Bosch ags 7.2 li — ghid de siguranță pentru utilizarea sculelor electrice de grădină [81/173]
Превью страниц
Страница 81 /
173
![Bosch ags 7.2 li [81/173] Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii](/views2/1164671/page81/bg51.png)
Română | 81
Bosch Power Tools F 016 L70 840 | (6.7.11)
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor
electrice cu acumulator
f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcă-
toarele recomandate de producător. Dacă
un încărcător destinat unui anumit tip de
acumulator este folosit la încărcarea altor
tipuri de acumulator decât cele prevăzute
pentru el, există pericol de incendiu.
f Folosiţi numai acumulatori special destinaţi
sculelor electrice respective. Utilizarea altor
acumulatori poate duce la răniri şi pericol de
incendiu.
f Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de
birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici, care ar putea
provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului
poate duce la arsuri sau incendiu.
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se
poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu
acesta. În caz de contact accidental clătiţi
bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi,
consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din
acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau
la arsuri.
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare
numai personalului de specialitate, calificat
în acest scop, repararea făcându-se numai
cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi
siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru
foarfecele de tăiat gard viu
f Feriţi-vă toate părţile corpului de cuţitele
de tăiere. Nu încercaţi să îndepărtaţi
materialul vegetal tăiat sau să fixaţi
plantele ce urmează a fi tăiate cât timp
cuţitul se roteşte. Îndepărtaţi materialul
tăiat şi blocat numai cu scula electrică
oprită. Un moment de neatenţie la folosirea
foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la
răniri grave.
f Transportaţi foarfecele de tăiat gard viu
ţinându-l de mâner, cuţitul fiind oprit. În
timpul transportului şi al depozitării
foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea
trebuie întotdeauna să fie trasă. Manevrarea
atentă a sculei electrice diminuează pericolul
de rănire din cauza cuţitului.
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece cuţitele pot intra în
contact cu conductori electrici ascunşi.
Contactul cuţitelor cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune
componentele metalice ale sculei electrice şi
duce la electrocutare.
f Ţineţi cablul departe de sectorul de tăiere.
În timpul procesului de lucru, cablul poate fi
ascuns prin tufişuri şi tăiat din greşeală.
Instrucţiuni de siguranţă privitoare la
foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a
ierbii
f Această sculă electrică de grădină nu este
destinată utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu deficienţesenzoriale sau
intelectuale sau cu o experienţă insuficientă
şi/sau cunoştinţe insuficiente, în afara
cazului în care se află sub supravegherea
unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor
sau primesc îndrumări de la aceasta, cu
privire la utilizarea sculei electrice de
grădină.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne
asigura că aceştia nu se joacă cu scula
electrică de grădină.
f Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu prezentele
instrucţiuni, să folosească scula electrică de
grădină. Este posibil ca normele naţionale să
limiteze vârsta operatorului. În caz de
nefolosire, păstraţi scula electrică de grădină
la loc inaccesibil copiilor.
f Operatorul sau utilizatorul este ţinut
răspunzător pentru accidente sau pagube
provocate altor oameni sau bunurilor
acesora.
OBJ_BUCH-1160-004.book Page 81 Wednesday, July 6, 2011 12:00 PM
Содержание
406- 2 li 10 8 li
- Ags asb
- Eeu eeu
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów do trawy
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Ładowanie akumulatora zob rys a
- Montaż
- Dla własnego bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Drążek teleskopowy z kołami osprzęt lub wyposażenie podstawowe w przypadku zestawu nożyce do trawy wraz z rękojeścią teleskopową z kołami
- Włączenie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Praca urządzenia
- Wymiana noża zob rys f
- Konserwacja noża
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Osprzęt
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Transport
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie
- Usuwanie odpadów
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu keře
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Obsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
- Zobrazené komponenty
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Montáž
- Prohlášení o shodě
- Pro vaši bezpečnost
- Nabíjení akumulátoru viz obr a
- Uvedení do provozu
- Teleskopická násada s koly příslušenství nebo obsah dodávky u stroje nůžky na trávu vč teleskopické násady s koly
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Příslušenství
- Údržba nožů
- Zákaznická a poradenská služba
- Výměna střižného nože viz obr f
- Po pracovním procesu uskladnění
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky trávu
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Obsah dodávky základná výbava
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž
- Vyhlásenie o konformite
- Pre vašu bezpečnosť
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a
- Používanie
- Uvedenie do prevádzky
- Teleskopická rukoväť s kolieskamin súčasť príslušenstva alebo základnej výbavy pri produkte nožnice na trávu vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Údržba nožov
- Výmena rezacieho noža pozri obrázky f
- Po skončení práce pred uskladnením
- Transport
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Príslušenstvo
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
- Biztonsági előírások a bokorvágó fűnyíró ollókhoz
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
- Műszaki adatok
- Zaj és vibráció értékek
- Összeszerelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Figyelem
- Az ön biztonságáért
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Teleszkópos szár kerekekkel tartozék vagy a szállítmány része fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel készlet esetén
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Tartozékok
- F5 ábrát
- A vágókés kicserélése lásd az f1
- A munka befejezése után tárolás
- A kések karbantartása
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Szállítás
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для кусторезов
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы
- Комплект поставки
- Применение по назначению
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Данные по шуму и вибрации
- Зарядка аккумулятора см рис а
- Заявление о соответствии
- Сборка
- Для вашей безопасности
- Телескопическая рукоятка с колесиками принадлежности и комплект поставки для ножниц для травы вкл телескопическую рукоятку с колесиками
- Эксплуатация
- Указания по применению
