Nec NP64 [6/6] Нажмите кнопку power off лампа погаснет но вентилятор охлаждения будет еще некоторое время работать когда вентилятор охлаждения перестанет вращаться то питание будет отключено и лампочка питания станет гореть оранжевым цветом индикатор режима ожидания
![Nec NP64 [6/6] Нажмите кнопку power off лампа погаснет но вентилятор охлаждения будет еще некоторое время работать когда вентилятор охлаждения перестанет вращаться то питание будет отключено и лампочка питания станет гореть оранжевым цветом индикатор режима ожидания](/views2/1015773/page6/bg6.png)
Press the POWER OFF button.
The lamp will go off, and the cooling fan will
continue to run for a while.
When the cooling fan stops rotating, the power is
turned off and the POWER indicator changes color
to orange (indicating the standby mode).
Drücken Sie die POWER OFF-Taste.
Die Lampe erlischt und der Kühllüfter läuft noch
eine Weile.
Sobald der Kühlungsventilator aufhört, sich
zu drehen, ist der Strom abgeschaltet und die
POWER Anzeige leuchtet orange (zeigt an, dass Standby-Modus aktiviert ist).
Appuyer sur la touche POWER OFF.
La lampe s’éteint et le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant quelques
instants.
Lorsque le ventilateur de refroidissement s’arrête de tourner, l’alimentation est coupée et l’indicateur
POWER change de couleur pour l’orange (indique le mode veille).
Premere il tasto POWER OFF.
La lampada si spegne e la ventola di raffreddamento continua a girare per alcuni istanti.
Quando la rotazione della ventola s’arresta, l’alimentazione è staccata e l’indicatore POWER cambia
colore e diventa arancione (in modalità stand-by).
Pulse el botón POWER OFF.
La lámpara se apagará y el ventilador de enfriamiento continuará funcionando durante un corto
tiempo.
Cuando el ventilador de enfriamiento deja de girar, la alimentación se desactiva y el indicador POWER
cambia de color a naranja (indicando el modo de espera).
Prima o botão POWER OFF.
A lâmpada desliga e a ventoinha de arrefecimento continuará a funcionar durante algum tempo.
Quando o ventilador de arrefecimento parar de rodar, a alimentação é desligada e o indicador POWER
muda de cor para laranja (indicando o modo espera).
Tryck på POWER OFF-tangenten.
Lampan släcks och kylfläkten fortsätter arbeta en stund.
När kylfläkten slutar rotera är strömmen avstängd och POWER-indikatorn byter färg till orange
(indikerar standby-läge)
Нажмите кнопку POWER OFF.
Лампа погаснет, но вентилятор охлаждения будет еще некоторое время работать.
Когда вентилятор охлаждения перестанет вращаться, то питание будет отключено и лампочка питания
станет гореть оранжевым цветом (индикатор режима ожидания)
POWER OFF 단추를 누릅니다.
램프가 꺼지고, 냉각 팬이 잠시 작동을 계속합니다.
냉각 팬의 회전이 멈추면 전원이 꺼지고 전원(POWER) 표시기 색상이 오렌지색으로 바뀝니다(대기
상태를 의미).
(
→
page 28 of the User’s Manual)
7N8N0711
Printed in China
©NEC Display Solutions, Ltd. 2009
Ver. 1 12/09 (S)
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
+
Содержание
- Np64 np63 np54 np43 1
- Quick setup guide 1
- Подключите компьютер к проектору 1
- Подсоедините силовой кабель входящий в комплект поставки 1
- Включите питание проектора 2
- Выберите источник 2
- Отодвиньте крышку объектива вправо чтобы открыть его 2
- Совет для выполнения автоматической оптимизации цветовых оттенков изображения нажмите кнопку auto adj 3
- Adjust the picture size and position 4
- Adjust the tilt foot 4
- Ajuste de las patas de inclinación 4
- Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 4
- Ajuste o pé de inclinação 4
- Ajuste o tamanho da imagem e a posição 4
- Ajuster la taille et de la position de l image 4
- Einstellung der bildgröße und bildposition 4
- Einstellung des kippfußes 4
- Justera bildstorlek och position 4
- Justera lutningen med foten 4
- Page 21 of the user s manual 4
- Regolate delle dimensioni e della posizione dell immagine 4
- Regolate il piedino d inclinazione 4
- Régler le pied de réglage de l inclinaison 4
- Вверх 4
- Вентиляционное отверстие 4
- Вниз 4
- Задняя ножка 4
- Настройка ножки для регулировки наклона 4
- Настройте размер и положение изображения 4
- Ножка для регулирования наклона 4
- Рычаг ножки для регулирования наклона 4
- 기울기 받침을 조절하십시오 4
- 영상 크기와 위치를 조정하십시오 4
- Автокоррекция трапецеидального искажения по вертикали 5
- Автофокус 5
- Нажмите кнопку power off лампа погаснет но вентилятор охлаждения будет еще некоторое время работать когда вентилятор охлаждения перестанет вращаться то питание будет отключено и лампочка питания станет гореть оранжевым цветом индикатор режима ожидания 6
Похожие устройства
- Timberk TEF F16 FC2 Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДП 5, 0-230 ВЯ-БС Инструкция по эксплуатации
- Samsung R525-JV05 Инструкция по эксплуатации
- Philips VR840/58 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR775AO Инструкция по эксплуатации
- Nec V230X Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДП 5, 0-230 ВЯ-С Инструкция по эксплуатации
- Samsung RV520-S04 Инструкция по эксплуатации
- Philips VR742/58 Инструкция по эксплуатации
- Nec V260 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR775RA Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДП 5-230 ВЯ-Б Инструкция по эксплуатации
- Partner SB240 9619100-35 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RC710-S03 Инструкция по эксплуатации
- Philips VR740/58 Инструкция по эксплуатации
- Nec V260X Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR775OT Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДП 5-230 ВЯ Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PF1 M 1000 IN Инструкция по эксплуатации
- Samsung R525-JT09 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения