Bosch ags 7.2 li — tehnilised andmed ja ohutusnõuded aiatööriistadele [145/173]
Превью страниц
Страница 145 /
173
![Bosch ags 7.2 li [145/173] Aku laadimine vt joonist a](/views2/1164671/page145/bg91.png)
Eesti | 145
Bosch Power Tools F 016 L70 840 | (6.7.11)
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama-
ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat-
siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Murukäärid
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab
järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60335 (akutööriistad)
ja EN 60335 (akulaadimisseadmed) kooskõlas
direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ,
2006/42/EÜ sätetega.
Põõsakäärid
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab
järgmistele standarditele või õigusaktidele:
EN 60745 (akutööriistad) ja EN 60335
(akulaadimisseadmed) kooskõlas direktiivide
2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ,
2000/14/EÜ.
2000/14/EÜ sätetega: Garanteeritud
helivõimsuse tase 77 dB(A). Vastavuse
hindamise meetod vastavalt lisale V.
Tootekategooria: 25
Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ)
saadaval:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.06.2011
Montaaž
Tööohutus
f Tähelepanu! Enne puhastus- ja
hooldustööde tegemist lülitage aiatööriist
välja. Pärast aiatööriista väljalülitamist
jätkab lõiketera veel mõne sekundi jooksul
töötamist.
Ettevaatust! Ärge puudutage liikuvat
lõiketera.
Aku laadimine (vt joonist A)
f Teiste akulaadimisseadmete kasutamine on
keelatud. Komplekti kuuluv
akulaadimisseade on kohandatud Teie
elektrilisse tööriista paigaldatud li-ioon-
akuga.
f Pöörake tähelepanu võrgupingele!
Võrgupinge peab ühtima tööriista
andmesildil märgitud pingega. Andmesildil
toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka
220 V võrgupinge korral.
f Akulaadimisseadme pinge jääb vahemikku
100–240 V. Veenduge, et võrgupistik
pistikupessa sobi
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et
tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne
esmakordset kasutamist täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see
lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkesta-
mine ei kahjusta akut.
Liitium-ioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest
elementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell
Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral
lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketera ei
liigu enam.
Pärast aiatööriista
automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku
võib kahjustuda.
Ühendage akulaadimisseadme võrgupistik
pistikupessa ja laadimispistik 6 käepideme
tagaküljel asuvasse pessa 15 (vaid üks
ühendusvõimalus).
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-1160-004.book Page 145 Wednesday, July 6, 2011 12:00 PM
Содержание
406- 2 li 10 8 li
- Ags asb
- Eeu eeu
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów do trawy
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Ładowanie akumulatora zob rys a
- Montaż
- Dla własnego bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Drążek teleskopowy z kołami osprzęt lub wyposażenie podstawowe w przypadku zestawu nożyce do trawy wraz z rękojeścią teleskopową z kołami
- Włączenie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Praca urządzenia
- Wymiana noża zob rys f
- Konserwacja noża
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Osprzęt
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Transport
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie
- Usuwanie odpadów
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu keře
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Obsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
- Zobrazené komponenty
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Montáž
- Prohlášení o shodě
- Pro vaši bezpečnost
- Nabíjení akumulátoru viz obr a
- Uvedení do provozu
- Teleskopická násada s koly příslušenství nebo obsah dodávky u stroje nůžky na trávu vč teleskopické násady s koly
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Příslušenství
- Údržba nožů
- Zákaznická a poradenská služba
- Výměna střižného nože viz obr f
- Po pracovním procesu uskladnění
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky trávu
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Obsah dodávky základná výbava
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž
- Vyhlásenie o konformite
- Pre vašu bezpečnosť
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a
- Používanie
- Uvedenie do prevádzky
- Teleskopická rukoväť s kolieskamin súčasť príslušenstva alebo základnej výbavy pri produkte nožnice na trávu vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Údržba nožov
- Výmena rezacieho noža pozri obrázky f
- Po skončení práce pred uskladnením
- Transport
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Príslušenstvo
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
- Biztonsági előírások a bokorvágó fűnyíró ollókhoz
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
- Műszaki adatok
- Zaj és vibráció értékek
- Összeszerelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Figyelem
- Az ön biztonságáért
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Teleszkópos szár kerekekkel tartozék vagy a szállítmány része fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel készlet esetén
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Tartozékok
- F5 ábrát
- A vágókés kicserélése lásd az f1
- A munka befejezése után tárolás
- A kések karbantartása
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Szállítás
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для кусторезов
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы
- Комплект поставки
- Применение по назначению
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Данные по шуму и вибрации
- Зарядка аккумулятора см рис а
- Заявление о соответствии
- Сборка
- Для вашей безопасности
- Телескопическая рукоятка с колесиками принадлежности и комплект поставки для ножниц для травы вкл телескопическую рукоятку с колесиками
- Эксплуатация
- Указания по применению
- Работа с инструментом
- Замена ножа см рис f
- Техобслуживание и очистка
- Техническое обслуживание ножей
- Техобслуживание и сервис
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Принадлежности
- После окончания работы и хранение
- Утилизация
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза
- Вказівки з техніки безпеки для кущорізів газонних ножиців
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Обсяг поставки
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a
- Для вашої безпеки
- Телескопічна рукоятка з коліщатами приладдя або входить в обсяг поставки ножиць для газону вкл телескопічну рукоятку з коліщатами
- Початок роботи
- Експлуатація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування ножа
- Після роботи зберігання
- Приладдя
- Заміна ножа див мал f
- Утилізація
- Транспортування
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a
- Pentru siguranţa dumneavoastră
- Montare
- Tijă telescopică cu roţi accesorii sau set de livrare pentru foarfece de tăiat iarba incl tijă telescopică cu roţi
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinerea cuţitelor
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Schimbarea cuţitului de tăiere vezi figurile f
- După procesul de muncă depozitare
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Accesorii
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти
- Указания за безопасна работа с ножици за храсти трева
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства
- Предназначение на електро инструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Технически данни
- Окомплектовка
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а
- За вашата сигурност
- Декларация за съответствие
- Телескопична тръба с колела допълнително приспособление или включено в окомплектовката при ножица за трева с телескопична тръба с колела
- Указания за работа
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Смяна на ножа вижте фигури f
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Поддръжка на ножовете
- Транспортиране
- След приключване на работа съхраняване
- Сервиз и консултации
- Допълнителни приспособления
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za makaze za žbunje travu
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje
- Opis proizvoda i rada
- Obim isporuke
- Tehnički podaci
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Radi vaše sigurnosti
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a
- Pažnja
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Uputstva za rad
- Teleskopska drška sa točkićima pribor ili obim isporuke kod makaza za travu uklj teleskopsku dršku sa točkovima
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Zamena noža pogledajte slike f
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Pribor
- Posle košenja čuvanja
- Održavanje noža
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo
- Varnostna opozorila za škarje za grmičevje travo
- Opis in zmogljivost izdelka
- Varnostna opozorila za polnilne naprave
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Obseg pošiljke
- Komponente na sliki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Za vašo varnost
- Teleskopski držaj s kolesci pribor ali obseg dobave pri šlarjah za travo vklj s teleskopskim držajem s kolesci
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a
- Montaža
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje noža
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Po opravljenem delu shranjevanje
- Zamenjava noža glejte slike f
- Transport
- Servis in svetovanje
- Pribor
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za škare za živicu
- Upute za sigurnost za škare za grmlje i travu
- Upute za sigurnost za punjače
- Uporaba za određenu namjenu
- Opseg isporuke
- Opis proizvoda i radova
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Informacije o buci i vibracijama
- Za vašu sigurnost
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Teleskopska ručka sa kotačima pribor ili opseg isporuke za škare za travu uključujući teleskopsku ručku sa kotačima
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zamjena noža vidjeti slike f
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Pribor
- Održavanje noževa
- Nakon šišanja tratine spremanje
- Zbrinjavanje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded põõsa murukääride kasutamisel
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel
- Tarnekomplekt
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tähelepanu
- Montaaž
- Aku laadimine vt joonist a
- Vastavus normidele
- Tööohutus
- Tööjuhised
- Ratastega teleskoopjuhtvars lisatarvik või tarnekomplekti kuuluv osa mudelil ratastega teleskoopjuhtvarrega murukäärid
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Lõiketerade hooldus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Transport
- Pärast töö lõppu
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Lõiketera vahetamine vt jooniseid f
- Lisatarvikud
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Brīdinājums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm
- Drošības noteikumi krūmu un zāles šķērēm
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Uzmanību
- Montāža
- Jūsu drošībai
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a
- Uzsākot lietošanu
- Teleskopiskais kāts ar riteņiem papildpiederums kā piederums tiek piegādāts komplektā zāles šķēres kopā ar teleskopisko kātu un riteņiem
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Piederumi
- Asmeņu bloka nomaiņa attēli f
- Asmeņu apkalpošana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Transportēšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis
- Saugos nuorodos dirbantiems su krūmų ir žolės žirklėmis
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Teleskopinis kotas su ratukais papildoma įranga arba rinkinio žolės žirklės su teleskopiniu kotu su ratukais tiekiamas komplektas
- Montavimas
- Jūsų saugumui
- Dėmesio
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Parengimas naudoti
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Pjovimo peilio keitimas žr pav f
- Peilio priežiūra
- Šalinimas
- Transportavimas
- Papildoma įranga
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Baigus darbą sandėliavimas
Похожие устройства
-
Bosch ISIO 3 (0.600.833.100)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ISIO 3,6V (0.600.833.102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GUS 10,8V-LI 06019B2904Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10,8 V-LI 601926105Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10,8 V-LI 601926108Инструкция по эксплуатации -
Bosch ASB 10.8 LiИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10.8 V-LI 0.601.926.103Инструкция по эксплуатации -
Makita CP100DЭксплуатационная инструкция -
Stihl HSA 45Руководство по работе с устройством -
Kärcher GSH 18-20Руководство по эксплуатации -
Makita DJS161RFEИнструкция -
Makita DJS161RFEДеталировка
Tutvuge aiatööriistade tehniliste andmete ja ohutusnõuetega. Tagage tööriistade nõuetekohane kasutamine ja hooldus, et vähendada vibratsiooni mõju ja tagada ohutus.