Karcher NT 55/1 Tact Инструкция по эксплуатации онлайн

NT 55/1 Tact
Register and win!
www.kaercher.com
NT 55/1 Tact
NT 55/1 Tact Te
59620670 10/11
Deutsch 6
English 12
Français 18
Italiano 25
Nederlands 31
Español 37
Português 44
Dansk 51
Norsk 57
Svenska 63
Suomi 69
Ελληνικά 75
Türkçe 82
Русский 88
Magyar 95
Čeština 101
Slovenščina 107
Polski 113
Româneşte 120
Slovenčina 127
Hrvatski 133
Srpski 139
Български 145
Eesti 152
Latviešu 158
Lietuviškai 164
Українська 170
Содержание
- Nt 55 1 tact 1
- Nt 55 1 tact nt 55 1 tact te 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Anti statik system 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 8
- Automatische filterabreinigung 8
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Saugleistung einstellen 8
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Gerät aufbewahren 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Anti static system 13
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- Adjust the suction output 14
- After each operation 14
- Automatic filter cleaning 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Working with electrical power tools 14
- Automatic filter cleaning is not working 15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Storing the appliance 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Système antistatique 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Régler la puissance d aspiration 20
- Travailler avec des outils électriques 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Assistance en cas de panne 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- Mise hors service de l appareil 21
- Nettoyage automatique du filtre 21
- Nettoyage des électrodes 21
- Ranger l appareil 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- Accessoires et pièces de rechange 22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- Garantie 22
- La force d aspiration diminue 22
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 22
- Turbine d aspiration se met hors marche 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- A lavoro ultimato 27
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Lavori con utensili elettrici 27
- Pulizia automatica del filtro 27
- Regolazione della potenza di aspirazione 27
- Spegnere l apparecchio 27
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La forza aspirante diminuisce 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Dichiarazione di conformità ce 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro 29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro 29
- Dati tecnici 30
- Inhoudsopgave 31
- Nederlands 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Zorg voor het milieu 31
- Antistatisch systeem 32
- Apparaat elementen 32
- Droogzuigen 32
- Inbedrijfstelling 32
- Natzuigen 32
- Reglementair gebruik 32
- Apparaat inschakelen 33
- Automatische filterreiniging 33
- Bediening 33
- Clipverbinding 33
- Werken met elektrische werktuigen 33
- Zuigcapaciteit instellen 33
- Apparaat opslaan 34
- Apparaat uitschakelen 34
- Elektrodes reinigen 34
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 34
- Hulp bij storingen 34
- Na elk bedrijf 34
- Onderhoud 34
- Opslag 34
- Vervoer 34
- Vlakvouwfilter vervangen 34
- Zuigkracht wordt minder 34
- Zuigturbine schakelt uit 34
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 34
- Zuigturbine start niet 34
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 35
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 35
- Automatische filterreiniging werkt niet 35
- Eg conformiteitsverklaring 35
- Garantie 35
- Toebehoren en reserveonderdelen 35
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 35
- Technische gegevens 36
- Español 37
- Protección del medio ambiente 37
- Símbolos del manual de instrucciones 37
- Índice de contenidos 37
- Aspiración de líquidos 38
- Aspiración en seco 38
- Elementos del aparato 38
- Puesta en marcha 38
- Sistema antiestático 38
- Uso previsto 38
- Ajustar la potencia de aspiración 39
- Conexión del aparato 39
- Enganche de clip 39
- Limpieza automática de filtro 39
- Manejo 39
- Trabajar con herramientas eléctricas 39
- Almacenamiento 40
- Almacenamiento del aparato 40
- Ayuda en caso de avería 40
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 40
- Cuidados y mantenimiento 40
- Desconexión del aparato 40
- Después de cada puesta en marcha 40
- La turbina de aspiración no funciona 40
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 40
