Bosch pmf 190 e [9/114] Odsysanie pyłów wiórów
![Bosch pmf 190 e [9/114] Odsysanie pyłów wiórów](/views2/1164664/page9/bg9.png)
Polski | 9
Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZB | (8.10.14)
Montaż i regulacja ogranicznika głębokości
Ogranicznik głębokości 11 można stosować podczas pracy
przy użyciu brzeszczotów segmentowych, brzeszczotów seg-
mentowych Riff i noży segmentowych.
Wyjąć ewentualnie uprzednio zamontowane narzędzie robocze.
Ogranicznik głębokości 11 należy nasunąć do oporu na głowi-
cę przekładni elektronarzędzia, przesuwając go przez uchwyt
narzędziowy 5.
Ogranicznik głębokości przeznaczony jest do cięcia:
– Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych ACZ 85 ..
o średnicy 85 mm: głębokość cięcia 8 mm, 10 mm,
12 mm i 14 mm (wartości podane na ograniczniku głębo-
kości większą czcionką i bez nawiasów).
– Przy zastosowaniu brzeszczotów segmentowych
ACZ 100 .. o średnicy 100 mm: głębokość cięcia 14 mm,
16 mm, 18 mm i 20 mm (wartości podane na ograniczniku
głębokości mniejszą czcionką i w nawiasach).
Należy zawsze stosować odpowiedni brzeszczot segmentowy
dla danej głębokości cięcia. Przesunąć ogranicznik głęboko-
ści 11 w kierunku narzędzia roboczego, odsuwając go od
uchwytu narzędziowego 5 – tak, aby można było go swobod-
nie obracać. Przekręcić ogranicznik głębokości 11 w taki spo-
sób, aby pożądana głębokość cięcia leżała powyżej tego od-
cinka brzeszczotu, którym ma być wykonane cięcie. Ponow-
nie nasunąć ogranicznik głębokości 11 do oporu na głowicę
przekładni elektronarzędzia.
Dla cięć o innej głębokości i do pracy z innymi narzędziami ro-
boczymi ogranicznik głębokości 11 należy zdjąć. W tym celu
należy wyjąć narzędzie robocze i zsunąć ogranicznik głęboko-
ści z głowicy przekładni.
Nakładanie/wymiana papieru ściernego na płytę
szlifierską
Płyta szlifierska 9 wyposażona jest w włókninę zaczepną,
umożliwiającą szybkie i łatwe zamocowanie papieru ścierne-
go z mocowaniem na rzepy.
Aby osiągnąć optymalną przyczepność, należy wytrzepać
włókninę zaczepną płyty szlifierskiej 9 przed zamocowaniem
papieru ściernego 10.
Przyłożyć papier ścierny 10 z jednej strony płyty szlifierskiej 9,
tak aby ściśle do niej przylegał, i mocno go docisnąć do płyty.
W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów nale-
ży uważać na to, by odziurkowanie w papierze ściernym zga-
dzało się z otworami na płycie szlifierskiej.
Aby zdjąć papier ścierny 10 należy chwycić jeden jego koniec
i odciągnąć od płyty szlifierskiej 9.
Stosować można wszystkie rodzaje papieru ściernego, włók-
niny do polerowania i czyszczenia serii Delta 93 mm, znajdu-
jących się w programie osprzętu firmy Bosch.
Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się
na płycie szlifierskiej w identyczny sposób jak papier ścierny.
Wybór papieru ściernego
W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje
papieru ściernego:
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są
za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate-
riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez
odpowiednio przeszkolony personel.
Papier ścierny Materiał Zastosowanie Uziarnienie
kolor czerwony
–wszystkie tworzywa drew-
niane (np. drewno twarde
i miękkie, płyty wiórowe i
budowlane)
– tworzywa metalowe
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, nie-
ostruganych belek i desek
grubo-
ziarniste
40
60
Do szlifowania płaskiego i do wyrównania mniejszych
nierówności
średnio-
ziarniste
80
100
120
Do szlifowania wykończeniowego drewna
drobno-
ziarniste
180
240
320
400
kolor biały
–farba
–lakier
– masa wypełniająca
– masa szpachlowa
Do usuwania farby
grubo-
ziarniste
40
60
Do szlifowania farby podkładowej (np. usuwanie śla-
dów pędzla, zacieków i smug)
średnio-
ziarniste
80
100
120
Do szlifowania wykańczającego farb z dużą zawartością
pigmentu przed lakierowaniem
drobno-
ziarniste
180
240
320
OBJ_BUCH-382-011.book Page 9 Wednesday, October 8, 2014 1:17 PM
Содержание
- E 1800 e 1900 e 1
- Eeu eeu 1
- Pmf 190 e pmf 1800 e pmf 1900 e 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Przedstawione graficznie komponenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 6
- Dane techniczne 7
- Deklaracja zgodności 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Montaż 7
- Wymiana narzędzi 7
- Odsysanie pyłów wiórów 9
- Uruchamianie 10
- Wskazówki dotyczące pracy 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 11
- Usuwanie odpadów 11
- Bezpečnostní upozornění 12
- Varování 12
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 12
- Česky 12
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 13
- Popis výrobku a specifikací 13
- Technická data 13
- Určené použití 13
- Zobrazené komponenty 13
- Informace o hluku a vibracích 14
- Montáž 14
- Prohlášení o shodě 14
- Výměna nástroje 14
- Odsávání prachu třísek 16
- Provoz 16
- Uvedení do provozu 16
- Pracovní pokyny 17
- Zpracování odpadů 17
- Zákaznická a poradenská služba 17
- Údržba a servis 17
- Údržba a čištění 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Slovensky 18
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 18
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 19
- Popis produktu a výkonu 19
- Používanie podľa určenia 19
- Informácia o hlučnosti vibráciách 20
- Montáž 20
- Technické údaje 20
- Vyhlásenie o konformite 20
- Vyobrazené komponenty 20
- Výmena nástroja 20
- Odsávanie prachu a triesok 22
- Pokyny na používanie 23
- Prevádzka 23
- Uvedenie do prevádzky 23
- Biztonsági előírások 24
- Figyelmeztetés 24
- Likvidácia 24
- Magyar 24
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 24
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 24
- Údržba a servis 24
- Údržba a čistenie 24
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 26
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 26
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 26
- Rendeltetésszerű használat 26
- Megfelelőségi nyilatkozat 27
- Műszaki adatok 27
- Szerszámcsere 27
- Zaj és vibráció értékek 27
- Összeszerelés 27
- Por és forgácselszívás 29
- Munkavégzési tanácsok 30
- Üzembe helyezés 30
- Üzemeltetés 30
- Hulladékkezelés 31
- Karbantartás és szerviz 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 31
- Русский 31
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 32
- Указания по безопасности 32
- Изображенные составные части 34
- Описание продукта и услуг 34
- Применение по назначению 34
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 34
- Данные по шуму и вибрации 35
- Замена рабочего инструмента 35
- Заявление о соответствии 35
- Сборка 35
- Технические данные 35
- Отсос пыли и стружки 37
- Включение электроинструмента 38
- Работа с инструментом 38
- Указания по применению 38
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 39
- Техобслуживание и очистка 39
- Техобслуживание и сервис 39
- Утилизация 39
- Вказівки з техніки безпеки 40
- Загальні застереження для електроприладів 40
- Українська 40
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 41
- Опис продукту і послуг 41
- Призначення приладу 41
- Інформація щодо шуму і вібрації 42
- Заміна робочого інструмента 42
- Заява про відповідність 42
- Зображені компоненти 42
- Монтаж 42
- Технічні дані 42
- Вказівки щодо роботи 45
- Відсмоктування пилу тирси стружки 45
- Початок роботи 45
- Робота 45
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 46
- Технічне обслуговування і очищення 46
- Технічне обслуговування і сервіс 46
- Утилізація 46
- Ескерту 47
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 47
- Қaзақша 47
- Қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 49
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 49
- Тағайындалу бойынша қолдану 49
- Өнім және қызмет сипаттамасы 49
- Жинау 50
- Жұмыс құралын ауыстыру 50
- Сәйкестік мәлімдемесі 50
- Техникалық мәліметтер 50
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 50
- Шаңды және жоңқаларды сору 52
- Пайдалану 53
- Пайдалану нұсқаулары 53
- Пайдалануға ендіру 53
- Кәдеге жарату 54
- Техникалық күтім және қызмет 54
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 54
- Қызмет көрсету және тазалау 54
- Avertisment 55
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 55
