Bosch tds 2240 Инструкция по эксплуатации онлайн

Sensixx B22L
Содержание
- Sensi xx b22l 1
- Calc n clean advanced 2
- Calc n clean advanced 3
- العربية 5
- Allgemeinesicherheitshinweise 6
- Lassen sie das gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans netz angeschlossen ist stecken sie das gerät aus bevor sie es mit wasser füllen oder restliches wasser nach gebrauch ausgießen das gerät muss auf einer stabilen unterlage benutzt und abgestellt werden wenn sie es in die halterung setzen achten sie darauf dass es auf einer stabilen unterlage steht benutzen sie das gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare beschädigungen aufweist oder wasser austritt in diesen fällen muss es von einem zugelassenen technischen kundendienst überprüft werden bevor sie es erneut benutzen damit gefährliche situationen vermieden werden dürfen alle am gerät eventuell anfallenden reparaturarbeiten z b austausch eines fehlerhaften netzkabels nur durch qualifiziertes personal eines autorisierten technischen kundendienstes vorgenommen werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren benutzt werden außerdem dürfen es unter bestimmten voraussetzungen menschen mit verminderten körperlichen sensorischen 6
- Vorwort 6
- Wichtig 6
- Allgemeinesicherheitshinweise 7
- Beschreibung 7
- Lassen sie das gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans netz angeschlossen ist stecken sie das gerät aus bevor sie es mit wasser füllen oder restliches wasser nach gebrauch ausgießen das gerät muss auf einer stabilen unterlage benutzt und abgestellt werden wenn sie es in die halterung setzen achten sie darauf dass es auf einer stabilen unterlage steht benutzen sie das gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare beschädigungen aufweist oder wasser austritt in diesen fällen muss es von einem zugelassenen technischen kundendienst überprüft werden bevor sie es erneut benutzen damit gefährliche situationen vermieden werden dürfen alle am gerät eventuell anfallenden reparaturarbeiten z b austausch eines fehlerhaften netzkabels nur durch qualifiziertes personal eines autorisierten technischen kundendienstes vorgenommen werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren benutzt werden außerdem dürfen es unter bestimmten voraussetzungen menschen mit verminderten körperlichen sensorischen 7
- Vorbereitung 7
- Dampfbügeln 8
- Einstellender temperatur 8
- Empfehlungen 8
- Pulsesteam funktion 8
- Wichtig 8
- Bügelnohnedampf 9
- Dampfbügeln 9
- Einstellender temperatur 9
- Empfehlungen 9
- Energiespartaste 9
- Intelligentsteam funktion 9
- Pulsesteam funktion 9
- Vertikaldampf 9
- Automatischeerinnerunganreinigung 10
- Calc n cleanadvanced 10
- Reinigenderdampfkammer desbügeleisens 10
- Reinigendesboilers 10
- Sicherheitsabschaltung 10
- Textilschutzsohle 10
- Aufbewahrendes geräts 11
- Automatischeerinnerunganreinigung 11
- Calc n cleanadvanced 11
- Reinigenderdampfkammer desbügeleisens 11
- Reinigendesboilers 11
- Reinigungundpflege 11
- Entsorgungshinweise 12
- Ratschlägezum energiesparen 12
- Störungsbeseitigung 12
- Entsorgungshinweise 13
- Störungsbeseitigung 13
- Generalsafetyinstructions 14
- Important 14
- Introduction 14
- The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use the appliance must be used and placed on a stable surface when placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable the iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water it must be checked by an authorized technical service centre before it can be used again with the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an authorised technical service centre this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer 14
- Description 15
- Generalsafetyinstructions 15
- Preparations 15
- The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use the appliance must be used and placed on a stable surface when placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable the iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water it must be checked by an authorized technical service centre before it can be used again with the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an authorised technical service centre this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer 15
- Important 16
- Ironingwithsteam 16
- Pulsesteam function 16
- Settingthe temperature 16
- Energysavingbutton 17
- Intelligentsteam function 17
- Ironingwithoutsteam 17
- Ironingwithsteam 17
- Pulsesteam function 17
- Settingthe temperature 17
- Verticalsteam 17
- Automaticcleanwarning 18
- Autoshut off 18
- Calc n cleanadvanced 18
- Cleaningtheboiler 18
- Fabricprotection soleplatecover 18
- Rinsingtheironsteam chamber 18
- Automaticcleanwarning 19
- Calc n cleanadvanced 19
- Cleaning maintenance 19
- Cleaningtheboiler 19
- Rinsingtheironsteam chamber 19
- Storingtheappliance 19
- Adviceondisposal 20
- Tipstohelpyou saveenergy 20
- Troubleshooting 20
- Adviceondisposal 21
- Troubleshooting 21
- Consignesgénéralesdesécurité 22
- Introduction 22
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique débranchez la prise de la fiche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation l appareil doit être utilisé sur une surface stable quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un service d assistance technique agréé avant de l utiliser à nouveau afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d un centre d assistance technique agréé cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d exp 22
- Remarqueimportante 22
- Consignesgénéralesdesécurité 23
- Description 23
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique débranchez la prise de la fiche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation l appareil doit être utilisé sur une surface stable quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un service d assistance technique agréé avant de l utiliser à nouveau afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d un centre d assistance technique agréé cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d exp 23
- Préparation 23
- Conseils 24
- Fonction pulsesteam 24
- Remarqueimportante 24
- Repassageavec delavapeur 24
- Réglagedela température 24
- Boutond économie d énergie 25
- Conseils 25
- Fonction intelligentsteam 25
- Fonction pulsesteam 25
- Repassageavec delavapeur 25
- Repassageàsec 25
- Réglagedela température 25
- Vapeurverticale 25
- Avisautomatiquedenettoyage 26
- Calc n cleanadvanced 26
- Extinction automatique 26
- Nettoyagedelachaudière 26
- Nettoyageetentretien 26
- Rinçagedelachambre devapeurdufer 26
- Semelledeprotection textile 26
- Avisautomatiquedenettoyage 27
- Conseilspour l économied énergie 27
- Nettoyageetentretien 27
- Rangementde l appareil 27
- Rinçagedelachambre devapeurdufer 27
- Détectiondepanne 28
- Informationsur l éliminationdesdéchets 28
- Détectiondepanne 29
- Importante 30
- Introduzione 30
- Istruzionigeneralidisicurezza 30
- Non abbandonare il ferro da stiro mentre questo è collegato alla rete di alimentazione elettrica prima di riempire l apparecchio con acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica l apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua dovrà essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo per evitare situazioni pericolose ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dall apparecchio ad es sostituzione del cavo di collegamento difettoso può essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoria 30
- Descrizione 31
- Istruzionigeneralidisicurezza 31
- Non abbandonare il ferro da stiro mentre questo è collegato alla rete di alimentazione elettrica prima di riempire l apparecchio con acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica l apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua dovrà essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo per evitare situazioni pericolose ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dall apparecchio ad es sostituzione del cavo di collegamento difettoso può essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoria 31
- Preparazioni 31
- Consigli 32
- Funzione pulsesteam 32
- Importante 32
- Regolazionedella temperatura 32
- Stiraturaavapore 32
- Consigli 33
- Funzione intelligentsteam 33
- Funzione pulsesteam 33
- Pulsantedirisparmio energetico 33
- Regolazionedella temperatura 33
- Stiraturaasecco 33
- Stiraturaavapore 33
- Vaporeverticale 33
- Autospegnimento 34
- Avvisodipuliziaautomatica 34
- Calc n cleanadvanced 34
- Lavaggiodellacameradel vaporedelferro 34
- Piastradiprotezione tessili 34
- Puliziadellacaldaia 34
- Avvisodipuliziaautomatica 35
- Calc n cleanadvanced 35
- Conservazione dell apparecchio 35
- Lavaggiodellacameradel vaporedelferro 35
- Puliziadellacaldaia 35
- Puliziaemanutenzione 35
- Consigliperil risparmioenergetico 36
- Risoluzionedeiproblemi 36
- Rottamazione 36
- Risoluzionedeiproblemi 37
- Rottamazione 37
- Algemeneveiligheidsinstructies 38
- Belangrijk 38
- Inleiding 38
- Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het aangesloten is trek de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat met water te vullen of alvorens het resterende water na gebruik weg te laten lopen het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend technisch servicecenter dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of ge 38
- Algemeneveiligheidsinstructies 39
- Beschrijving 39
- Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het aangesloten is trek de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat met water te vullen of alvorens het resterende water na gebruik weg te laten lopen het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend technisch servicecenter dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of ge 39
- Voorbereidingen 39
- Belangrijk 40
- Detemperatuur instellen 40
- Pulsesteam functie 40
- Strijkenmetstoom 40
- Detemperatuur instellen 41
- Energiebesparingsknop 41
- Intelligentsteam functie 41
- Pulsesteam functie 41
- Strijkenmetstoom 41
- Strijkenzonderstoom 41
- Verticalestoom 41
- Automatische uitschakeling 42
- Calc n cleanadvanced 42
- Deboilerreinigen 42
- Ontkalksignaal 42
- Reiniging onderhoud 42
- Schoonspoelenvande stoomkamervanhet strijkijzer 42
- Textielbeschermzool 42
- Hetapparaatbewaren 43
- Ontkalksignaal 43
- Reiniging onderhoud 43
- Schoonspoelenvande stoomkamervanhet strijkijzer 43
- Tipsomhet energiegebruikte verminderen 43
- Adviesmbtweggooien 44
- Problemenoplossen 44
- Problemenoplossen 45
- Efterlad ikke strygejernet uden opsyn når det er tændt fjern stikket fra kontakten før du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug apparatet skal anvendes og placeres på en stabil flade når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen for at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte have brug for som f eks udskiftning af en beskadiget ledning udføres af kvalificeret personale fra en autoriseret teknisk serviceafdeling apparatet kan bruges af børn der er 8 år gamle eller ældre og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de overvåges eller gives instruktioner vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer børn må ikke lege med apparatet 46
- Generelleikkerhedsforskrifter 46
- Introduktion 46
- Vigtigt 46
- Beskrivelse 47
- Efterlad ikke strygejernet uden opsyn når det er tændt fjern stikket fra kontakten før du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug apparatet skal anvendes og placeres på en stabil flade når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen for at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte have brug for som f eks udskiftning af en beskadiget ledning udføres af kvalificeret personale fra en autoriseret teknisk serviceafdeling apparatet kan bruges af børn der er 8 år gamle eller ældre og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de overvåges eller gives instruktioner vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer børn må ikke lege med apparatet 47
- Forberedelse 47
- Generelleikkerhedsforskrifter 47
- Dampstrygning 48
- Funktionen intelligentsteam 48
- Funktionen pulsesteam 48
- Temperaturindstilling 48
- Vigtigt 48
- Dampstrygning 49
- Funktionen intelligentsteam 49
- Funktionen pulsesteam 49
- Knappen energibesparelse 49
- Lodretdamp 49
- Temperaturindstilling 49
- Tørstrygning 49
- Afkalkningaffilterogdampstation 50
- Automatiskadvarselomrengøring 50
- Automatiskslukning 50
- Calc n cleanadvanced 50
- Forsigtig risikoforforbrændinger 50
- Rengøringog vedligeholdelse 50
- Skylningafdampkammeret istrygejernet 50
- Strygesålsomslagtil tekstilbeskyttelse 50
- Afkalkningaffilterogdampstation 51
- Automatiskadvarselomrengøring 51
- Calc n cleanadvanced 51
- Forsigtig risikoforforbrændinger 51
- Opbevaring 51
- Rengøringog vedligeholdelse 51
- Skylningafdampkammeret istrygejernet 51
- Tipstilathjælpedig medatspareenergi 51
- Bortskaffelse 52
- Fejlfinding 52
- Fejlfinding 53
- Generellesikkerhetsanvisninger 54
- Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet trekk støpselet ut av stikkontakten før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt for å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid eller reparasjoner f eks skifte ut en defekt hovedledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert teknisk servicesenter strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte slik at de forstår potensiell 54
- Innledning 54
- Viktig 54
- Beskrivelse 55
- Forberedelse 55
- Generellesikkerhetsanvisninger 55
- Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet trekk støpselet ut av stikkontakten før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt for å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid eller reparasjoner f eks skifte ut en defekt hovedledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert teknisk servicesenter strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte slik at de forstår potensiell 55
- Anbefalinger 56
- Dampstryking 56
- Pulsesteam funksjon 56
- Reguleringav temperaturen 56
- Viktig 56
- Anbefalinger 57
- Dampstryking 57
- Intelligentsteam funksjon 57
- Knappfor energisparing 57
- Loddrett dampstryking 57
- Pulsesteam funksjon 57
- Reguleringav temperaturen 57
- Strykingutendamp 57
- Advarselforautomatiskrengjøring 58
- Calc n cleanadvanced 58
- Rengjøringavkokeren 58
- Rengjøringogvedlikehold 58
- Secure automatisk avslåing 58
- Skyllingavstrykejernets dampkammer 58
- Stoff beskyttelses strykesåledeksel 58
- Advarselforautomatiskrengjøring 59
- Calc n cleanadvanced 59
- Oppbevaringav strykejernet 59
- Rengjøringavkokeren 59
- Rengjøringogvedlikehold 59
- Skroting 59
- Skyllingavstrykejernets dampkammer 59
- Tipsforåhjelpedeg åspareenergi 59
- Feilsøking 60
- Feilsøking 61
- Allmännasäkerhetsinstruktioner 62
- Inledning 62
- Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning apparaten måste användas och placeras på en stabil yta när den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på skada eller om det läcker vatten det måste kontrolleras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter innan det kan användas på nytt för att undvika fara skall alla åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende av vuxen håll s 62
- Viktigt 62
- Allmännasäkerhetsinstruktioner 63
- Beskrivning 63
- Förberedelser 63
- Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning apparaten måste användas och placeras på en stabil yta när den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på skada eller om det läcker vatten det måste kontrolleras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter innan det kan användas på nytt för att undvika fara skall alla åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende av vuxen håll s 63
- Funktionen pulsesteam 64
- Strykningmedånga 64
- Temperaturinställning 64
- Viktigt 64
- Funktionen intelligentsteam 65
- Funktionen pulsesteam 65
- Knapp energibesparing 65
- Lodrätånga 65
- Strykningmedånga 65
- Strykningutanånga 65
- Temperaturinställning 65
- Attrengörakokaren 66
- Automatiskrengöringsvarning 66
- Calc n cleanadvanced 66
- Självavstängning 66
- Spolningavstrykjärnets ångkammare 66
- Sulskydditextil 66
- Attrengörakokaren 67
- Automatiskrengöringsvarning 67
- Calc n cleanadvanced 67
- Förvaring 67
- Rengöring underhåll 67
- Spolningavstrykjärnets ångkammare 67
- Avfallshantering 68
- Felsökning 68
- Tipsförattspara energi 68
- Avfallshantering 69
- Felsökning 69
- Johdanto 70
- Tärkeää 70
- Yleisetturvaohjeet 70
- Älä jätä silitysrautaa vartioimatta sen ollessa kytkettynä sähköpistokkeeseen irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustan vakaus älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä voi käyttää uudelleen jotta vaaratilanteet vältettäisiin kaikki laitteen vaatimat toimenpiteet esim viallisen virtajohdon vaihto on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät v 70
- Kuvaus 71
- Valmistelut 71
- Yleisetturvaohjeet 71
- Älä jätä silitysrautaa vartioimatta sen ollessa kytkettynä sähköpistokkeeseen irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustan vakaus älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä voi käyttää uudelleen jotta vaaratilanteet vältettäisiin kaikki laitteen vaatimat toimenpiteet esim viallisen virtajohdon vaihto on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät v 71
- Lämpötilan säätäminen 72
- Ohjeita 72
- Pulsesteam toiminto 72
- Silittäminenhöyryllä 72
- Tärkeää 72
- Energiansäästö painike 73
- Intelligentsteam toiminto 73
- Lämpötilan säätäminen 73
- Ohjeita 73
- Pulsesteam toiminto 73
- Pystysuorahöyry 73
- Silittäminenhöyryllä 73
- Silittäminenilman höyryä 73
- Automaattinen sammutustoiminto 74
- Automaattinenpuhdistuksenmerkkivalo 74
- Calc n cleanadvanced 74
- Lämminvesivaraajanpuhdistus 74
- Pohjankangassuoja 74
- Silitysraudanhöyrykammion huuhteleminen 74
- Automaattinenpuhdistuksenmerkkivalo 75
- Calc n cleanadvanced 75
- Laitteensäilytys 75
- Lämminvesivaraajanpuhdistus 75
- Puhdistus huolto 75
- Silitysraudanhöyrykammion huuhteleminen 75
- Hävitysohjeet 76
- Ohjeitaenergian säästämiseen 76
- Vianmääritys 76
- Hävitysohjeet 77
- Vianmääritys 77
- Importante 78
- Instruccionesgeneralesdeseguridad 78
- Introducción 78
- No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización coloque el aparato sobre una superficie estable cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable no utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo con objeto de evitar situaciones de peligro cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario como por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de asistencia técnica autorizado este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com 78
- Descripción 79
- Instruccionesgeneralesdeseguridad 79
- No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización coloque el aparato sobre una superficie estable cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable no utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo con objeto de evitar situaciones de peligro cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario como por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de asistencia técnica autorizado este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com 79
- Preparación 79
- Función pulsesteam 80
- Nº7 preparación 80
- Planchadoconvapor 80
- Regulacióndela temperatura 80
- Botóndeahorro deenergía 81
- Consejos 81
- Función intelligentsteam 81
- Función pulsesteam 81
- Planchadoconvapor 81
- Planchadosinvapor 81
- Regulacióndela temperatura 81
- Vaporvertical 81
- Apagadoautomatico 82
- Avisoautomáticodelimpieza 82
- Calc n cleanadvanced 82
- Limpiezadecaldera 82
- Limpiezadelacámarade vaporizacióndelaplancha 82
- Limpiezay mantenimiento 82
- Suelade proteccióntextil 82
- Avisoautomáticodelimpieza 83
- Consejosparael ahorrodeenergía 83
- Guardarelaparato 83
- Limpiezadelacámarade vaporizacióndelaplancha 83
- Limpiezay mantenimiento 83
- Informaciónsobre eliminación 84
- Solucióndeaverías 84
- Solucióndeaverías 85
- Importante 86
- Instruçõesgeraisdesegurança 86
- Introdução 86
- Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água ou antes de tirar a água restante depois da utilização o aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um centro de serviço técnico autorizado este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso 86
- Descrição 87
- Instruçõesgeraisdesegurança 87
- Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água ou antes de tirar a água restante depois da utilização o aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um centro de serviço técnico autorizado este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso 87
- Preparações 87
- Conselhos 88
- Engomagemcom vapor 88
- Função pulsesteam 88
- Importante 88
- Regulaçãoda temperatura 88
- Botãodepoupança deenergia 89
- Conselhos 89
- Engomagemcom vapor 89
- Engomagemsem vapor 89
- Função intelligentsteam 89
- Função pulsesteam 89
- Regulaçãoda temperatura 89
- Vaporvertical 89
- Avisodelimpezaautomatica 90
- Calc n cleanadvanced 90
- Coberturade protecçãoemtecido 90
- Desactivação automática 90
- Limpezadacaldeira 90
- Limpezadacâmarade vapordoferro 90
- Limpezaemanutenção 90
- Avisodelimpezaautomatica 91
- Conselhosparaa economiadeenergia 91
- Guardaroaparelho 91
- Limpezadacâmarade vapordoferro 91
- Limpezaemanutenção 91
- Informaçãosobre eliminação 92
- Resoluçãodeproblemas 92
- Resoluçãodeproblemas 93
- Αποσυνδέστε το σίδερο από το ηλεκτρικό ρεύμα όταν πρέπει να το αφήσετε χωρίς επίβλεψη τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ή έχει διαρροή σε αυτή τη περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικού σέρβις προτού ξαναχρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε εργασία αλλαγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός εξουσιοδοτημένου τεχνικού σέρβις η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο α 94
- Γενικέςοδηγίεςασφαλείας 94
- Εισαγωγή 94
- Σημαντικό 94
- Αποσυνδέστε το σίδερο από το ηλεκτρικό ρεύμα όταν πρέπει να το αφήσετε χωρίς επίβλεψη τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ή έχει διαρροή σε αυτή τη περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικού σέρβις προτού ξαναχρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε εργασία αλλαγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός εξουσιοδοτημένου τεχνικού σέρβις η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο α 95
- Γενικέςοδηγίεςασφαλείας 95
- Περιγραφή 95
- Προετοιμασία 95
- Pulsesteam λειτουργία 96
- Ρύθμισητης θερμοκρασίας 96
- Σημαντικό 96
- Σιδερώματοςμεατμό 96
- Intelligentsteam λειτουργία 97
- Pulsesteam λειτουργία 97
- Εξοικονόμηση ενέργειας 97
- Κάθετηεκτόξευση ατμού 97
- Ρύθμισητης θερμοκρασίας 97
- Σιδέρωμαδίχωςατμό 97
- Σιδερώματοςμεατμό 97
- Calc n cleanadvanced 98
- Άναβοσβήνειοθάλαμος ατμούτουσίδερου 98
- Άυτόματοσβήσιμο 98
- Καθαρισμόςτουλέβήτα 98
- Πέλμαπροστασίας υφασμάτων 98
- Προειδοποίησηαuτόματουκαθαρισμού 98
- Calc n cleanadvanced 99
- Άναβοσβήνειοθάλαμος ατμούτουσίδερου 99
- Άποθήκευσητης συσκευής 99
- Καθαρισμόςκαι συντήρηση 99
- Καθαρισμόςτουλέβήτα 99
- Προειδοποίησηαuτόματουκαθαρισμού 99
- Οδηγόςεπίλυσηςπροβλημάτων 100
- Πληροφορίεςγιατην απόσυρση 100
- Συμβουλέςγιανα εξοικονομήσετεενέργεια 100
- Οδηγόςεπίλυσηςπροβλημάτων 101
- Πληροφορίεςγιατην απόσυρση 101
- Bu ütü prize takılıyken yanından ayrılmayın cihazı su ile doldurmadan veya kullanımdan sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın fişini prizden çıkarınız bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın tekrar kullanılmadan önce yetkili bir teknik servis merkezi tarafından kontrol edilmelidir bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili teknik servis merkezi tarafından yapılmalıdır aletin güvenli şekilde kullanımıyla ilgili bilgilendirme yapılması ve olası tehlikelerin anlaşılması ya da kullanımın gözetim altında yürütülmesi koşuluyla 8 yaş ve üstü çocuklar fiziksel duyusal ve zihinsel yeterlilikleri düşük olan ve deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler bu aleti kullanabilir çocukların ale 102
- Genelgüvenliktalimatları 102
- Giriş 102
- Önemli 102
- Bu ütü prize takılıyken yanından ayrılmayın cihazı su ile doldurmadan veya kullanımdan sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın fişini prizden çıkarınız bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın tekrar kullanılmadan önce yetkili bir teknik servis merkezi tarafından kontrol edilmelidir bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili teknik servis merkezi tarafından yapılmalıdır aletin güvenli şekilde kullanımıyla ilgili bilgilendirme yapılması ve olası tehlikelerin anlaşılması ya da kullanımın gözetim altında yürütülmesi koşuluyla 8 yaş ve üstü çocuklar fiziksel duyusal ve zihinsel yeterlilikleri düşük olan ve deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler bu aleti kullanabilir çocukların ale 103
- Genelgüvenliktalimatları 103
- Hazırlıklar 103
- Tanıtım 103
- Buharlaütüleme 104
- Buharsızütüleme 104
- I puçları 104
- Intelligentsteam özelliği 104
- Pulsesteam özelliği 104
- Sıcaklığın ayarlanması 104
- Önemli 104
- Buharlaütüleme 105
- Buharsızütüleme 105
- Dikeybuhar 105
- Enerjitasarrufu düğmesi 105
- I puçları 105
- Intelligentsteam özelliği 105
- Otomatikkapatma 105
- Pulsesteam özelliği 105
- Sıcaklığın ayarlanması 105
- Aletinsaklanması 106
- Calc n cleanadvanced 106
- Kazanıntemizlenmesi 106
- Otomatiktemizlemeuyarısı 106
- Tabanlevhasınınkumaş korumakaplaması 106
- Temizlemevebakım 106
- Ütününbuharhaznesinin yıkanması 106
- Aletinsaklanması 107
- Cihazınatılması 107
- Enerjitüketimiaçısından verimlikullanımına ailişkinbilgiler 107
- Temizlemevebakım 107
- Ütününbuharhaznesinin yıkanması 107
- Sorungiderme 108
- Sorungiderme 109
- Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wylaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka w takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika autoryzowanego centrum serwisowego urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstru 110
- Ogólneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa 110
- Ważne 110
- Wstęp 110
- Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wylaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka w takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika autoryzowanego centrum serwisowego urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstru 111
- Ogólneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa 111
- Przygotowanie 111
- Funkcja pulsesteam 112
- Porady 112
- Prasowaniezparą 112
- Regulacja temperatury 112
- Ważne 112
- Funkcja intelligentsteam 113
- Funkcja pulsesteam 113
- Pionowystrumień pary 113
- Porady 113
- Prasowaniebezpary 113
- Prasowaniezparą 113
- Przycisk oszczędzanieenergii 113
- Regulacja temperatury 113
- Automatyczne wyłączanie 114
- Calc n cleanadvanced 114
- Czyszczenieikonserwacja 114
- Czyszczeniekotła 114
- Ostrzeżeniefunkcjiautomatycznego oczyszczania 114
- Przepłukiwaniekomory parowejżelazka 114
- Stopaochronnado tkanin 114
- Czyszczenieikonserwacja 115
- Ostrzeżeniefunkcjiautomatycznego oczyszczania 115
- Przechowywanie urządzenia 115
- Przepłukiwaniekomory parowejżelazka 115
- Wskazówki które pomogąoszczędzić energię 115
- Ekologicznautylizacja 116
- Rozwiązywanieproblemów 116
- Rozwiązywanieproblemów 117
- A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból mielőtt vizet töltene a készülékbe vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet a készüléket stabil felületen kell használni és tárolni ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz használat előtt ellenőriztetnie kell egy műszaki szervizközpontban a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tis 118
- Bevezetés 118
- Fontos 118
- Általánosbiztonságielőírások 118
- A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból mielőtt vizet töltene a készülékbe vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet a készüléket stabil felületen kell használni és tárolni ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz használat előtt ellenőriztetnie kell egy műszaki szervizközpontban a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tis 119
- Előkészületek 119
- Leírás 119
- Általánosbiztonságielőírások 119
- Ahőmérséklet beállítása 120
- Fontos 120
- Pulsesteam funkció 120
- Tippek 120
- Vasalásgőzzel 120
- Ahőmérséklet beállítása 121
- Energiatakarékos gomb 121
- Függőleges gőzvasalás 121
- Intelligentsteam funkció 121
- Pulsesteam funkció 121
- Szárazvasalás 121
- Tippek 121
- Vasalásgőzzel 121
- Automatikus kikapcsolás 122
- Automatikusfigyelmeztetéstisztításra 122
- Avízmelegítőtisztítása 122
- Calc n cleanadvanced 122
- Tisztításéskarbantartás 122
- Vasalógőzrekeszének kiöblítése 122
- Védővasalótalp burkolat 122
- Akészüléktárolása 123
- Automatikusfigyelmeztetéstisztításra 123
- Energiatakarékossági tanácsok 123
- Tisztításéskarbantartás 123
- Vasalógőzrekeszének kiöblítése 123
- Hibaelhárítás 124
- Hulladékkezelés 124
- Hibaelhárítás 125
- Важливо 126
- Вступ 126
- Загальніправилатехнікибезпеки 126
- Не залишайте увімкнену у розетку праскубез нагляду відключіть пристрій від електромережіперед тим як наповнити його водою абовилити залишки води після використанняпраски даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні якщо ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі даний пристрій може використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезп 126
- Загальніправилатехнікибезпеки 127
- Не залишайте увімкнену у розетку праскубез нагляду відключіть пристрій від електромережіперед тим як наповнити його водою абовилити залишки води після використанняпраски даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні якщо ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі даний пристрій може використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезп 127
- Описпристрою 127
- Підготовка 127
- Важливо 128
- Насадкадля делікатних прасуваннязпарою 128
- Поради 128
- Регулювання температури 128
- Функція pulsesteam 128
- Вертикальнапара 129
- Енергозберігаюча кнопка 129
- Насадкадля делікатних прасуваннязпарою 129
- Поради 129
- Прасуваннябезпари 129
- Регулювання температури 129
- Розумна система утворенняпари intelligentsteam 129
- Функція pulsesteam 129
- Автоматичне вимкнення 130
- Автоматичнийсигналпропотребу очищення 130
- Ополіскуванняпарової камерипраски 130
- Очищеннябакапарогенератора 130
- Тканин 130
- Функціяcalc n clean advanced 130
- Автоматичнийсигналпропотребу очищення 131
- Зберіганняпристрою 131
- Ополіскуванняпарової камерипраски 131
- Очищеннябакапарогенератора 131
- Очищеннятадогляд 131
- Функціяcalc n clean advanced 131
- Порадищодо заощадженняенергії 132
- Рекомендаціїзутилізації 132
- Усуненнянесправностей 132
- Рекомендаціїзутилізації 133
- Усуненнянесправностей 133
- Не оставляйте утюг без присмотра пока он включен в сеть перед тем как наполнить прибор водой или вылить остатки воды после его использования вытащите штепсельную вилку из розетки прибор должен использоваться и помещаться на устойчивой поверхности при помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем если шнур питания поврежден или нуждается в замене это должно делаться только в авторизованном центре технического обслуживания данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительног 134
- Общиеинструкциипобезопасности 134
- Осторожно горячая поверхность в процессе использования поверхность может нагреваться 134
- Не оставляйте утюг без присмотра пока он включен в сеть перед тем как наполнить прибор водой или вылить остатки воды после его использования вытащите штепсельную вилку из розетки прибор должен использоваться и помещаться на устойчивой поверхности при помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем если шнур питания поврежден или нуждается в замене это должно делаться только в авторизованном центре технического обслуживания данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительног 135
- Общиеинструкциипобезопасности 135
- Описание 135
- Подготовка 135
- Важно 136
- Глажениеспаром 136
- Советы 136
- Установка температуры 136
- Функция pulsesteam 136
- Вертикальныйпар 137
- Глажениебезпара 137
- Глажениеспаром 137
- Советы 137
- Установка температуры 137
- Функция intelligentsteam 137
- Функция pulsesteam 137
- Энергосберегающая кнопка 137
- A поместите фильтр под струю проточной воды и промойте его пока остатки накипи не будут полностью удалены выжмите фильтр как показано на рисунке e b погрузите фильтр в воду из крана 250 мл смешанную с необходимым количеством 25 мл специальной жидкости для удаления накипи 138
- Calc n clean advanced 138
- Автоматическийсигнало необходимостиочистки 138
- Автоматическое отключение 138
- Артикул принадлежности в отделе послепродажного обслуживания 138
- Взависимостиотмодели 138
- Взависимостиотмодели эта подошва используется для глаженья с паром деликатных вещей при максимальной температуре не повреждая их использование защитной текстильной подошвы также исключает необходимость использовать тряпку для предотвращения блеска на темных тканях мы рекомендуем вам перед началом глаженья попробовать гладить на небольшом участке на вутренней стороне вещи и понаблюдать результаты чтобы установить защитную подошву поместите острый кончик утюга в конец защитной подошвы и потяните за эластичную ленту вдоль нижней задней части утюга до тех пор пока она не будет одета чтобы снять защитную подошву потяните за эластичную ленту чтобы отделить подошву от утюга 138
- Защитная текстильнаяподошва 138
- Код аксессуара название аксессуара 571510 tdz2045 138
- Наименование принадлежности в специализированных магазинах 311144 tdz1101 138
- Наклонив парогенератор на бок воспользуйтесь подходящей емкостью и налейте в парогенератор 1 4 литра воды 138
- Ополаскиваниекамеры парообразованияутюга 138
- Передпроведениемлюбыхдействийпо чисткеиуходузаэлектроприбором следует обязательноотключитьегоотэлектросети 138
- После автоматического отключения световой индикатор автоматическое отключение 9 замигает 138
- Чисткабакапарогенератора 138
- Чисткаиуход 138
- Чтобы продлить срок эксплуатации парогенератора и избежать накопления в нем накипи фильтр 4 и парогенератор необходимо периодически по истечении определенного времени использования промывать водой если в вашем регионе жесткая вода промывать парогенератор нужно чаще не используйте для промывания парогенератора средства для удаления накипи потому что они могут его повредить 138
- A поместите фильтр под струю проточной воды и промойте его пока остатки накипи не будут полностью удалены выжмите фильтр как показано на рисунке e b погрузите фильтр в воду из крана 250 мл смешанную с необходимым количеством 25 мл специальной жидкости для удаления накипи 139
- Автоматическийсигнало необходимостиочистки 139
- Артикул принадлежности в отделе послепродажного обслуживания 139
- Больше всего энергии расходуется на выработку пара чтобы сократить потребление энергии придерживайтесь следующих рекомендаций начинайте глажение с белья которое требует минимального температурного режима глажения рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на ярлыке изделия регулируйте выход пара в зависимости от выбранного температурного режима глажения следуя инструкциям данного руководства старайтесь гладить слегка влажные изделия поставив парорегулятор на меньшую отметку при этом пар будет образовываться в самой ткани а не в утюге если вы сушите белье в сушильной машине используйте программу под утюг если белье достаточно влажное отключите парорегулятор совсем 139
- Взависимостиотмодели 139
- Для сохранения гладкости подошвы утюга 20 следует избегать ее резкого контакта с металлическими предметами ни в коем случае не используйте для очистки подошвы утюга жесткие губки для мытья посуды и химические вещества 139
- Если синтетическая ткань расплавилась под воздействием слишком высокой температуры подошвы утюга 20 отключите подачу пара и сразу же счистите налипший материал с помощью сухой хлопчатобумажной ткани сложенной в несколько слоев 139
- Лейте воду из резервуара для воды 139
- Наименование принадлежности в специализированных магазинах 311144 tdz1101 139
- Наклонив парогенератор на бок воспользуйтесь подходящей емкостью и налейте в парогенератор 1 4 литра воды 139
- Ополаскиваниекамеры парообразованияутюга 139
- Передпроведениемлюбыхдействийпо чисткеиуходузаэлектроприбором следует обязательноотключитьегоотэлектросети 139
- Советыпоэкономии электроэнергии 139
- Хранениеприбора 139
- Чисткаиуход 139
- Устранениенеполадок 140
- Утилизацияотходов 140
- Устранениенеполадок 141
- Important 142
- Instrucşiunigeneraleprivindsiguranţa 142
- Introducere 142
- Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este în priză scoateţi ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service autorizat pentru a evita situaţii periculoase orice lucrare sau reparaţie necesară la aparat de ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personal calificat dintro unitate service abilitată acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi 142
- Descriere 143
- Instrucşiunigeneraleprivindsiguranţa 143
- Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este în priză scoateţi ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service autorizat pentru a evita situaţii periculoase orice lucrare sau reparaţie necesară la aparat de ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personal calificat dintro unitate service abilitată acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi 143
- Pregătiri 143
- Călcareacuabur 144
- Funcţia pulsesteam 144
- Important 144
- Sfaturi 144
- Stabilireatemperaturii 144
- Aburpentrucălcat vertical 145
- Butonuleconomiede energie 145
- Călcareacuabur 145
- Călcareafărăabur 145
- Funcţia intelligentsteam 145
- Funcţia pulsesteam 145
- Sfaturi 145
- Stabilireatemperaturii 145
- Avertizarecurăţareautomată 146
- Calc n cleanadvanced 146
- Curăţareaboilerului 146
- Spălareacompartimentului pentruaburialfieruluide călcat 146
- Talpădeprotecţie textilă 146
- Închidereautomată 146
- Avertizarecurăţareautomată 147
- Curăţareaşiîntreţinerea 147
- Depozitarea aparatului 147
- Spălareacompartimentului pentruaburialfieruluide călcat 147
- Depanare 148
- Indicatiipentrurenuntarea launaparatfolosit 148
- Sfaturipentrua economisienergia 148
- Depanare 149
- Indicatiipentrurenuntarea launaparatfolosit 149
- ةيبرعلا 150
- ةيلابلاةزهجلأانمصلختلا 150
- ةيبرعلا 151
- ةيلابلاةزهجلأانمصلختلا 151
- زاهجلانيزخ 151
- كلهتستراخبلاديلوتةيلمع ةقاطلانمردقربآأ ةقاطلاضفخىلعةدعاسمللو 151
- لاطعلأاىلعبلغتلا 151
- Calc n cleanad vance 152
- ةاوكملاراخبةريجحفط 152
- ةنايصلاوفيظنتلا 152
- ةيلاغلاورتلفلانعةيسلكلاتابسرتلاةلازإ 152
- لعن ةيفاضإتافصاوم يجيسنةياقو 152
- يكيتاموتولأافيظنتلا 152
- Calc n cleanad vance 153
- Eco ةقاطلاريفوترز 153
- ةاوكملاراخبةريجحفط 153
- ةيلاغلاورتلفلانعةيسلكلاتابسرتلاةلازإ 153
- لعن ةيفاضإتافصاوم يجيسنةياقو 153
- يدومعراخ 153
- يكيتاموتولأافاقيلإاةفيظو 153
- يكيتاموتولأافيظنتلا 153
- Intelligentsteam ةفيظو 154
- Pulsesteam ةفيظو 154
- ةرارحلاطبض 154
- حئاصن 154
- راخبلابيكل 154
- راخبنودبيكلا 154
- ةرارحلاطبض 155
- تائييه 155
- حئاصن 155
- راخبلابيكل 155
- ماه 155
- ءابرهكلاب اهليصوت ةلاح يف ةبقارم نود ةاوكملا كرت زوجي لا دعب هنم يقبتملا ءاملا غيرفت وأ ءاملاب زاهجلا ءلم لبق ءابرهكلا نع سباقلا لصفا همادختسا نم ءاهتنلاا وتسم حطس ىلع هعضوو زاهجلا لامعتسا بجي عضوي يذلا حطسلا تابث نم ققحت هب صاخلا لماحلا ىلع زاهجلا عضو دنع لماحلا هيلع ةرهاظ تاملاع كانه تناك اذإ هطوقس ةلاح يف زاهجلا اذه مادختسا زوجي لا ةمدخ زكرم ىدل هصحف بجيو هنم ءاملا برست ةلاح يف وأ هب رارضأ دوجول هلامعتسا ةداعإ لبق صصختم ةينف صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نس نم لافطلأا همدختسي نأ نكمي زاهجلا اذه سيل نيذلا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةيفيك ىلإ مههيجوت وأ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا نم فاك ردق مهيدل زاهجلا مادختساب ةطبترملا رطاخملا اوبعوتساو ةنملآا ةقيرطلاب زاهجلا مادختسا وأ فيظنتلا لامعأب لافطلأا موقي نأ زوجي لاو زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لا ةبقارم نودب زاهجلا ىلع ةنايصلا تاءارجإ 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب اهب صاخلا ءابرهكلا كلسو ةاوكملا ظفحا دربت اهكرت دنع وأ ءابرهكلاب اهلاصتا ءانثأ تاونس رييغت لثم زاهجلا اهبلطتي تاحلاصإ وأ لامعأ ةيأ نإف 156
- ةملاسللةماعتاميلعت 156
- زاهجلاتافصاوم 156
- ءابرهكلاب اهليصوت ةلاح يف ةبقارم نود ةاوكملا كرت زوجي لا دعب هنم يقبتملا ءاملا غيرفت وأ ءاملاب زاهجلا ءلم لبق ءابرهكلا نع سباقلا لصفا همادختسا نم ءاهتنلاا وتسم حطس ىلع هعضوو زاهجلا لامعتسا بجي عضوي يذلا حطسلا تابث نم ققحت هب صاخلا لماحلا ىلع زاهجلا عضو دنع لماحلا هيلع ةرهاظ تاملاع كانه تناك اذإ هطوقس ةلاح يف زاهجلا اذه مادختسا زوجي لا ةمدخ زكرم ىدل هصحف بجيو هنم ءاملا برست ةلاح يف وأ هب رارضأ دوجول هلامعتسا ةداعإ لبق صصختم ةينف صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نس نم لافطلأا همدختسي نأ نكمي زاهجلا اذه سيل نيذلا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةيفيك ىلإ مههيجوت وأ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا نم فاك ردق مهيدل زاهجلا مادختساب ةطبترملا رطاخملا اوبعوتساو ةنملآا ةقيرطلاب زاهجلا مادختسا وأ فيظنتلا لامعأب لافطلأا موقي نأ زوجي لاو زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لا ةبقارم نودب زاهجلا ىلع ةنايصلا تاءارجإ 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب اهب صاخلا ءابرهكلا كلسو ةاوكملا ظفحا دربت اهكرت دنع وأ ءابرهكلاب اهلاصتا ءانثأ تاونس رييغت لثم زاهجلا اهبلطتي تاحلاصإ وأ لامعأ ةيأ نإف 157
- ةملاسللةماعتاميلعت 157
- ماه 157
- ميدقت 157
Похожие устройства
- Bosch pbd 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gol 26d Инструкция по эксплуатации
- Bosch glm 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 14,4 li/2 (0.603.954.323) Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 1800 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e88 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 40e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e11 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e66 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkn 651f17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcp 611b90e Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 1500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pfs 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pha 2101b Инструкция по эксплуатации
- Bosch tas 2002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 4427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgb 452530 Инструкция по эксплуатации