- La turbina de aspiración se desconecta 40
- Limpiar los electrodos 40
- Transporte 40
- Accesorios y piezas de repuesto 41
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 41
- Garantía 41
- La capacidad de aspiración disminuye 41
- La limpieza automática de filtro no funciona 41
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 41
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 41
- Pérdida de polvo durante la aspiración 41
- Declaración de conformidad ce 42
- Datos técnicos 43
- Português 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Símbolos no manual de instruções 44
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 44
- Índice 44
- Aspirar a húmido 45
- Aspirar a seco 45
- Colocação em funcionamento 45
- Elementos do aparelho 45
- Sistema antiestático 45
- Ajustar a potência de aspiração 46
- Conexão clipe 46
- Desligar o aparelho 46
- Ligar a máquina 46
- Limpeza automática do filtro 46
- Manuseamento 46
- Trabalhar com ferramentas eléctricas 46
- A força de aspiração diminui 47
- A turbina de aspiração desliga 47
- A turbina de aspiração não funciona 47
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente 47
- Ajuda em caso de avarias 47
- Armazenamento 47
- Conservação e manutenção 47
- Guardar a máquina 47
- Limpar os eléctrodos 47
- Mudar o filtro de pregas plano 47
- Sempre depois de utilizar a máquina 47
- Transporte 47
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua 48
- A limpeza automática do filtro não desliga 48
- A limpeza automática do filtro não funciona 48
- A limpeza automática do filtro não liga 48
- Acessórios e peças sobressalentes 48
- Durante a aspiração sai pó 48
- Garantia 48
- Declaração de conformidade ce 49
- Dados técnicos 50
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 51
- Indholdsfortegnelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Symbolerne i driftsvejledningen 51
- Antistatisk system 52
- Ibrugtagning 52
- Maskinelementer 52
- Tørsugning 52
- Vådsugning 52
- Arbejde med el værktøjer 53
- Automatisk filterrengøring 53
- Betjening 53
- Efter hver brug 53
- Indstil sugeeffekt 53
- Klipforbindelse 53
- Opbevaring af damprenseren 53
- Sluk for maskinen 53
- Tænd for maskinen 53
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 54
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 54
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 54
- Der strømmer støv ud under sugning 54
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 54
- Hjælp ved fejl 54
- Nedsat sugeevne 54
- Opbevaring 54
- Pleje og vedligeholdelse 54
- Rengøring af elektroder 54
- Sugeturbine virker ikke 54
- Sugeturbinen slukker 54
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 54
- Transport 54
- Udskiftning af det flade foldefilter 54
- Eu overensstemmelseser klæring 55
- Garanti 55
- Tilbehør og reservedele 55
- Tekniske data 56
- Forskriftsmessig bruk 57
- Innholdsfortegnelse 57
- Maskinorganer 57
- Miljøvern 57
- Symboler i bruksanvisningen 57
- Anti statisk system 58
- Betjening 58
- Clipforbindelse 58
- Slå apparatet på 58
- Stille inn sugeytelse 58
- Støvsuging 58
- Ta i bruk 58
- Våtsuging 58
- Arbeide med elektroverktøy 59
- Automatisk filterrensing 59
- Etter hver bruk 59
- Lagring 59
- Oppbevaring av apparatet 59
- Pleie og vedlikehold 59
- Skifte foldefilter 59
- Slå maskinen av 59
- Transport 59
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 60
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 60
- Automatisk filterrens fungerer ikke 60
- Elektrodene rengjøres 60
- Feilretting 60
- Garanti 60
- Støvutslipp ved suging 60
- Sugekraften avtar 60
- Sugeturbinen går ikke 60
- Sugeturbinen kobler ut 60
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 60
- Tilbehør og reservedeler 60
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 60
- Eu samsvarserklæring 61
- Tekniske data 62
- Aggregatelement 63
- Innehållsförteckning 63
- Miljöskydd 63
- Svenska 63
- Symboler i bruksanvisningen 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Anti statik system 64
- Avbryta sugeffekt 64
- Clipanslutning 64
- Handhavande 64
- Idrifttagning 64
- Koppla till aggregatet 64
- Torrsugning 64
- Våtsugning 64
- Arbeta med elverktyg 65
- Automatisk filterrengöring 65
- Byta plattveckat filter 65
- Efter varje användning 65
- Förvara aggregatet 65
- Förvaring 65
- Koppla från aggregatet 65
- Skötsel och underhåll 65
- Transport 65
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte 66
- Damm tränger ut under sugning 66
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen 66
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen 66
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 66
- Garanti 66
- Rengöra elektroder 66
- Sugkraften nedsatt 66
- Sugturbinen fungerar inte 66
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 66
- Sugturbinen stängs av 66
- Tillbehör och reservdelar 66
- Åtgärder vid störningar 66
- Försäkran om eu överens stämmelse 67
- Tekniska data 68
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 69
- Käyttötarkoitus 69
- Sisällysluettelo 69
- Ympäristönsuojelu 69
- Antistaattinen järjestelmä 70
- Kuivaimu 70
- Käyttöönotto 70
- Laitteen osat 70
- Märkäimu 70
- Automaattinen suodattimen puhdistus 71
- Imutehon säätö 71
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 71
- Käyttö 71
- Laitteen kytkeminen pois päältä 71
- Laitteen käynnistys 71
- Laitteen säilytys 71
- Puristinliitos 71
- Työskentely sähkötyökaluilla 71
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi 72
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 72
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 72
- Elektrodien puhdistus 72
- Hoito ja huolto 72
- Häiriöapu 72
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 72
- Imuturbiini ei pyöri 72
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 72
- Imuvoima vähenee 72
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 72
- Kuljetus 72
- Poimusuodattimen vaihto 72
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 72
- Säilytys 72
- Eu standardinmukaisuusto distus 73
- Varusteet ja varaosat 73
- Tekniset tiedot 74
- Ελληνικά 75
- Πίνακας περιεχομένων 75
- Προστασία περιβάλλοντος 75
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 75
- Έναρξη λειτουργίας 76
- Αντιστατικό σύστημα 76
- Ξηρή αναρρόφηση 76
- Στοιχεία συσκευής 76
- Υγρή αναρρόφηση 76
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 76
- Ενεργοποίηση της μηχανής 77
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 77
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 77
- Σύνδεσμος κλιπ 77
- Χειρισμός 77
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 78
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 78
- Απενεργοποίηση της μηχανής 78
- Αποθήκευση 78
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 78
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 78
- Μεταφορά 78
- Φροντίδα και συντήρηση 78
- Φύλαξη της συσκευής 78
- Αντιμετώπιση βλαβών 79
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 79
- Εγγύηση 79
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 79
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 79
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 79
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 79
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 79
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 79
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 79
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 79
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Cihaz elemanları 82
- I çindekiler 82
- Kullanım kılavuzundaki semboller 82
- Kurallara uygun kullanım 82
- Türkçe 82
- Çevre koruma 82
- Anti statik sistem 83
- I şletime alma 83
- Islak temizlik 83
- Kuru emme 83
- Cihazı açın 84
- Cihazın kapatılması 84
- Cihazın saklanması 84
- Elektrikli aletlerle çalışma 84
- Emme gücünün ayarlanması 84
- Her çalışmadan sonra 84
- Klips bağlantısı 84
- Kullanımı 84
- Otomatik filtre temizleme 84
- Taşıma 84
- Arızalarda yardım 85
- Depolama 85
- Elektrotların temizlenmesi 85
- Emme gücü dü 85
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 85
- Emme türbini çalışmıyor 85
- Garanti 85
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 85
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 85
- Koruma ve bakım 85
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 85
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 85
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 85
- Vakum türbini kapanıyor 85
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 85
- Ab uygunluk bildirisi 86
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 86
- Teknik bilgiler 87
- Защита окружающей среды 88
- Оглавление 88
- Русский 88
- Символы в руководстве по эксплуатации 88
- Влажная чистка 89
- Использование по назначению 89
- Начало работы 89
- Система антистатик 89
- Сухая чистка 89
- Элементы прибора 89
- Включение прибора 90
- Клипсовое соединение 90
- Настроить мощность всасывания 90
- Работа с электрическими инструментами 90
- Управление 90
- Автоматическая чистка фильтра 91
- Выключение прибора 91
- После каждой эксплуатации 91
- Транспортировка 91
- Уход и техническое обслуживание 91
- Хранение 91
- Хранение прибора 91
- Автоматическая чистка фильтра не включается 92
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 92
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 92
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 92
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 92
- Всасывающая турбина не работает 92
- Всасывающая турбина отключается 92
- Замена складчатого фильтра 92
- Мощность всасывания упала 92
- Помощь в случае неполадок 92
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 92
- Чистка электродов 92
- Гарантия 93
- Заявление о соответствии ес 93
- Принадлежности и запас ные детали 93
- Технические данные 94
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95
- Rendeltetésszerű használat 95
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 95
- Tartalomjegyzék 95
- Anti sztatikus rendszer 96
- Készülék elemek 96
- Nedves porszívózás 96
- Száraz porszívózás 96
- Üzembevétel 96
- A készülék bekapcsolása 97
- A készülék kikapcsolása 97
- Automatikus szűrő letisztítás 97
- Clip csatlakozás 97
- Használat 97
- Minden üzem után 97
- Munka elektromos szerszámokkal 97
- Szívóteljesítmény beállítása 97
- A készülék tárolása 98
- A szívóturbina kikapcsolódik 98
- A szívóturbina nem megy 98
- A tartály kiürítése után a szívóturbi na nem indul el újból 98
- Elektródok tisztítása 98
- Porszívózásnál por áramlik ki 98
- Segítség üzemzavar esetén 98
- Szívóerő alábbhagy 98
- Transport 98
- Tárolás 98
- Ápolás és karbantartás 98
- Összehajtható szűrő cseréje 98
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 99
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 99
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 99
- Ek konformitási nyiltakozat 99
- Garancia 99
- Lekapcsoló automata nedves szí vásnál nem lép működésbe 99
- Tartozékok és alkatrészek 99
- Műszaki adatok 100
- Eština 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Používání v souladu s určením 101
- Symboly použité v návodu k obsluze 101
- Čeština 101
- Antistatický systém 102
- Prvky přístroje 102
- Uvedení do provozu 102
- Vysávání za mokra 102
- Vysávání za sucha 102
- Automatické čištění filtru 103
- Klipové spojení 103
- Nastavení sacího výkonu 103
- Obsluha 103
- Po každém použití 103
- Práce s elektrickým nářadím 103
- Uložení přístroje 103
- Vypnutí zařízení 103
- Zapnutí přístroje 103
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 104
- Automatické čištění filtru nefunguje 104
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 104
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 104
- Ošetřování a údržba 104
- Pomoc při poruchách 104
- Přeprava 104
- Při vysávání dochází k emisi prachu 104
- Sací síla slábne 104
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 104
- Sací turbína vypíná 104
- Sací čerpadlo neběží 104
- Ukládání 104
- Výměna filtračního skládaného sáčku 104
- Čištění elektrod 104
- Prohlášení o shodě pro es 105
- Příslušenství a náhradní díly 105
- Záruka 105
- Technické údaje 106
- Elementi naprave 107
- Namenska uporaba 107
- Simboli v navodilu za uporabo 107
- Slovenšina 107
- Slovenščina 107
- Varstvo okolja 107
- Vsebinsko kazalo 107
- Anti statik sistem 108
- Mokro sesanje 108
- Suho sesanje 108
- Uporaba 108
- Vklop naprave 108
- Avtomatsko čiščenje filtra 109
- Delo z električnim orodjem 109
- Izklop stroja 109
- Nastavitev sesalne moči 109
- Nega in vzdrževanje 109
- Po vsakem obratovanju 109
- Shranjevanje naprave 109
- Skladiščenje 109
- Transport 109
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 110
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 110
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 110
- Garancija 110
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 110
- Izstopanje prahu med sesanjem 110
- Pomoč pri motnjah 110
- Pribor in nadomestni deli 110
- Sesalna moč upada 110
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 110
- Sesalna turbina se izklopi 110
- Sesalna turbnina ne teče 110
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 110
- Čiščenje elektrod 110
- Es izjava o skladnosti 111
- Tehnični podatki 112
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Symbole w instrukcji obsługi 113
- Elementy urządzenia 114
- Odkurzanie na mokro 114
- Odkurzanie na sucho 114
- System antystatyczny 114
- Uruchamianie 114
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 114
- Automatyczny system oczyszczania filtra 115
- Obsługa 115
- Praca przy użyciu elektronarzędzi 115
- Ustawianie wydajności ssania 115
- Włączenie urządzenia 115
- Złącze klipów 115
- Czyszczenie elektrod 116
- Czyszczenie i konserwacja 116
- Po każdym użyciu 116
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 116
- Przechowywanie 116
- Przechowywanie urządzenia 116
- Transport 116
- Turbina ssąca nie pracuje 116
- Turbina ssąca wyłącza się 116
- Usuwanie usterek 116
- Wymiana płaskiego filtra falistego 116
- Wyłączanie urządzenia 116
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 117
- Gwarancja 117
- Moc ssania słabnie 117
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 117
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 117
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 117
- Podczas odsysania wydostaje się pył 117
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 117
- Deklaracja zgodności ue 118
- Dane techniczne 119
- Cuprins 120
- Protecţia mediului înconjurător 120
- Românete 120
- Româneşte 120
- Simboluri din manualul de utilizare 120
- Aspirarea umedă 121
- Aspirarea uscată 121
- Elementele aparatului 121
- Punerea în funcţiune 121
- Sistem antistatic 121
- Utilizarea corectă 121
- Curăţarea automată a filtrului 122
- Lucrul cu unelte electrice 122
- Pornirea aparatului 122
- Reglarea puterii de aspirare 122
- Sistemul de prindere 122
- Utilizarea 122
- Curăţarea electrozilor 123
- Depozitarea 123
- Depozitarea aparatului 123
- După fiecare utilizare 123
- Oprirea aparatului 123
- Puterea de aspirare scade 123
- Remedierea defecţiunilor 123
- Transport 123
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 123
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 123
- Turbina aspiratoare se opreşte 123
- Îngrijirea şi întreţinerea 123
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 123
- Accesorii şi piese de schimb 124
- Garanţie 124
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 124
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 124
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 124
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 124
- În timpul aspirării iese praf 124
- Declaraţie de conformitate ce 125
- Date tehnice 126
- Ochrana životného prostredia 127
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 127
- Slovenina 127
- Slovenčina 127
- Symboly v návode na obsluhu 127
- Antistatický systém 128
- Prvky prístroja 128
- Suché vysávanie 128
- Uvedenie do prevádzky 128
- Vlhké vysávanie 128
- Automatické čistenie filtra 129
- Klipsové spojenie 129
- Nastavenie výkonu vysávania 129
- Obsluha 129
- Po každom použití 129
- Práca s elektrickým náradím 129
- Vypnutie prístroja 129
- Zapnutie prístroja 129
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 130
- Pomoc pri poruchách 130
- Pri vysávaní vychádza von prach 130
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 130
- Sacia turbína sa vypína 130
- Sila vysávania klesá 130
- Starostlivosť a údržba 130
- Transport 130
- Uskladnenie 130
- Uskladnenie prístroja 130
- Vysávacia turbína nebeží 130
- Výmena plochého skladaného filtra 130
- Čistenie elektród 130
- Automatické čistenie filtra nefunguje 131
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 131
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 131
- Príslušenstvo a náhradné diely 131
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 131
- Záruka 131
- Technické údaje 132
- Hrvatski 133
- Namjensko korištenje 133
- Pregled sadržaja 133
- Simboli u uputama za rad 133
- Zaštita okoliša 133
- Antistatički sustav 134
- Mokro usisavanje 134
- Sastavni dijelovi uređaja 134
- Stavljanje u pogon 134
- Suho usisavanje 134
- Automatsko čišćenje filtra 135
- Clip spoj 135
- Isključivanje uređaja 135
- Nakon svake primjene 135
- Podešavanje usisne snage 135
- Radovi s električnim alatom 135
- Rukovanje 135
- Uključivanje stroja 135
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 136
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 136
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 136
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 136
- Njega i održavanje 136
- Otklanjanje smetnji 136
- Skladištenje 136
- Transport 136
- Usisna snaga se smanjuje 136
- Usisna tubina ne radi 136
- Usisna tubina se isključuje 136
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 136
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 136
- Čišćenje elektroda 136
- Čuvanje uređaja 136
- Automatsko čišćenje filtra se nemo že uključiti 137
- Ez izjava o usklađenosti 137
- Jamstvo 137
- Pribor i pričuvni dijelovi 137
- Tehnički podaci 138
- Namensko korišćenje 139
- Pregled sadržaja 139
- Simboli u uputstvu za rad 139
- Srpski 139
- Zaštita životne sredine 139
- Antistatički sistem 140
- Mokro usisavanje 140
- Sastavni delovi uređaja 140
- Stavljanje u pogon 140
- Suvo usisavanje 140
- Automatsko čišćenje filtera 141
- Isključivanje uređaja 141
- Klip spoj 141
- Podešavanje usisne snage 141
- Radovi sa električnim alatom 141
- Rukovanje 141
- Uključivanje uređaja 141
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 142
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 142
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 142
- Nakon svake primene 142
- Nega i održavanje 142
- Otklanjanje smetnji 142
- Skladištenje 142
- Skladištenje uređaja 142
- Transport 142
- Usisna snaga se smanjuje 142
- Usisna tubina ne radi 142
- Usisna tubina se isključuje 142
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 142
- Čišćenje elektroda 142
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 143
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 143
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 143
- Garancija 143
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 143
- Pribor i rezervni delovi 143
- Tehnički podaci 144
- Български 145
- Опазване на околната среда 145
- Символи в упътването за работа 145
- Съдържание 145
- Антистатична система 146
- Елементи на уреда 146
- Мокро изсмукване 146
- Пускане в експлоатация 146
- Сухо изсмукване 146
- Употреба по предназначение 146
- Включване на уреда 147
- Връзка с клип 147
- Да се настрои мощността на всмукване 147
- Обслужване 147
- Работа с електрически инструменти 147
- Tранспoрт 148
- Автоматично почистване на филтъра 148
- Грижи и поддръжка 148
- Изключете уреда 148
- Помощ при неизправности 148
- Почистване на електродите 148
- След всяка употреба 148
- Смяна на плоския филтър 148
- Съхранение 148
- Съхранение на уреда 148
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 149
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 149
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 149
- Всмукващата турбина изключва 149
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 149
- Гаранция 149
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 149
- Излизане на прах при изсмукване 149
- Принадлежности и резервни части 149
- Смукателната сила намалява 149
- Смукателната турбина не работи 149
- Декларация за съответствие на ео 150
- Технически данни 151
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 152
- Keskkonnakaitse 152
- Seadme elemendid 152
- Sihipärane kasutamine 152
- Sisukord 152
- Antistaatiline süsteem 153
- Kasutuselevõtt 153
- Kiirühendus 153
- Kuivimemine 153
- Märgpuhastus 153
- Automaatne filtripuhastus 154
- Hoiulepanek 154
- Imivõimsuse reguleerimine 154
- Käsitsemine 154
- Pärast iga kasutamist 154
- Seadme ladustamine 154
- Seadme sisselülitamine 154
- Seadme väljalülitamine 154
- Transport 154
- Töötamine elektritööriistadega 154
- Abi häirete korral 155
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 155
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 155
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 155
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 155
- Elektroodide puhastamine 155
- Garantii 155
- Imemisjõud väheneb 155
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 155
- Imiturbiin ei tööta 155
- Imiturbiin lülitub välja 155
- Korrashoid ja tehnohooldus 155
- Lisavarustus ja varuosad 155
- Madalvoltfiltri vahetamine 155
- Tolm pääseb imemisel välja 155
- Eü vastavusdeklaratsioon 156
- Tehnilised andmed 157
- Latviešu 158
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 158
- Satura rādītājs 158
- Vides aizsardzība 158
- Antistatiskā sistēma 159
- Aparāta elementi 159
- Ekspluatācijas uzsākšana 159
- Mitrā sūkšana 159
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 159
- Sausā sūkšana 159
- Aparāta izslēgšana 160
- Apkalpošana 160
- Atsperes aizspiedņu savienojums 160
- Automātiskā filtra iztīrīšana 160
- Darbi ar elektroinstrumentiem 160
- Ierīces ieslēgšana 160
- Sūkšanas jaudas iestatīšana 160
- Aparāta uzglabāšana 161