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 55
- Română 55
- Descrierea produsului şi a performanţelor 56
- Elemente componente 56
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 56
- Utilizare conform destinaţiei 56
- Date tehnice 57
- Declaraţie de conformitate 57
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 57
- Montare 57
- Schimbarea accesoriilor 57
- Aspirarea prafului aşchiilor 59
- Funcţionare 60
- Instrucţiuni de lucru 60
- Punere în funcţiune 60
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 61
- Eliminare 61
- Întreţinere şi curăţare 61
- Întreţinere şi service 61
- Български 61
- Общи указания за безопасна работа 61
- Указания за безопасна работа 61
- Изобразени елементи 63
- Описание на продукта и възможностите му 63
- Предназначение на електроинструмента 63
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 63
- Декларация за съответствие 64
- Информация за излъчван шум и вибрации 64
- Монтиране 64
- Смяна на работния инструмент 64
- Технически данни 64
- Система за прахоулавяне 66
- Пускане в експлоатация 67
- Работа с електроинструмента 67
- Указания за работа 67
- Безбедносни напомени 68
- Бракуване 68
- Македонски 68
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 68
- Поддържане и почистване 68
- Поддържане и сервиз 68
- Предупредување 68
- Сервиз и технически съвети 68
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати 70
- Илустрација на компоненти 70
- Опис на производот и моќноста 70
- Употреба со соодветна намена 70
- Замена на алатот 71
- Изјава за сообразност 71
- Информации за бучава вибрации 71
- Монтажа 71
- Технички податоци 71
- Вшмукување на прав струготини 73
- Совети при работењето 74
- Ставање во употреба 74
- Употреба 74
- Opšta upozorenja za električne alate 75
- Srpski 75
- Upozorenje 75
- Uputstva o sigurnosti 75
- Одржување и сервис 75
- Одржување и чистење 75
- Отстранување 75
- Сервисна служба и совети при користење 75
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 76
- Informacije o šumovima vibracijama 77
- Komponente sa slike 77
- Opis proizvoda i rada 77
- Tehnički podaci 77
- Upotreba prema svrsi 77
- Izjava o usaglašenosti 78
- Montaža 78
- Promena alata 78
- Puštanje u rad 80
- Usisavanje prašine piljevine 80
- Održavanje i servis 81
- Održavanje i čišćenje 81
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 81
- Uklanjanje djubreta 81
- Uputstva za rad 81
- Opozorilo 82
- Slovensko 82
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 82
- Varnostna navodila 82
- Komponente na sliki 83
- Opis in zmogljivost izdelka 83
- Uporaba v skladu z namenom 83
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 83
- Izjava o skladnosti 84
- Montaža 84
- Podatki o hrupu vibracijah 84
- Tehnični podatki 84
- Zamenjava orodja 84
- Delovanje 86
- Odsesavanje prahu ostružkov 86
- Navodila za delo 87
- Servis in svetovanje o uporabi 87
- Vzdrževanje in servisiranje 87
- Vzdrževanje in čiščenje 87
- Hrvatski 88
- Odlaganje 88
- Opće upute za sigurnost za električne alate 88
- Upozorenje 88
- Upute za sigurnost 88
- Opis proizvoda i radova 89
- Prikazani dijelovi uređaja 89
- Uporaba za određenu namjenu 89
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 89
- Informacije o buci i vibracijama 90
- Izjava o usklađenosti 90
- Montaža 90
- Tehnički podaci 90
- Zamjena alata 90
- Puštanje u rad 92
- Usisavanje prašine strugotina 92
- Održavanje i servisiranje 93
- Održavanje i čišćenje 93
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 93
- Upute za rad 93
- Zbrinjavanje 93
- Ohutusnõuded 94
- Tähelepanu 94
- Üldised ohutusjuhised 94
- Nõuetekohane kasutamine 95
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 95
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 95
- Seadme osad 95
- Andmed müra vibratsiooni kohta 96
- Montaaž 96
- Tarviku vahetus 96
- Tehnilised andmed 96
- Vastavus normidele 96
- Kasutus 98
- Seadme kasutuselevõtt 98
- Tolmu saepuru äratõmme 98
- Hooldus ja puhastus 99
- Hooldus ja teenindus 99
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 99
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 99
- Tööjuhised 99
- Bridinajums 100
- Drošības noteikumi 100
- Latviešu 100
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 100
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 101
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 101
- Pielietojums 101
- Atbilstības deklarācija 102
- Attēlotās sastāvdaļas 102
- Darbinstrumenta nomaiņa 102
- Informācija par troksni un vibrāciju 102
- Montāža 102
- Tehniskie parametri 102
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 104
- Lietošana 105
- Norādījumi darbam 105
- Uzsākot lietošanu 105
- Apkalpošana un apkope 106
- Apkalpošana un tīrīšana 106
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 106
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 106
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 106
- Lietuviškai 106
- Saugos nuorodos 106
- Elektrinio įrankio paskirtis 108
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 108
- Pavaizduoti prietaiso elementai 108
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 108
- