Bosch pws 750-125 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/155] 150624
![Bosch PWS 750-115 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/155] 124635](/views2/1136429/page8/bg8.png)
8 | Polski
2 609 006 764 | (18.1.13) Bosch Power Tools
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracają-
cych się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontro-
li nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecię-
ty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w
obracające się narzędzie robocze.
Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed cał-
kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obra-
cające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią,
na którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę
nad elektronarzędziem.
Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
się narzędziem roboczym może spowodować jego wciąg-
nięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby
obsługującej.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek-
tronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,
a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo-
wać zagrożenie elektryczne.
Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materia-
łów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.
Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowa-
nie lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze-
pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy-
mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon-
trolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w
kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia robo-
czego.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy,
może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub
odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub
od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy
w miejscu zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się
również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego uży-
cia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie
opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać, aciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob-
sługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawis-
ko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków
ostrożności.
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wsku-
tek odrzutu zranić rękę.
Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której po-
ruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek
odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub
gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kon-
troli lub odrzutu.
Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zęba-
tych. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut
lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
przecinania ściernicą
Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla da-
nej ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem
danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osło-
nięte i nie są wystarczająco bezpieczne.
Tarcze szlifierskie wygięte należy mocować w taki spo-
sób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała po-
za krawędź pokrywy ochronnej. Niefachowo osadzona
tarcza szlifierska, wystająca poza krawędź pokrywy
ochronnej nie może być wystarczająco osłonięta.
Osłona musi być dobrze przymocowana do elektrona-
rzędzia i – aby zagwarantować jak największy stopień
bezpieczeństwa – ustawiona tak, aby część ściernicy,
odsłonięta i zwrócona do operatora, była jak najmniej-
sza. Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad-
kowym kontaktem ze ściernicą, jak również iskrami, które
mogłyby spowodować zapalenie się odzieży.
Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzia-
nych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzch-
nią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące
przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy.
Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać.
Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszko-
dzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielko-
ści i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają ścierni-
cę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złama-
nia się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od
kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
Nie należy używać zużytych ściernic z większych elek-
tronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie
są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest
charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dla-
tego złamać.
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
przecinania ściernicą
Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za du-
żego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zabloko-
wania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tar-
czy.
OBJ_BUCH-1874-001.book Page 8 Friday, January 18, 2013 10:03 AM
Содержание
- 115 700 7 115 700 115 7000 700 125 720 115 730 115 750 115 750 125 780 125 75 115 7500 7800 850 115 850 125 1
- Oeu oeu 1
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Dane techniczne 12
- Deklaracja zgodności 13
- Montaż 13
- Montaż urządzeń zabezpieczających 13
- Montaż narzędzi szlifierskich 14
- Przestawianie głowicy przekładniowej 14
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 14
- Odsysanie pyłów wiórów 15
- Uruchamianie 15
- Wskazówki dotyczące pracy 15
- Konserwacja i czyszczenie 16
- Konserwacja i serwis 16
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 16
- Bezpečnostní upozornění 17
- Usuwanie odpadów 17
- Varování 17
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 17
- Česky 17
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 18
- Popis výrobku a specifikací 20
- Určené použití 20
- Zobrazené komponenty 20
- Informace o hluku a vibracích 21
- Technická data 22
- Montáž 23
- Montáž ochranných přípravků 23
- Prohlášení o shodě 23
- Dovolené brusné nástroje 24
- Montáž brusných nástrojů 24
- Odsávání prachu třísek 25
- Otočení hlavy převodovky 25
- Pracovní pokyny 25
- Provoz 25
- Uvedení do provozu 25
- Zpracování odpadů 26
- Zákaznická a poradenská služba 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čištění 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Slovensky 27
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 27
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 28
- Popis produktu a výkonu 30
- Informácia o hlučnosti vibráciách 31
- Používanie podľa určenia 31
- Vyobrazené komponenty 31
- Technické údaje 33
- Montáž 34
- Montáž brúsnych nástrojov 34
- Montáž ochranných prvkov 34
- Vyhlásenie o konformite 34
- Odsávanie prachu a triesok 35
- Otočenie prevodovej hlavy 35
- Prevádzka 35
- Prípustné brúsne nástroje 35
- Uvedenie do prevádzky 35
- Pokyny na používanie 36
- Biztonsági előírások 37
- Figyelmeztetés 37
- Likvidácia 37
- Magyar 37
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 37
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 37
- Údržba a servis 37
- Údržba a čistenie 37
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 39
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 41
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 41
- Rendeltetésszerű használat 41
- Zaj és vibráció értékek 42
- Műszaki adatok 43
- A védőberendezések felszerelése 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Összeszerelés 44
- A csiszolószerszámok felszerelése 45
- Megengedett csiszolószerszámok 45
- A hajtóműfej elfordítása 46
- Munkavégzési tanácsok 46
- Por és forgácselszívás 46
- Üzembe helyezés 46
- Üzemeltetés 46
- Karbantartás és szerviz 47
- Karbantartás és tisztítás 47
- Eltávolítás 48
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 48
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 48
- Русский 48
- Указания по безопасности 48
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин 49
- Изображенные составные части 52
- Описание продукта и услуг 52
- Применение по назначению 52
- Данные по шуму и вибрации 53
- Технические данные 54
- Заявление о соответствии 56
- Сборка 56
- Установка защитных устройств 56
- Установка шлифовальных инструментов 56
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 57
- Отсос пыли и стружки 57
- Поворот редукторной головки 57
- Включение электроинструмента 58
- Работа с инструментом 58
- Указания по применению 58
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 59
- Техобслуживание и очистка 59
- Техобслуживание и сервис 59
- Вказівки з техніки безпеки 60
- Загальні застереження для електроприладів 60
- Українська 60
- Утилизация 60
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 61
- Зображені компоненти 64
- Опис продукту і послуг 64
- Призначення приладу 64
- Інформація щодо шуму і вібрації 65
- Технічні дані 66
- Заява про відповідність 68
- Монтаж 68
- Монтаж захисних пристроїв 68
- Монтаж шліфувальних інструментів 68
- Відсмоктування пилу тирси стружки 69
- Дозволені шліфувальні інструменти 69
- Повертання головки редуктора 69
- Вказівки щодо роботи 70
- Початок роботи 70
- Робота 70
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 71
- Технічне обслуговування і очищення 71
- Технічне обслуговування і сервіс 71
- Утилізація 71
- Avertisment 72
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 72
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 72
- Română 72
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare un ghiulare 73
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 75
- Elemente componente 75
- Utilizare conform destinaţiei 75
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 76
- Date tehnice 77
- Declaraţie de conformitate 78
- Montare 78
- Montarea echipamentelor de protecţie 78
- Dispozitive de şlefuit admise 79
- Montarea accesoriilor 79
- Aspirarea prafului aşchiilor 80
- Funcţionare 80
- Instrucţiuni de lucru 80
- Punere în funcţiune 80
- Rotirea capului angrenajului 80
- Întreţinere şi curăţare 81
- Întreţinere şi service 81
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 82
- Eliminare 82
- Български 82
- Общи указания за безопасна работа 82
- Указания за безопасна работа 82
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 83
- Изобразени елементи 86
- Описание на продукта и възмож ностите му 86
- Предназначение на електроинструмента 86
- Информация за излъчван шум и вибрации 87
- Технически данни 88
- Декларация за съответствие 89
- Монтиране 90
- Монтиране на инструменти за шлифоване 90
- Монтиране на предпазните съоръжения 90
- Допустими работни инструменти 91
- Завъртане на главата на редуктора 91
- Пускане в експлоатация 91
- Работа с електроинструмента 91
- Система за прахоулавяне 91
- Указания за работа 92
- Opšta upozorenja za električne alate 93
- Srpski 93
- Upozorenje 93
- Uputstva o sigurnosti 93
- Бракуване 93
- Поддържане и почистване 93
- Поддържане и сервиз 93
- Сервиз и технически съвети 93
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 94
- Informacije o šumovima vibracijama 97
- Komponente sa slike 97
- Opis proizvoda i rada 97
- Upotreba prema svrsi 97
- Tehnički podaci 99
- Izjava o usaglašenosti 100
- Montaža 100
- Montaža brusnih alata 100
- Montaža zaštitnih uredjaja 100
- Dozvoljeni alati za brušenje 101
- Okretanje glave prenosnika 101
- Puštanje u rad 101
- Usisavanje prašine piljevine 101
- Održavanje i servis 102
- Održavanje i čišćenje 102
- Uputstva za rad 102
- Opozorilo 103
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 103
- Slovensko 103
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 103
- Uklanjanje djubreta 103
- Varnostna navodila 103
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 104
- Komponente na sliki 106
- Opis in zmogljivost izdelka 106
- Uporaba v skladu z namenom 106
- Podatki o hrupu vibracijah 107
- Tehnični podatki 108
- Izjava o skladnosti 109
- Montaža 109
- Montaža zaščitnih priprav 109
- Dovoljena brusilna orodja 110
- Nontaža brusilnih orodij 110
- Obračanje glave gonila 110
- Delovanje 111
- Navodila za delo 111
- Odsesavanje prahu ostružkov 111
- Odlaganje 112
- Servis in svetovanje o uporabi 112
- Vzdrževanje in servisiranje 112
- Vzdrževanje in čiščenje 112
- Hrvatski 113
- Opće upute za sigurnost za električne alate 113
- Upozorenje 113
- Upute za sigurnost 113
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 114
- Opis proizvoda i radova 116
- Prikazani dijelovi uređaja 116
- Uporaba za određenu namjenu 116
- Informacije o buci i vibracijama 117
- Tehnički podaci 118
- Izjava o usklađenosti 119
- Montaža 119
- Montaža zaštitnih naprava 119
- Dopušteni brusni alati 120
- Montaža brusnih alata 120
- Okretanje glave prijenosnika 121
- Puštanje u rad 121
- Upute za rad 121
- Usisavanje prašine strugotina 121
- Održavanje i servisiranje 122
- Održavanje i čišćenje 122
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 122
- Ohutusnõuded 123
- Tähelepanu 123
- Zbrinjavanje 123
- Üldised ohutusjuhised 123
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 124
- Nõuetekohane kasutamine 126
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 126
- Seadme osad 126
- Andmed müra vibratsiooni kohta 127
- Tehnilised andmed 128
- Kaitseseadiste paigaldus 129
- Montaaž 129
- Vastavus normidele 129
- Lihvimistarvikute paigaldus 130
- Lubatud lihvimistarvikud 130
- Seadme pea pööramine 130
- Kasutus 131
- Seadme kasutuselevõtt 131
- Tolmu saepuru äratõmme 131
- Tööjuhised 131
- Bridinajums 132
- Drošības noteikumi 132
- Hooldus ja puhastus 132
- Hooldus ja teenindus 132
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 132
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 132
- Latviešu 132
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 132
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 134
- Attēlotās sastāvdaļas 136
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 136
- Pielietojums 136
- Informācija par troksni un vibrāciju 137
- Tehniskie parametri 138
- Aizsargierīču nostiprināšana 139
- Atbilstības deklarācija 139
- Montāža 139
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 140
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 141
- Lietošana 141
- Norādījumi darbam 141
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 141
- Pārnesuma galvas pagriešana 141
- Uzsākot lietošanu 141
- Apkalpošana un apkope 142
- Apkalpošana un tīrīšana 142
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 143
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 143
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 143
- Lietuviškai 143
- Saugos nuorodos 143
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifa vimo mašinomis 144
- Elektrinio įrankio paskirtis 146
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 146
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 147
- Pavaizduoti prietaiso elementai 147
- Techniniai duomenys 149
- Apsauginės įrangos montavimas 150
- Atitikties deklaracija 150
- Montavimas 150
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 150
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 151
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 151
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 151
- Darbo patarimai 152
- Naudojimas 152
- Paruošimas naudoti 152
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 153
- Priežiūra ir servisas 153
- Priežiūra ir valymas 153
- Šalinimas 153
- Obj_buch 1874 001 book page 154 friday january 18 2013 10 03 am 154
Похожие устройства
- Bosch mfq 36480 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36460 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36440 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-28 dv Инструкция по эксплуатации
- Bosch gpo 14 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgn 39xl20r Инструкция по эксплуатации
- Bosch mmr 15a1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 2500 re Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcl 20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch tat 3a011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch wlk 24263 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch c7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgl 35mov15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kan 58a55ru Инструкция по эксплуатации
- Bosch sps53m52 Инструкция по эксплуатации
- Bosch plr 15 Инструкция по эксплуатации