- Klipforbindelse 32
- Vådsugning 32
- Betjening 33
- Pleje og vedligeholdelse 33
- Tænd for maskinen 33
- Tøm snavsbeholderen 33
- Ud af drifttagning 33
- Udskiftning af patronfilter 33
- Der strømmer støv ud under sug ning 34
- Garanti 34
- Hjælp ved fejl 34
- Nedsat sugeevne 34
- Sugeturbine kører men maskinen suger ikke 34
- Sugeturbine virker ikke 34
- Tilbehør og reservedele 34
- Forskriftsmessig bruk 35
- Innholdsfortegnelse 35
- Miljøvern 35
- Støvsuging 35
- Ta i bruk 35
- Betjening 36
- Clipforbindelse 36
- Slå apparatet på 36
- Våtsuging 36
- Feilretting 37
- Pleie og vedlikehold 37
- Skifting av patronfilter 37
- Stans av driften 37
- Sugekraften avtar 37
- Sugeturbinen går ikke 37
- Sugeturbinen går men maskinen suger ikke 37
- Tømming av beholderen 37
- Garanti 38
- Støvutslipp ved suging 38
- Tilbehør og reservedeler 38
- Idrifttagning 39
- Innehållsförteckning 39
- Miljöskydd 39
- Torrsugning 39
- Ändamålsenlig användning 39
- Clipanslutning 40
- Våtsugning 40
- Byte av patronfilter 41
- Handhavande 41
- Koppla till aggregatet 41
- Skötsel och underhåll 41
- Ta ur drift 41
- Töm smutsbehållaren 41
- Damm tränger ut under sugning 42
- Garanti 42
- Sugkraften nedsatt 42
- Sugturbinen arbetar men apparaten suger inte 42
- Sugturbinen fungerar inte 42
- Tillbehör och reservdelar 42
- Åtgärder vid störningar 42
- Kuivaimu 43
- Käyttötarkoitus 43
- Käyttöönotto 43
- Sisällysluettelo 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Märkäimu 44
- Puristinliitos 44
- Hoito ja huolto 45
- Käyttö 45
- Käytön lopettaminen 45
- Laitteen käynnistys 45
- Lika astian tyhjentäminen 45
- Patruunasuodattimen vaihto 45
- Häiriöapu 46
- Imuturbiini ei pyöri 46
- Imuturbiini on käynnissä mutta lai te ei ime 46
- Imuvoima vähenee 46
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 46
- Varusteet ja varaosat 46
- Έναρξη λειτουργίας 47
- Ξηρή αναρρόφηση 47
- Πίνακας περιεχομένων 47
- Προστασία περιβάλλοντος 47
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 47
- Υγρή αναρρόφηση 48
- Άδειασμα του δοχείου ρύπων 49
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 49
- Απενεργοποίηση 49
- Ενεργοποίηση της μηχανής 49
- Σύνδεσμος κλιπ 49
- Φροντίδα και συντήρηση 49
- Χειρισμός 49
- Αντιμετώπιση βλαβών 50
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 50
- Εγγύηση 50
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 50
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 50
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 50
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης λειτουργεί αλλά η συσκευή δεν αναρροφά 50
- I çindekiler 51
- I şletime alma 51
- Kurallara uygun kullanım 51
- Kuru emme 51
- Çevre koruma 51
- Islak temizlik 52
- Cihazı açın 53
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 53
- Klips bağlantısı 53
- Koruma ve bakım 53
- Kullanım dışında 53
- Kullanımı 53
- Toz haznesinin boşaltılması 53
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 54
- Arızalarda yardım 54
- Emme gücü dü 54
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 54
- Emme türbini çalışmıyor 54
- Emme türbini çalışıyor fakat cihaz emmiyor 54
- Garanti 54
- Защита окружающей среды 55
- Использование по назначению 55
- Начало работы 55
- Оглавление 55
- Сухая чистка 55
- Влажная чистка 56
- Включение прибора 57
- Вывод из эксплуатации 57
- Замена фильтровального патрона 57
- Клипсовое соединение 57
- Опорожнение бака грязной воды 57
- Управление 57
- Уход и техническое обслуживание 57
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 58
- Всасывающая турбина не работает 58
- Всасывающая турбина работает но аппарат не сосет 58
- Гарантия 58
- Мощность всасывания упала 58
- Помощь в случае неполадок 58
- Принадлежности и запасные детали 58
- Környezetvédelem 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Száraz porszívózás 59
- Tartalomjegyzék 59
- Üzembevétel 59
- Nedves porszívózás 60
- A készülék bekapcsolása 61
- Clip csatlakozás 61
- Használat 61
- Patronszűrő cseréje 61
- Szennytartály kiürítése 61
- Ápolás és karbantartás 61
- Üzemen kívül helyezés 61
- A szívóturbina megy de a gép nem szív 62
- A szívóturbina nem megy 62
- Garancia 62
- Porszívózásnál por áramlik ki 62
- Segítség üzemzavar esetén 62
- Szívóerő alábbhagy 62
- Tartozékok és alkatrészek 62
- Ochrana životního prostředí 63
- Používání v souladu s určením 63
- Uvedení do provozu 63
- Vysávání za sucha 63
- Klipové spojení 64
- Vysávání za mokra 64
- Obsluha 65
- Ošetřování a údržba 65
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 65
- Výměna patronového filtru 65
- Zapnutí přístroje 65
- Zastavení provozu 65
- Pomoc při poruchách 66
- Při vysávání dochází k emisi prachu 66
- Příslušenství a náhradní díly 66
- Sací síla slábne 66
- Sací turbína běží aale přístroj nenasává 66
- Sací čerpadlo neběží 66
- Záruka 66
- Namenska uporaba 67
- Suho sesanje 67
- Varstvo okolja 67
- Vsebinsko kazalo 67
- Mokro sesanje 68
- Uporaba 68
