Sony Carl Zeiss Planar T* 50mm f/1.4 ZA SSM (50F14Z) Инструкция по эксплуатации онлайн

У цьому посібнику містяться відомості про
використання об’єктивів. Загальні застереження
щодо об’єктивів, наприклад примітки стосовно
їх використання, можна знайти у посібнику
«Застережні заходи перед експлуатацією» на
окремому аркуші. Обов’язково прочитайте обидва
документи, перш ніж використовувати об’єктиви.
Даний об’єктив призначений для камер Sony α.
Цей об’єктив сконструйований спільно компанією
Carl Zeiss і Sony Corporation та призначений для
фотоапаратів Sony з A-перехідником. Цей об’єктив
вироблено з дотриманням суворих стандартів та
контролю якості компанії Carl Zeiss.
Примітки щодо використання
Під час використання цього об’єктива з камерою з
E-перехідником, прикріпіть адаптер для встановлення,
який продається окремо. Не прикріплюйте об’єктив
безпосередньо до камери з E-перехідником, що може
призвести до їхнього пошкодження.
Під час перенесення фотоапарата з приєднаним
об’єктивом обов’язково надійно утримуйте фотоапарат
та об’єктив.
Застереження щодо використання спалаху
Використовуючи вбудований спалах камери,
обов’язково знімайте світлозахисну бленду об’єктива
та робіть знімки з відстані щонайменше 1 м від об’єкта.
Об’єктив може частково блокувати світло спалаху,
що призводить до затемнення внизу зображення. Це
залежить від типу об’єктива і спалаху.
Віньєтування
За використання об’єктива кути екрана стають
темнішими, ніж центр. Щоб послабити цей ефект
(віньєтування), закрийте отвір з 1–2 зупинками.
Елементи
1···Кільце фокусування 2···Індекс відстані
3··· Шкала глибини різкості 4···Контакти об’єктива
5···Індекс встановлення 6···Шкала відстані
7···Кнопка утримання фокуса
8...Перемикач режимів фокусування
Приєднання та від’єднання
об’єктива
Як приєднати об’єктив
(див. рисунок
–
.)
1 Зніміть ковпачки із заднього й переднього
об’єктивів та корпусу фотоапарата.
Передній ковпачок об’єктива можна приєднати або
від’єднати двома способами: (1) і (2). Для приєднання
або від’єднання ковпачка об’єктива, коли приєднано
світлозахисний бленд об’єктива, використовуйте
метод (2).
2 Зіставте жовтогарячі позначки на оправі
об’єктива з жовтогарячими позначками
на фотоапараті (позначки встановлення),
а потім вставте об’єктив у отвір для
встановлення у фотоапараті та обертайте
його проти годинникової стрілки, доки він
не зафіксується.
Не натискайте на фотоапараті кнопку фіксації
об’єктива під час його встановлення.
Не встановлюйте об’єктив під кутом.
Printed in Japan
©2013 Sony Corporation
Посібник з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
/ /
A-mount
Interchangeable Lens
4-466-332-21(1)
SAL50F14Z
Planar T
50mm F1.4 ZA SSM
–1
–2
(1) (2)
2 31
5
4
6
7
8
Як від’єднати об’єктив (див. рисунок
–
.)
Натискаючи та утримуючи кнопку фіксації
об’єктива на фотоапараті, обертайте об’єктив проти
годинникової стрілки, доки він не зупиниться, а
потім від’єднайте його.
Після зняття об’єктива розташуйте його так, щоб
контакти об’єктива були направлені вгору і при цьому ні
контакти об’єктива, ні заднє скло не були пошкоджені.
Кріплення світлозахисної бленди
Світлозахисна бленда допоможе знизити інтенсивність
бліків та забезпечити максимальну якість знімку.
Вставте світлозахисну бленду в отвір для
встановлення на кінці оправи об’єктива та
повертайте бленду за годинниковою стрілкою,
доки вона не стане на місце з клацанням.
Розміщаючи об’єктив на зберігання, переверніть і
одягніть світлозахисну бленду на об’єктив тильною
частиною вперед.
Фокусування
Для переключення між
AF (автофокусування) та
MF (ручне фокусування)
Фокусування можна переключати між режимами AF та
MF на об’єктиві.
Для зйомки в режимі AF необхідно встановити як
камеру, так і об’єктив разом в режим AF. Для зйомки
в режимі MF необхідно встановити в режим MF або
камеру та об’єктив разом, або одне з двох.
Для встановлення режиму
фокусування на об’єктиві
(Див. малюнок -.)
Перемістіть перемикач режиму фокусування у
відповідний режим, AF або MF.
В режимі MF обертайте кільце фокусування для його
регулювання, дивлячись у видошукач (див. малюнок
-).
Сигнал фокусування у видошукачі вказує поточний
стан фокусування.
Для використання камери, оснащеної
кнопкою управління AF/MF
Натисніть кнопку AF/MF для переключення з режиму
AF в режим MF, якщо як камера, так і об’єктив разом
встановлені в режим AF.
Натисніть кнопку управління AF/MF для переключення
з режиму MF в режим AF, якщо камеру встановлено в
режим MF, а об’єктив встановлено в режим AF.
Пряме ручне фокусування (DMF)
Обертайте кільце фокусування для встановлення
правильного положення DMF, якщо фокусування
заблоковано в режимі AF-A (автоматичне
автофокусування) або AF-S (одиночне
автофокусування).
Режим DMF недоступний в наступних випадках:
Якщо зображення знаходиться не у фокусі
Якщо вибрано режим AF-C (безперервне
автофокусування)
Якщо завершено фокусування другого знімка під час
безперервної зйомки в режимі AF-A
Зйомка з фокусуванням на безмежність в
режимі MF
Для забезпечення точного фокусування в різних
робочих температурах механізм фокусування
обертається в положення, яке дещо перевищує значення
безмежності. Завжди перевіряйте чіткість зображення
через видошукач, особливо під час фокусування
об’єктива поблизу безмежності.
Кнопка утримання фокусування
(Див. малюнок -.)
Під час натиснення кнопки утримання фокусування
функцію автофокусування буде призупинено і
фокусування для зйомки буде зафіксовано.
Функцію кнопки утримання фокусування можна
змінювати на камерах з можливістю налаштування
функції. Детальна інформація наведена в посібнику для
камери.
Шкала глибини різкості
Якщо фокус встановлено на об’єкті зйомки, всі об’єкти
на такій самій відстані будуть різкими, а також всі
об’єкти у межах певного діапазону ззаду або спереду
об’єкта зйомки також будуть у фокусі; це називається
глибиною різкості. Глибина різкості залежить від
відстані до об’єкта зйомки та вибраної діафрагми.
На неї вказують лінії на шкалі глибини різкості, які
відповідають діафрагмі.
Технічні характеристики
Назва виробу
(Назва моделі)
Planar T
50mm F1.4 ZA
SSM (SAL50F14Z)
Фокусна відстань, еквівалентна
35-мм формату*
1
(мм)
75
Групи елементів об’єктива
5-8
Кут огляду 1*
2
47°
Кут огляду 2*
2
32°
Мінімальна фокусна відстань*
3
(м)
0,45
Максимальне збільшення (X)
0,14
Мінімальна поділка діафрагми
f/22
Діаметр фільтра (мм)
72
Розміри (максимальний
діаметр × висота) (Приблиз.,
мм)
81 × 71,5
Маса (Приблиз., г)
518
*
1
Значення еквівалентної фокусної довжини формату
35 мм відповідає цифровим фотоапаратам із змінним
об’єктивом, обладнаним сенсором зображення APS-C.
*
2
Значення кута огляду 1 базується на фотоапаратах
формату 35 мм, а кута огляду 2 — на цифрових
фотоапаратах із змінним об’єктивом, обладнаних
сенсором зображення APS-C.
*
3
Мінімальний фокус – це відстань від сенсора зображення
до об’єкта.
Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані
забезпечує точніше вимірювання (ADI) за допомогою
використання спалаху під час процесу.
Залежно від механізму об’єктива фокусна довжина може
змінитися внаслідок зміни відстані зйомки. Фокусна
довжина передбачає, що в об’єктиві фокус настроюється в
положенні нескінченності.
Комплектність поставки: Об’єктив (1), передній
ковпачок для об’єктива (1), задній ковпачок для
об’єктива (1), бленда об’єктива (1), комплект друкованої
документації
Конструкція та технічні характеристики можуть бути
змінені без оповіщення.
- торгова марка Sony Corporation.
Назви компаній і їх продуктів є зареєстрованими
торговими марками відповідних компаній.
В данном руководстве содержатся сведения
о применении каждого объектива. На
отдельном бланке в “Примечаниях по
использованию” содержится информация о мерах
предосторожности, общих для всех объективов.
Обязательно прочтите оба документа перед
использованием объектива.
Данный объектив предназначен для камер Sony α.
Этот объектив разработан совместно компанией
Carl Zeiss и Sony Corporation и предназначен для
фотоаппаратов Sony с A-креплением. Объектив
произведен в соответствии со строгими стандартами и
системой обеспечения качества Carl Zeiss.
Примечания по использованию
При использовании данного объектива с камерой с
E-переходником, прикрепите продаваемый отдельно
установочный адаптер. Не прикрепляйте объектив
непосредственно к камере с E-переходником, что может
привести к их повреждению.
При переноске камеры с подсоединенным объективом
следует постоянно держать и корпус, и объектив.
Меры предосторожности при использовании
вспышки
При использовании встроенной вспышки обязательно
снимите бленду объектива и выполняйте съемку
на расстоянии не менее 1 м от объекта съемки. При
определенной комбинации положений объектива и
вспышки объектив может частично закрывать свет
вспышки, что приводит к возникновению тени в
нижней части фотографии.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся
темнее, чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект
(называемый виньетированием), закройте диафрагму
на 1 - 2 деления.
Названия деталей
1···Кольцо фокусировки 2···Индекс расстояний
3···Шкала глубины резкости 4···Контакты объектива
5···Показатель подсоединения объектива
6···Шкала расстояний
7···Кнопка блокировки фокусировки
8...Переключатель режимов фокусировки
Подсоединение и отсоединение
объектива
Подсоединение объектива
(см. рис.
–
.)
1 Снимите заднюю и переднюю крышки
объектива, а также крышку корпуса камеры.
Можно надеть или снять переднюю крышку
объектива двумя способами. См.Рис. (1) и (2). Если
крышка объектива надевается или снимается, когда
установлена бленда объектива, воспользуйтесь
способом (2).
2 Совместите оранжевую метку на корпусе
объектива с оранжевой меткой на
фотокамере (показатель подсоединения
объектива), затем вставьте объектив в
камеру и поверните его по часовой стрелке
до полной установки.
Во время установки объектива не нажимайте кнопку
извлечения объектива на фотокамере.
Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива
(см. рис.
–
.)
Нажимая и удерживая кнопку извлечения
объектива на фотокамере, поверните объектив
против часовой стрелки до упора, а затем
отсоедините объектив.
После снятия объектива расположите его так, чтобы
контакты объектива были направлены вверх и при этом
не были повреждены ни контакты объектива, ни заднее
стекло.
Установка бленды объектива
Для уменьшения бликов и достижения максимального
качества изображения рекомендуется использовать
бленду объектива.
Поместите бленду объектива на выступ на конце
корпуса объектива и поверните бленду по часовой
стрелке до щелчка.
Перед помещением на хранение переверните бленду
объектива и установите ее на заднюю часть объектива.
Фокусировка
Для переключения между AF
(автофокусировка) и MF (ручная
фокусировка)
Фокусировку можно переключать между режимами AF
и MF на объективе.
Для съемки в режиме AF необходимо установить как
камеру, так и объектив вместе в режим AF. Для съемки
в режиме MF необходимо установить в режим MF либо
камеру и объектив вместе, либо одно из двух.
Для установки режима фокусировки
на объективе (См. рисунок -.)
Переместите переключатель режима фокусировки в
соответствующий режим, AF или MF.
В режиме MF поворачивайте кольцо фокусировки для
ее регулировки, глядя в видоискатель (см. рисунок
-).
Сигнал фокусировки в видоискателе указывает текущее
состояние фокусировки.
Для использования камеры,
оснащенной кнопкой управления AF/
MF
Нажмите кнопку управления AF/MF для переключения из
режима AF в режим MF, если как камера, так и объектив
вместе установлены в режим AF.
Нажмите кнопку управления AF/MF для переключения из
режима MF в режим AF, если камера установлена в режим
MF, а объектив установлен в режим AF.
Прямая ручная фокусировка (DMF)
Поворачивайте кольцо фокусировки для установки
правильного положения DMF, если фокусировка
заблокирована в режиме AF-A (автоматическая
автофокусировка) или AF-S (одиночная
автофокусировка).
Режим DMF недоступен в следующих случаях:
Если изображение находится не в фокусе
Если выбран режим AF-C (непрерывная
автофокусировка)
Если завершена фокусировка второго снимка при
непрерывной съемке в режиме AF-A
Съемка с фокусировкой на бесконечность в
режиме MF
Для обеспечения точной фокусировки при различных
рабочих температурах механизм фокусировки
поворачивается в положение, немного превышающее
значение бесконечности. Всегда проверяйте четкость
изображения через видоискатель, особенно при
фокусировке объектива вблизи бесконечности.
Кнопка удержания фокусировки
(См. рисунок -.)
При нажатии кнопки удержания фокусировки функция
автофокусировки будет приостановлена и фокусировка
для съемки будет зафиксирована.
Функцию кнопки удержания фокусировки можно
изменять на камерах с возможностью настройки
функции. Подробные сведения приведены в
руководстве к камере.
Шкала глубины резкости
Если настроена фокусировка на объект, все, что
находится на том же расстоянии. отображается резко,
объекты, находящиеся в пределах определенного
диапазона перед и за объектом фокусировки, также
будут находиться в фокусе. Эта величина называется
глубиной резкости. Глубина резкости зависит от
расстояния до объекта и выбранной диафрагмы и
показывается с помощью линий на шкале глубины
резкости для соответствующей диафрагмы.
Технические характеристики
Название изделия
(Название модели)
Planar T
50mm F1.4 ZA
SSM (SAL50F14Z)
Фокусное расстояние,
эквивалентное 35-мм
формату*
1
(мм)
75
Группы элементов объектива
5-8
Угол обзора 1*
2
47°
Угол обзора 2*
2
32°
Минимальное фокусное
расстояние*
3
(м)
0,45
Максимальное увеличение (X)
0,14
Минимальное деление
диафрагмы
f/22
Диаметр фильтра (мм)
72
Размеры (максимальный
диаметр × высота) (Приблиз.,
мм)
81 × 71,5
Масса (Приблиз., г)
518
*
1
Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом
эквиваленте основано на данных для цифровых камер
со сменным объективом, оборудованных датчиком
изображения APS-C.
*
2
Значение угла обзора 1 приведено для камер
35-миллиметрового формата, а угла обзора 2 –
для цифровых камер со сменным объективом,
оборудованных датчиком изображения APS-C.
*
3
Минимальным фокусным расстоянием является
расстояние от датчика изображения до объекта съемки.
Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния.
Кодировщик расстояния обеспечивает более точное
измерение (ADI) за счет использования вспышки в
процессе измерения.
В зависимости от механизма объектива фокусное
расстояние может изменяться при каждом изменении
расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние
предполагает неограниченную фокусировку объектива.
Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя
крышка объектива (1), Задняя крышка объектива
(1), Бленда объектива (1), Набор напечатанной
документации
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть
измeнeны бeз yвeдомлeния.
является товарным знаком Sony Corporation.
Названия компаний и продуктов компаний являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих компаний.
Содержание
- 2013 sony corporation 1
- 466 332 21 1 1
- A mount 1
- Interchangeable lens 1
- В данном руководстве содержатся сведения о применении каждого объектива на отдельном бланке в примечаниях по использованию содержится информация о мерах предосторожности общих для всех объективов обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива 1
- Використовуючи вбудований спалах камери обов язково знімайте світлозахисну бленду об єктива та робіть знімки з відстані щонайменше 1 м від об єкта об єктив може частково блокувати світло спалаху що призводить до затемнення внизу зображення це залежить від типу об єктива і спалаху 1
- Виньетирование 1
- Вставте світлозахисну бленду в отвір для встановлення на кінці оправи об єктива та повертайте бленду за годинниковою стрілкою доки вона не стане на місце з клацанням 1
- Віньєтування 1
- Даний об єктив призначений для камер sony α 1
- Данный объектив предназначен для камер sony α 1
- Для забезпечення точного фокусування в різних робочих температурах механізм фокусування обертається в положення яке дещо перевищує значення безмежності завжди перевіряйте чіткість зображення через видошукач особливо під час фокусування об єктива поблизу безмежності 1
- Для обеспечения точной фокусировки при различных рабочих температурах механизм фокусировки поворачивается в положение немного превышающее значение бесконечности всегда проверяйте четкость изображения через видоискатель особенно при фокусировке объектива вблизи бесконечности 1
- Для съемки в режиме af необходимо установить как камеру так и объектив вместе в режим af для съемки в режиме mf необходимо установить в режим mf либо камеру и объектив вместе либо одно из двух 1
- Для уменьшения бликов и достижения максимального качества изображения рекомендуется использовать бленду объектива 1
- Если настроена фокусировка на объект все что находится на том же расстоянии отображается резко объекты находящиеся в пределах определенного диапазона перед и за объектом фокусировки также будут находиться в фокусе эта величина называется глубиной резкости глубина резкости зависит от расстояния до объекта и выбранной диафрагмы и показывается с помощью линий на шкале глубины резкости для соответствующей диафрагмы 1
- За використання об єктива кути екрана стають темнішими ніж центр щоб послабити цей ефект віньєтування закрийте отвір з 1 2 зупинками 1
- Застереження щодо використання спалаху 1
- Зйомка з фокусуванням на безмежність в режимі mf 1
- Кольцо фокусировки 2 индекс расстояний 3 шкала глубины резкости 4 контакты объектива 5 показатель подсоединения объектива 6 шкала расстояний 7 кнопка блокировки фокусировки 8 переключатель режимов фокусировки 1
- Комплeктноcть поcтaвки объектив 1 передняя крышка объектива 1 задняя крышка объектива 1 бленда объектива 1 набор напечатанной документации конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния 1
- Комплектність поставки об єктив 1 передній ковпачок для об єктива 1 задній ковпачок для об єктива 1 бленда об єктива 1 комплект друкованої документації конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без оповіщення 1
- Кільце фокусування 2 індекс відстані 3 шкала глибини різкості 4 контакти об єктива 5 індекс встановлення 6 шкала відстані 7 кнопка утримання фокуса 8 перемикач режимів фокусування 1
- Меры предосторожности при использовании вспышки 1
- Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на фотокамере поверните объектив против часовой стрелки до упора а затем отсоедините объектив 1
- Натискаючи та утримуючи кнопку фіксації об єктива на фотоапараті обертайте об єктив проти годинникової стрілки доки він не зупиниться а потім від єднайте його 1
- Обертайте кільце фокусування для встановлення правильного положення dmf якщо фокусування заблоковано в режимі af a автоматичне автофокусування або af s одиночне автофокусування 1
- Переместите переключатель режима фокусировки в соответствующий режим af или mf в режиме mf поворачивайте кольцо фокусировки для ее регулировки глядя в видоискатель см рисунок сигнал фокусировки в видоискателе указывает текущее состояние фокусировки 1
- Перемістіть перемикач режиму фокусування у відповідний режим af або mf в режимі mf обертайте кільце фокусування для його регулювання дивлячись у видошукач див малюнок сигнал фокусування у видошукачі вказує поточний стан фокусування 1
- Поворачивайте кольцо фокусировки для установки правильного положения dmf если фокусировка заблокирована в режиме af a автоматическая автофокусировка или af s одиночная автофокусировка 1
- Поместите бленду объектива на выступ на конце корпуса объектива и поверните бленду по часовой стрелке до щелчка 1
- При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта съемки при определенной комбинации положений объектива и вспышки объектив может частично закрывать свет вспышки что приводит к возникновению тени в нижней части фотографии 1
- При использовании объектива углы экрана становятся темнее чем его центр чтобы уменьшить этот эффект называемый виньетированием закройте диафрагму на 1 2 деления 1
- При нажатии кнопки удержания фокусировки функция автофокусировки будет приостановлена и фокусировка для съемки будет зафиксирована функцию кнопки удержания фокусировки можно изменять на камерах с возможностью настройки функции подробные сведения приведены в руководстве к камере 1
- Прямая ручная фокусировка dmf 1
- Пряме ручне фокусування dmf 1
- Під час натиснення кнопки утримання фокусування функцію автофокусування буде призупинено і фокусування для зйомки буде зафіксовано функцію кнопки утримання фокусування можна змінювати на камерах з можливістю налаштування функції детальна інформація наведена в посібнику для камери 1
- Світлозахисна бленда допоможе знизити інтенсивність бліків та забезпечити максимальну якість знімку 1
- Съемка с фокусировкой на бесконечность в режиме mf 1
- Торгова марка sony corporation назви компаній і їх продуктів є зареєстрованими торговими марками відповідних компаній 1
- У цьому посібнику містяться відомості про використання об єктивів загальні застереження щодо об єктивів наприклад примітки стосовно їх використання можна знайти у посібнику застережні заходи перед експлуатацією на окремому аркуші обов язково прочитайте обидва документи перш ніж використовувати об єктиви 1
- Фокусировку можно переключать между режимами af и mf на объективе 1
- Фокусування можна переключати між режимами af та mf на об єктиві для зйомки в режимі af необхідно встановити як камеру так і об єктив разом в режим af для зйомки в режимі mf необхідно встановити в режим mf або камеру та об єктив разом або одне з двох 1
- Цей об єктив сконструйований спільно компанією carl zeiss і sony corporation та призначений для фотоапаратів sony з a перехідником цей об єктив вироблено з дотриманням суворих стандартів та контролю якості компанії carl zeiss 1
- Этот объектив разработан совместно компанией carl zeiss и sony corporation и предназначен для фотоаппаратов sony с a креплением объектив произведен в соответствии со строгими стандартами и системой обеспечения качества carl zeiss 1
- Является товарным знаком sony corporation названия компаний и продуктов компаний являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний 1
- Якщо фокус встановлено на об єкті зйомки всі об єкти на такій самій відстані будуть різкими а також всі об єкти у межах певного діапазону ззаду або спереду об єкта зйомки також будуть у фокусі це називається глибиною різкості глибина різкості залежить від відстані до об єкта зйомки та вибраної діафрагми на неї вказують лінії на шкалі глибини різкості які відповідають діафрагмі 1
- 1ةﺪﻫﺎﺸﻤﻟا ﺔﻳواز47 2
- 2ةﺪﻫﺎﺸﻤﻟا ﺔﻳواز32 ﺮﺘﻣ 2
- 35mm 75 2
- Af c رﺎﻴﺘﺧا ﺪ 2
- Aps c ﻢﺠﺤﺑ ةرﻮﺼﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﺼﺼﺨﻣ 2 ﺮﻈﻨﻟا ﺔﻳوازو ﻢﻣ 35 ﺔﻐﻴﺼﺑ تاﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ 1 ﺮﻈﻨﻟا ﺔﻳواز 2
- Dmf ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﺔﺌﻴﻬﺘﻟ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ ردأ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af a ﻰﻠﻋ ﻻﻮﻔﻘﻣ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ةﺪﺣاو ﺔﻄﻘﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af s وأ ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا 2
- Mf وأ af ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو حﺎﺘﻔﻣ ﺐﺤﺳا ﻂﺒﻀﻟ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ ردا mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار ﺮﻈﻨﻤﻟا ﻦﻴﻌﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﻈﻨﻟا ءﺎﻨﺛأ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- Sony corporation و carl zeiss ﻦﻴﺑ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻢﺗ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ جﺎﺘﻧا ﻢﺗ a ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةﺰﻬﺠﻣ sony تاﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﻲﻫو carl zeiss ﺔﻛﺮﺸﻟ ةدﻮﺠﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ مﺎﻈﻧو ﺔﻣرﺎﺻ ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟ ﺎﻘﻓو 2
- Sony corporation ﻲﻧﻮﺳ ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ءﺎﻤﺳأو تﺎﻛﺮﺸﻟا ءﺎﻤﺳأ تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻚﻠﺘﻟ ﺔﻠ ﺠﺴﻣ 2
- Sony α تاﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ 2
- ءﺎﻄﻏ 1 دﺪﻋ ﻲﻣﺎﻣﻷا ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ 1 دﺪﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻨ ﻤﻀﺘﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ 1 دﺪﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻠﻈﻣ 1 دﺪﻋ ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا 2
- اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒ ﻳ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺎﻤﻫﻼﻛ ضﺮﻌﺗ ﺪﻗ ﻻإو ةﺮﺷﺎﺒﻣ e ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻦﻣ ﻞﻛ ﻞﻤﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا نﻮﻛ ﻊﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻤﺣ ﺪﻨﻋ 2
- دﻮﺟﻮﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺳﺪﻋ ﻞﻛ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺘﺳ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ ﻞﺜﻣ تﺎﺳﺪﻌﻠﻟ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﻰﺟﺮﻳ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﺳﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺎﻤﻬﻨﻣ ﻞﻛ ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا 2
- رﻮﺼﻠﻟ ةدﻮﺟ ﻞﻀﻓأ نﺎﻤﺿو ﺞﻫﻮﻟا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻠﻈﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮ ﻳ 2
- فﺪﻬﻟاو 2
- لﺎﺠﻤﻟا ﻖﻤﻋ ﺞﻳرﺪﺗ 3 ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2 يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ 1 ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺞﻳرﺪﺗ 6 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ 5 ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ 4 يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو حﺎﺘﻔﻣ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ رز 7 2
- لﺪﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ e ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةﺰﻬﺠﻣ اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ 2
- مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا 2
- يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا جرﺎﺧ ةرﻮﺼﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪ 2
- يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻖﻴﻠﻌﺗ ﻢﺘﻳ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ رز ﻂﻐﺿ ءﺎﻨﺛأ ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺎﺘﺑﺎﺛ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا نﻮﻜﻳو ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺠﻤﻟا تاﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ رز ﺔﻔﻴﻇو ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ نﻮﺑﺰﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻴﻠﺑﺎﻘﺑ 2
- يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻟإ ﺮﻈﻨﻤﻟا ﻦﻴﻌﻣ ﻲﻓ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ةرﺎﺷا ﺮﻴﺸﺗ ﻲﻟﺎﺤﻟا 2
- 使用相機的內建閃光燈時 請先移除鏡頭遮光罩 然後 再從距離目標1m的位置進行拍攝 使谺某些鏡頭 閃光 組合時 鏡頭可能會阻擋部分的閃光燈源 進而導致相 片底部出現陰影 2
- 使用閃光燈的注意事項 2
- 使谺鏡頭時 螢幕角落可能會變地比螢幕中心暗 要降 低該現象 周邊暗角 請縮小1到2個孔徑距離 2
- 取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋 2
- 周邊暗角 2
- 在本使用說明書中 可以找到關於使用各鏡頭的資 訊 在另頁上的 使用前的注意事項 可以找到 如使用注意事項等關於鏡頭的一般注意事項 使用 鏡頭前 務必閱讀以上文件 2
- 將對焦模式開關推至您要的模式 如 af 或 mf 在 mf 模式中 一邊轉動對焦圈調整對焦 一邊從觀景 器觀看欲拍攝的畫面 參閱圖 觀景器的對焦訊號表示目前的對焦狀態 2
- 將遮光罩放入鏡身前端 再順時針方向旋轉遮光罩 直到鎖緊爲止 2
- 對焦圈 2 距離標記 3 景深表 4 鏡頭接點 5 安裝指示 6 距離刻度 7 對焦鎖定鈕 8 對焦模式開關 2
- 對焦機構稍微轉超過無限遠 可在各種溫度下提供準確 的對焦 務必從觀景器確認影像的清晰度 尤其是鏡頭 的對焦接近無限遠時 2
- 對齊鏡身橘色指示和相機機身上的橙色指示 安裝指示 然後將鏡頭放進相機安裝部 位並順時針方向旋轉直到鎖緊爲止 2
- 建議您使用鏡頭遮光罩以降低炫光現象 以確保影像 最佳品質 2
- 您可將鏡頭切換為 af 與 mf 若要以 af 進行拍攝 應將相機與鏡頭同時設為 af 若要以 mf 進行拍攝 應將相機與鏡頭同時設為 mf 2
- 所含嶮品 鏡頭 1 鏡頭前蓋 1 鏡頭後蓋 1 鏡頭遮光罩 1 成套印刷文件 設計和規格有所變更時 恕不另行奉告 2
- 按下對焦鎖定鈕時 將會暫停自動對焦功能並鎖定對焦 以便進行拍攝 您可透過相機的自訂功能變更對焦鎖定鈕的功能 如需 詳細資訊 請參閱相機的使用說明書 2
- 按住相機上的鬆開鏡頭鍵 逆時針方向旋轉鏡頭直 至鏡頭鬆開 然後再取下鏡頭 2
- 本鏡頭是carl zeiss與sony corporation所聯合開發並 為sony a 安裝座相機所設計 本鏡頭是依據carl zeiss 的嚴格標準與品質保證系統生產 2
- 此鏡頭專為 sony α 相機而設計 2
- 爲sony corporation的商標 公司名稱與公司產品名稱均爲上述公司之商標或註冊 商標 2
- 當對焦固定在 af a 自動對焦 自動 或 af s 自動 對焦 單張 時 轉動對焦圈並設定正確的 dmf 2
- 當焦點鎖定被攝體時 相同距離的任何物體都會變得清 晰 而在特定範圍以內的被攝體前景與後景中出現的任 何物體也會進入焦點之內 這就是所謂的景深 景深依 選擇的被攝體距離和光圈而定 並且顯示在與光圈對應 的景深表刻度上 2
- 동봉품 렌즈 1 렌즈 앞쪽 캡 1 렌즈 뒤쪽 캡 1 렌즈 후드 1 도큐먼트 세트 디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다 2
- 렌즈 배럴의 끝에 있는 마운트에 후드를 맞춰 끼우고 찰칵하는 소리가 날 때까지 후드를 시계 방향으로 돌리십시오 2
- 렌즈 배럴의 주황색 인덱스를 카메라의 주황색 인덱스 마운팅 인덱스 에 맞춘 다음 렌즈를 카메라 마운트에 끼워 넣고 찰칵 소리가 날 때까지 시계 방향으로 돌립니다 2
- 렌즈를 사용할 때 화면의 귀퉁이가 화면 중간에 비해 어둡게 될 수 있습니다 이러한 현상 비네트라고 함 을 없애려면 조리개를 1에서 2 스톱 정도 닫으십시오 2
- 본 사용설명서에는 각 렌즈의 사용법이 나와 있습니다 사용 시 주의사항과 같이 렌즈에 공통적으로 적용되는 주의사항은 별지로 된 사용 전 주의사항 에 있습니다 렌즈를 사용하기 전에 두 가지 설명서를 모두 읽으십시오 2
- 비네트 2
- 앞뒤 렌즈 캡과 카메라 본체 캡을 떼어냅니다 2
- 은 sony corporation의 상표입니다 회사명과 회사 제품명은 해당 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 2
- 이 렌즈는 carl zeiss사와 sony corporation이 공동으로 개발했으며 sony a 마운트 카메라용으로 설계되었습니다 이 렌즈는 carl zeiss사의 엄격한 표준 및 품질 보증 시스템에 따라 생산되었습니다 2
- 이 렌즈는 sony α 카메라용으로 설계되었습니다 2
- 작동 온도가 다양한 경우에도 초점을 정확히 맞출 수 있도록 무한대를 약간 지나치는 수준까지 초점 장치를 돌릴 수 있습니다 이미지 선명도를 항상 확인하고 무한 거리에 가깝게 렌즈 초점을 맞출 때 특히 주의하십시오 2
- 초점 고정 버튼을 누르고 있는 동안에는 자동 초점 기능이 일시 중지되고 촬영을 위해 초점이 고정됩니다 초점 고정 버튼의 기능은 사용자 정의 기능이 있는 카메라에서는 달라질 수 있습니다 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하여 주십시오 2
- 초점 링 2 거리 인덱스 3 피사계 심도 스케일 4 렌즈 컨택트 5 마운팅 인덱스 6 거리 스케일 7 초점 고정 버튼 8 초점 모드 스위치 2
- 초점 모드 스위치를 af 또는 mf 중 적절한 모드로 밉니다 mf의 경우 뷰파인더로 보면서 초점 링을 돌려 초점을 조정하십시오 그림 참조 뷰파인더의 초점 신호는 현재 초점의 상태를 나타냅니다 2
- 초점은 렌즈에서 af 및 mf로 전환할 수 있습니다 af 사진의 경우 카메라와 렌즈를 모두 af로 설정해야 합니다 mf 사진의 경우 카메라와 렌즈 중 하나 또는 둘 다 mf로 설정해야 합니다 2
- 초점이 af a automatic auto focus 또는 af s singleshot auto focus 로 잠겨있을 경우 초점 링을 돌려 알맞은 dmf로 설정합니다 2
- 카메라 내장 플래시를 사용할 경우 렌즈 후드를 분리한 다음 피사체에서 최소한 1m 거리를 두고 촬영하십시오 일부 렌즈 플래시 조합의 경우 렌즈가 플래시의 빛을 부분적으로 차단하여 사진 아래쪽에 음영이 나타날 수 있습니다 2
- 카메라의 렌즈 릴리즈 버튼을 누른 채로 렌즈가 더 이상 돌아가지 않을 때까지 시계 반대 방향으로 렌즈를 돌린 다음 렌즈를 탈착하십시오 2
- 플래시 사용에 대한 주의사항 2
- 플래어 현상을 줄이고 사진의 화질을 최대화하려면 렌즈 후드를 사용하는 것이 좋습니다 2
- 피사체에 초점을 설정할 때 동일한 거리에 있는 물체는 또렷하게 나타나고 피사체 앞뒤의 일정 범위 내의 물체도 초점이 맞게 나타나는데 이를 피사계 심도라고 합니다 피사계 심도는 피사체 거리와 선택한 조리개에 따라 달라지며 조리개에 해당하는 피사계 심도 스케일에 선으로 표시됩니다 2
- ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ماﺮﺟ ﺔﻠﺘﻜﻟا518 2
- ﺎﻬﻔﺼﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﻦﻣ ﺎﻣﺎﺘﻋإ ﺮﺜﻛأ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﺎﻛرأ ﺢﺒﺼﺗ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻖ ﻠﻏأ vignetting ﻰ ﻤﺴﺗ ﻲﺘﻟا ةﺮﻫﺎﻈﻟا هﺬﻫ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻦﻴﺘﻔﻗو وأ ةﺪﺣاو ﺔﻔﻗو راﺪﻘﻤﺑ 2
- ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺒ ﻛﺮﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻠﻈﻣ نﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ عﺰﻧ ﺐﻴﻛﺮﺗ 2 ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺗ رز ﻂﻐﻀﺗ ﻻ 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻠﻈﻣ عﺰﻧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻤﺿ ﺞﻣﺪﻣ شﻼﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ عاﻮﻧأ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻚﻓﺪﻫ ﻦﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺪﺣاو ﺮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟاو شﻼﻔﻟا ءﻮﺿ ﺐﺠﺤﺗ نأ ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻌﻣ تﺎﺷﻼﻔﻟا تﺎﺳﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ةرﻮﺼﻟا ﻞﻔﺳﺄﺑ ﻞﻇ رﻮﻬﻇ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻣ ﻲﺋﺰﺟ ﻞﻜﺸﺑ 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﻴﻣﺎﺠﻣ8 5 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ وأ ﻲﻔﻠﺨﻟا جﺎﺟﺰﻟا رﺮﻀﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ 2
- ﺔﻐﻴﺼﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا يرﺆﺒﻟا ﺪﺒﻟا ﻢﻣ 2
- ﺔﻳواﺰﺑ ﺔﻠﺋﺎﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 2
- ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ حﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ dmf ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﺔﻴﻤﻗر تاﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻢﻣ 35 زاﺮﻄﻟ ﺔﻟدﺎﻌﻤﻟا يرﺆﺒﻟا لﻮﻄﻟا ﺔﻤﻴﻗ 2
- ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻢﺳا planar t50mm f1 za 2
- ﺢﻤﺴﻳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﻴﻔﺸﺗ زﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﻴﻔﺸﺗ زﺎﻬﺠﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ 2
- ﺪﻌﺒﻟا ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻣ ءﻲﺷ يأ نﺈﻓ فﺪﻫ ﻰﻠﻋ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ فﺪﻬﻟا ﺪﻌﺑو ﻞﺒﻗ ﻦﻴﻌﻣ قﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ دﻮﺟﻮﻣ ءﻲﺷ يأو حﻮﺿﻮﺑ ﺮﻬﻈﻳ ﻰﻠﻋ لﺎﺠﻤﻟا ﻖﻤﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ لﺎﺠﻤﻟا ﻖﻤﻋ ﻰﻤﺴﻳ اﺬﻫو ةرﺆﺒﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻲﻓ ﺎﻀﻳأ ﻰﻠﻋ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا طﻮﻄﺨﻟﺎﺑ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻳو ﺎﻬﺗﺮﺘﺧإ ﻲﺘﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓو فﺪﻬﻟا ﺪﻌ ﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻔﻟ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟاو لﺎﺠﻤﻟا ﻖﻤﻋ ﺞﻳرﺪﺗ 2
- ﺪﻨﻋ 2 و 1 ﻦﻴﺑﻮﻠﺳﺄﺑ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو عﺰﻧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻜﻤﻳ 2
- ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﺰﻴﻛﺮﺗ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﻼﻴﻠﻗ ﻖﺑﺎﺴﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧﻻ ﺎﻣ ﻊﺿو ﻰﻟإ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻟآ لﻮﺤﺘﺗ ةﺪﺣ ﻦﻣ ﺎﻤﺋاد ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ ﻖﻴﻗد يرﺆﺑ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺰﻴﻛﺮﺗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﺻﻮﺼﺧ ﺮﻈﻨﻤﻟا ﻦﻴﻌﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ةرﻮﺼﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧﻼﻟا ﻦﻣ 2
- ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺌﻴﻬﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺌﻴﻬﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟاو mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا 2
- ﺰﻴﻛﺮﺘﻟاو af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻦﻴﺑ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻰﻠﻋ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺐﺠﻳ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻠﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻠﻟ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺳﺪﻌﻟاو ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺎﻤﻫﻼﻛ وأ ﺔﺳﺪﻌﻟا وأ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺎﻣإ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺐﺠﻳ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺳﺪﻌﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺪﻨﻋ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻰﻟإ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ af mf ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﻂﻐﺿا 2
- ﻊﺿو ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪ 2
- ﻒﻠﺨﻟا 2
- ﻖﻓاﻮﺘﻣ شﻼﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذو adi ﺔﻗﺪﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﺑ ﻢﺴﺘﻳ سﺎﻴﻘﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﻌﺒﺗ ﻚﻟذو ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﻐﺗ يأ ﻊﻣ ﺮ ﻴﻐﺘﻳ نأ يرﺆﺒﻟا لﻮﻄﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ 2
- ﻢﺠﺤﺑ ةرﻮﺼﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﻴﻤﻗر تاﺮﻴﻣﺎﻜﻟ aps c ةرﻮﺼﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻦﻴﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻮﻫ ﻰﻧدﻷا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﻮﺤﻧ سﻮﻜﻌﻣ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿو ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻠﻈﻣ ﺐ ﻠﻗا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ 2
- ﻰﻟإ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ af mf ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﻂﻐﺿا 2
- ﻰﻠﻋﻷا ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ تﺎﺴﻣﻼﻣ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺎﻬﻌﺿ ﺔﺳﺪﻌﻟا عﺰﻧ ﺪﻌﺑ 2
- ﻰﻧدﻷا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا0 5 x ىﻮﺼﻘﻟا ﺮﻴﺒﻜﺘﻟا ﺔﺒﺴﻧ0 4 ﻰﻧدﻷا يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا ﺔﺟرد f 22 ﻢﻣ ﺢﺷﺮﻤﻟا ﺮﻄﻗ72 عﺎﻔﺗرﻻا ﻰﺼﻗﻷا ﺮﻄﻘﻟا دﺎﻌﺑﻷا ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 81 71 2
- ﻻ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻮﻫ ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا نأ ضﺮﺘﻔﻳ يرﺆﺒﻟا لﻮﻄﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻟﻵ ﺔﻳﺎﻬﻧ 2
Похожие устройства
- Sony Комплект насадок для аквабокса AKA-RD1 Инструкция по эксплуатации
- Sony Адаптер VCT-TA1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-GM1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-AM1 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5NY+1855+55210 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EPH-50 Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E353 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha HPH-PRO400 Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RM910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RM910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK810S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK810S Инструкция по эксплуатации
- Silkn GLIDE 30K (GL3PE2B001) Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RJ810S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RJ810S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RS910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RS910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RH910W Инструкция по эксплуатации