- Работа с инструментом
- Замена ножа см рис f
- Техобслуживание и очистка
- Техническое обслуживание ножей
- Техобслуживание и сервис
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Принадлежности
- После окончания работы и хранение
- Утилизация
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза
- Вказівки з техніки безпеки для кущорізів газонних ножиців
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Обсяг поставки
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a
- Для вашої безпеки
- Телескопічна рукоятка з коліщатами приладдя або входить в обсяг поставки ножиць для газону вкл телескопічну рукоятку з коліщатами
- Початок роботи
- Експлуатація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування ножа
- Після роботи зберігання
- Приладдя
- Заміна ножа див мал f
- Утилізація
- Транспортування
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a
- Pentru siguranţa dumneavoastră
- Montare
- Tijă telescopică cu roţi accesorii sau set de livrare pentru foarfece de tăiat iarba incl tijă telescopică cu roţi
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinerea cuţitelor
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Schimbarea cuţitului de tăiere vezi figurile f
- După procesul de muncă depozitare
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Accesorii
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти
- Указания за безопасна работа с ножици за храсти трева
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства
- Предназначение на електро инструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Технически данни
- Окомплектовка
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а
- За вашата сигурност
- Декларация за съответствие
- Телескопична тръба с колела допълнително приспособление или включено в окомплектовката при ножица за трева с телескопична тръба с колела
- Указания за работа
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Смяна на ножа вижте фигури f
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Поддръжка на ножовете
- Транспортиране
- След приключване на работа съхраняване
- Сервиз и консултации
- Допълнителни приспособления
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za makaze za žbunje travu
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje
- Opis proizvoda i rada
- Obim isporuke
- Tehnički podaci
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Radi vaše sigurnosti
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a
- Pažnja
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Uputstva za rad
- Teleskopska drška sa točkićima pribor ili obim isporuke kod makaza za travu uklj teleskopsku dršku sa točkovima
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Zamena noža pogledajte slike f
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Pribor
- Posle košenja čuvanja
- Održavanje noža
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo
- Varnostna opozorila za škarje za grmičevje travo
- Opis in zmogljivost izdelka
- Varnostna opozorila za polnilne naprave
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Obseg pošiljke
- Komponente na sliki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Za vašo varnost
- Teleskopski držaj s kolesci pribor ali obseg dobave pri šlarjah za travo vklj s teleskopskim držajem s kolesci
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a
- Montaža
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje noža
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Po opravljenem delu shranjevanje
- Zamenjava noža glejte slike f
- Transport
- Servis in svetovanje
- Pribor
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za škare za živicu
- Upute za sigurnost za škare za grmlje i travu
- Upute za sigurnost za punjače
- Uporaba za određenu namjenu
- Opseg isporuke
- Opis proizvoda i radova
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Informacije o buci i vibracijama
- Za vašu sigurnost
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Teleskopska ručka sa kotačima pribor ili opseg isporuke za škare za travu uključujući teleskopsku ručku sa kotačima
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zamjena noža vidjeti slike f
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Pribor
- Održavanje noževa
- Nakon šišanja tratine spremanje
- Zbrinjavanje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded põõsa murukääride kasutamisel
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel
- Tarnekomplekt
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tähelepanu
- Montaaž
- Aku laadimine vt joonist a
- Vastavus normidele
- Tööohutus
- Tööjuhised
- Ratastega teleskoopjuhtvars lisatarvik või tarnekomplekti kuuluv osa mudelil ratastega teleskoopjuhtvarrega murukäärid
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Lõiketerade hooldus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Transport
- Pärast töö lõppu
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Lõiketera vahetamine vt jooniseid f
- Lisatarvikud
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Brīdinājums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm
- Drošības noteikumi krūmu un zāles šķērēm
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Uzmanību
- Montāža
- Jūsu drošībai
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a
- Uzsākot lietošanu
- Teleskopiskais kāts ar riteņiem papildpiederums kā piederums tiek piegādāts komplektā zāles šķēres kopā ar teleskopisko kātu un riteņiem
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Piederumi
- Asmeņu bloka nomaiņa attēli f
- Asmeņu apkalpošana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Transportēšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis
- Saugos nuorodos dirbantiems su krūmų ir žolės žirklėmis
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Teleskopinis kotas su ratukais papildoma įranga arba rinkinio žolės žirklės su teleskopiniu kotu su ratukais tiekiamas komplektas
- Montavimas
- Jūsų saugumui
- Dėmesio
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Parengimas naudoti
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Pjovimo peilio keitimas žr pav f
- Peilio priežiūra
- Šalinimas
- Transportavimas
- Papildoma įranga
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Baigus darbą sandėliavimas
Похожие устройства
-
Bosch ISIO 3 (0.600.833.100)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ISIO 3,6V (0.600.833.102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GUS 10,8V-LI 06019B2904Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10,8 V-LI 601926105Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10,8 V-LI 601926108Инструкция по эксплуатации -
Bosch ASB 10.8 LiИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSC 10.8 V-LI 0.601.926.103Инструкция по эксплуатации -
Makita CP100DЭксплуатационная инструкция -
Stihl HSA 45Руководство по работе с устройством -
Kärcher GSH 18-20Руководство по эксплуатации -
Makita DJS161RFEИнструкция -
Makita DJS161RFEДеталировка
Aflați cum să utilizați în siguranță sculele electrice de grădină. Instrucțiuni esențiale pentru prevenirea accidentelor și menținerea echipamentului în stare bună.