- Elektrodų valymas 161
- Glabāšana 161
- Iesūkšanas spēks samazinās 161
- Kopšana un tehniskā apkope 161
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 161
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 161
- Plakanrievu filtra nomaiņa 161
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 161
- Pēc katras lietošanas 161
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 161
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 161
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 161
- Transportēšana 161
- Ek atbilstības deklarācija 162
- Garantija 162
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 162
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 162
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 162
- Piederumi un rezerves daļas 162
- Tehniskie dati 163
- Aplinkos apsauga 164
- Lietuviškai 164
- Naudojimas pagal paskirtį 164
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 164
- Turinys 164
- Antistatinė sistema 165
- Drėgnas valymas 165
- Naudojimo pradžia 165
- Prietaiso dalys 165
- Sausas valymas 165
- Automatinis filtro valymas 166
- Darbas su elektros įrankiu 166
- Jungiamasis spaustukas 166
- Po kiekvieno naudojimo 166
- Prietaiso išjungimas 166
- Prietaiso laikymas 166
- Prietaiso įjungimas 166
- Siurbimo galios nustatymas 166
- Valdymas 166
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 167
- Elektrodų valymas 167
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 167
- Laikymas 167
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 167
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 167
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 167
- Pagalba gedimų atveju 167
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 167
- Priežiūra ir aptarnavimas 167
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 167
- Siurblio turbina išsijungia 167
- Siurblio turbina neveikia 167
- Sumažėjo siurbimo jėga 167
- Transportavimas 167
- Eb atitikties deklaracija 168
- Garantija 168
- Priedai ir atsarginės dalys 168
- Techniniai duomenys 169
- Захист навколишнього середовища 170
- Знаки у посібнику 170
- Перелік 170
- Українська 170
- Введення в експлуатацію 171
- Вологе прибирання 171
- Елементи приладу 171
- Пилосос для сухої очистки 171
- Правильне застосування 171
- Система антистатик 171
- Ввімкнення пристрою 172
- Використання електроінструментів 172
- Встановити силу всмоктування 172
- Експлуатація 172
- Пружинний контакт 172
- Автоматичне очищення фільтра 173
- Вимкнути пристрій 173
- Догляд та технічне обслуговування 173
- Заміна складчастого фільтра 173
- Зберігання 173
- Зберігати пристрій 173
- Очистити електроди 173
- Після кожного використання 173
- Транспортування 173
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 174
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 174
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 174
- Всмоктувальна турбіна відключається 174
- Всмоктувальна турбіна не працює 174
- Гарантія 174
- Допомога у випадку неполадок 174
- Знизилась сила всмоктування 174
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 174
- При всмоктуванні виходить пил 174
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 174
- Приладдя й запасні деталі заява при відповідність європейського співтовариства 175
- Технічні характеристики 176
- Filtersysteme filter systems système de filtres 177
- Zubehör accessories accessoires 178
Похожие устройства
- Apple MC689QB/A 8Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDV-732U Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K62KZ Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39Y47 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer RS-A9 Инструкция по эксплуатации
- At Laser AT-DRG180 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDV-728U Инструкция по эксплуатации
- Apple MC695QB/A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 14C Li-302C 428420 Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K102Q Инструкция по эксплуатации
- At Laser PISCES Инструкция по эксплуатации
- Pioneer RS-A7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Eco Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMP-101HD Инструкция по эксплуатации
- Apple MC694QB/A 16Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14.4 V-LI Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K102KZ Инструкция по эксплуатации
- Audiotrak PRODIGY 7.1 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-X720 Инструкция по эксплуатации