- Vklop naprave 68
- Nega in vzdrževanje 69
- Pomoč pri motnjah 69
- Praznjenje zbiralnika umazanije 69
- Sesalna moč upada 69
- Sesalna turbina obratuje vendar naprava ne sesa 69
- Sesalna turbnina ne teče 69
- Ustavitev obratovanja 69
- Zamenjava patronskega filtra 69
- Garancija 70
- Izstopanje prahu med sesanjem 70
- Pribor in nadomestni deli 70
- Ochrona środowiska 71
- Odkurzanie na sucho 71
- Spis treści 71
- Uruchamianie 71
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 71
- Odkurzanie na mokro 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Obsługa 73
- Opróżnianie zbiornika na zanieczyszczenia 73
- Wymiana naboju filtrującego 73
- Wyłączenie z ruchu 73
- Włączenie urządzenia 73
- Złącze klipów 73
- Gwarancja 74
- Moc ssania słabnie 74
- Podczas odsysania wydostaje się pył 74
- Turbina ssąca funkcjonuje ale urządzenie nie ssie 74
- Turbina ssąca nie pracuje 74
- Usuwanie usterek 74
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 74
- Aspirarea uscată 75
- Cuprins 75
- Protecţia mediului înconjurător 75
- Punerea în funcţiune 75
- Utilizarea corectă 75
- Aspirarea umedă 76
- Golirea rezervorului de mizerie 77
- Pornirea aparatului 77
- Schimbarea filtrului cartuş 77
- Scoaterea din funcţiune 77
- Sistemul de prindere 77
- Utilizarea 77
- Îngrijirea şi întreţinerea 77
- Accesorii şi piese de schimb 78
- Garanţie 78
- Puterea de aspirare scade 78
- Remedierea defecţiunilor 78
- Turbina aspiratoare funcţionează dar aparatul nu aspiră 78
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 78
- În timpul aspirării iese praf 78
- Ochrana životného prostredia 79
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 79
- Suché vysávanie 79
- Uvedenie do prevádzky 79
- Vlhké vysávanie 80
- Klipsové spojenie 81
- Obsluha 81
- Starostlivosť a údržba 81
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 81
- Vyradenie z prevádzky 81
- Výmena filtračnej vložky 81
- Zapnutie prístroja 81
- Pomoc pri poruchách 82
- Pri vysávaní vychádza von prach 82
- Príslušenstvo a náhradné diely 82
- Sila vysávania klesá 82
- Vysávacia turbína beží prístroj ale nevysáva 82
- Vysávacia turbína nebeží 82
- Záruka 82
- Namjensko korištenje 83
- Pregled sadržaja 83
- Stavljanje u pogon 83
- Suho usisavanje 83
- Zaštita okoliša 83
- Clip spoj 84
- Mokro usisavanje 84
- Njega i održavanje 85
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 85
- Rukovanje 85
- Stavljanje izvan pogona 85
- Uključivanje stroja 85
- Zamjena uložnog filtra 85
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 86
- Jamstvo 86
- Otklanjanje smetnji 86
- Pribor i pričuvni dijelovi 86
- Usisna snaga se smanjuje 86
- Usisna tubina ne radi 86
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 86
- Namensko korišćenje 87
- Pregled sadržaja 87
- Stavljanje u pogon 87
- Suvo usisavanje 87
- Zaštita životne sredine 87
- Klip spoj 88
- Mokro usisavanje 88
- Nakon upotrebe 89
- Nega i održavanje 89
- Pražnjenje posude za prljavštinu 89
- Rukovanje 89
- Uključivanje uređaja 89
- Zamena uložnog filtera 89
- Garancija 90
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 90
- Otklanjanje smetnji 90
- Pribor i rezervni delovi 90
- Usisna snaga se smanjuje 90
- Usisna tubina ne radi 90
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 90
- Опазване на околната среда 91
- Пускане в експлоатация 91
- Сухо изсмукване 91
- Съдържание 91
- Употреба по предназначение 91
- Мокро изсмукване 92
- Включване на уреда 93
- Връзка с клип 93
- Грижи и поддръжка 93
- Да се изпразни контейнерът за смет 93
- Обслужване 93
- Смяна на филтърния патрон 93
- Спиране на експлоатация 93
- Гаранция 94
- Излизане на прах при изсмукване 94
- Помощ при неизправности 94
- Принадлежности и резервни части 94
- Смукателната сила намалява 94
- Смукателната турбина не работи 94
- Смукателната турбина работи но уредът не смучи 94
Похожие устройства
- Philips DVP3800 Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K62Q Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE PAC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi HTC-DS12DVB2-TC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-CK2303W Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Инструкция по эксплуатации
- Apple MC689QB/A 8Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDV-732U Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K62KZ Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39Y47 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer RS-A9 Инструкция по эксплуатации
- At Laser AT-DRG180 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDV-728U Инструкция по эксплуатации
- Apple MC695QB/A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 14C Li-302C 428420 Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K102Q Инструкция по эксплуатации
- At Laser PISCES Инструкция по эксплуатации
- Pioneer RS-A7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Eco Инструкция по эксплуатации