Tefal FV1216E0 [11/27] Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page11
![Tefal FV1216E0 [11/27] Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page11](/views2/1160330/page11/bgb.png)
E
N Anti-drip function (depending on model)
• When the iron is no longer hot enough to produce steam, the water feed will stop automatically to avoid dripping.
DE Anti-Tropf-System (je nach Modell)
•
Wenn die Temperatur des Bügeleisens nicht mehr ausreichend hoch ist, um Dampf zu erzeugen, wird die
Wasserzufuhr automatisch unterbrochen, um zu verhindern, dass die Sohle „tropft“.
FR Fonction Anti-goutte (selon modèle)
•
Quand la température du fer n’est plus suffisante pour produire de la vapeur, l’alimentation en eau est
automatiquement coupée pour éviter que la semelle ne “goutte”.
NL Druppelstop-functie (afhankelijk van model)
• Wanneer de temperatuur van het strijkijzer niet hoog genoeg is om stoom te kunnen produceren, neemt hij
automatisch geen water meer op om zo te voorkomen dat de strijkzool “lekt”.
ES Función Antigoteo (según modelo)
• Cuando la plancha ya no alcanza la temperatura suficiente como para producir vapor, se corta automáticamente la
alimentación de agua para evitar que la suela gotee.
PT Função Anti-gota (consoante o modelo)
• Quando a temperatura do ferro já não é suficiente para produzir vapor, o débito de água é automaticamente
suspenso para evitar que a base pingue.
IT Funzione Antigoccia (a seconda del modello)
• Quando la temperatura del ferro non è più sufficiente per generare vapore, l'alimentazione dell'acqua viene
automaticamente sospesa per impedire che la piastra "goccioli".
DA Drypstop funktion (afhængig af model)
• I tilfælde af at strygejernets temperatur er for lav til at danne vanddamp, indstilles tilførslen af vand, således at
strygesålen ikke ”drypper”.
SV Dropp-Stopp funktion (beroende på modell)
• När strykjärnets temperatur inte är tillräckligt hög för att producera ånga stängs tillförseln av vatten av för att
undvika att det droppar vatten på stryktvätten.
FI Pisaroimisen esto (mallista riippuen)
• Kun silitysraudan lämpötila ei ole enää riittävän korkea höyryn tuottamiseksi, veden tulo sammuu automaattisesti,
jotta raudasta ei valu vettä.
EL Λειτουργία κατά του σταξίματος (ανάλογα με το μοντέλο)
• Όταν η θερμοκρασία του σίδερου δεν αρκεί πλέον για να παράγει ατμό, η τροφοδότηση σε νερό διακόπτεται
αυτόματα για να μην "στάζει" η πλάκα.
HU Csepegésgátló funkció (modelltől függően)
• Amikor a vasaló hőmérséklete nem elegendő a gőzkibocsátáshoz, a készülék automatikusan elzárja a vízellátást,
elkerülve a talprész “csöpögését”.
CS Funkce proti kapání (závisí na modelu)
• Pokud není teplota žehličky dostačující pro tvorbu páry, je přívod vody automaticky přerušen, aby nedošlo k
odkapávání vody z žehlicí desky.
SK Funkcia zabraňujúca kvapkaniu (v závislosti od modelu)
• Keď teplota žehličky nie je dostatočná na to, aby vytvárala paru, napájanie vodou sa automaticky preruší, aby nedošlo
ku kvapkaniu z pätky.
SL Funkcija proti kapljanju vode (odvisno od modela)
• Ko je temperatura likalnika prenizka, se polnjenje z vodo samodejno prekine, da bi se preprečilo „vlaženje“ podlage.
SR Funkcija za sprečavanje kapanja (u zavisnosti od modela)
• Kada je temperatura pegle nedovoljna da bi pravila paru, punjenje vodom se automatski prekida kako bi se izbeglo
da podloga „vlaži“.
HR Sustav protiv kapanja (ovisno o modelu)
• Kada je temperatura glačala nedovoljna za generiranje pare, punjenje vodom se automatski prekida kako bi se
izbjeglo „vlaženje“ podnice.
RO Funcţia anti-picurare (în funcţie de model)
• Când temperatura fierului nu mai este suficientă pentru a produce abur, alimentarea cu apă este decuplată automat
pentru a evita picurarea prin talpa fierului de călcat.
BG Функция Защита срещу прокапване (според модела)
• Когато температурата на ютията не е достатъчна, за да се произведе пара, подаването на вода спира
автоматично, за да не започне плочата да капе.
TR Damlamayı önleme fonksiyonu (modeline göre)
• Ütünün ısısı buhar oluşumu için yeterli olmadığında, tabandan su damlamaması için su beslemesi otomatik olarak
kesilir.
1800133167 FV12XX E0_110x154 28/02/14 15:26 Page11
Содержание
- Www tefal com 1
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page2 2
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page3 3
- В зaвисимости от модел 3
- First use 6
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page6 6
- Ë os øu dœ ùß flu kldò _ë v 6
- Water tank filling 7
- Temperature setting 8
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page9 9
- Me r d j d 9
- S d ofw ê ôcu ë ôdhq u lôr òd mu jwò 9
- Ë s ëîu u bê ô é ßo mu œ u uødœê uœè ë flu v u b 9
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page10 10
- Me r ªu j ªu 10
- Steam setting 10
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page11 11
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page12 12
- Extra steam 13
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page13 13
- ªu u t 13
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page14 14
- Vertical steam 14
- ªu bu luœè ªu luœí 14
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page15 15
- Iron storage 15
- ªeê u ªe s lju 15
- Anti calc valve cleaning once a month 16
- Self clean 16
- Anti calc valve cleaning once a month 17
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page17 17
- Meon ålòuâ ml jkf d ë b nd uî äuø ødœê ßuäuû b j u v j u 17
- Eu x îuœøu u v j u meon c w d ë b nd uî 19
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page19 19
- Self cleaning once a month 19
- Th การทำความสะอาดเตาร ด เด อนละคร ง rc 自 动 清洗 每月一次 fa ar 19
- Самоочистка 1 раз в месяц 19
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page20 20
- Meon fq lju äuø ødœê øn u 20
- Soleplate cleaning 20
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page55 21
- Ru какую воду использовать 21
- Какую воду нельзя использовать 21
- Электрические утюги с пароувлажнителем tefal moulinex fv12xxxx im12xxxx 21
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page56 22
- Возможные неполадки 22
- При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга 22
- Fv12xx e0_110x154 28 02 14 15 26 page64 27
Похожие устройства
- Tefal FV5353E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SE9040F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal RK812832 Инструкция по эксплуатации
- Tefal KO150F30 Инструкция по эксплуатации
- Asus vn289h Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT356131 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Ultragliss FV4870D0 Инструкция по эксплуатации
- Asus g750js Инструкция по эксплуатации
- Tefal VF5550F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal VF6555F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV3925E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV3915E0 Инструкция по эксплуатации
- Asus rog maximus vii formula/watch dogs Инструкция по эксплуатации
- Tefal RK812132 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP5150V1 Инструкция по эксплуатации
- Asus rog crossblade ranger Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT130130 Инструкция по эксплуатации
- Tefal KO512I30 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY602832 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP3020V1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения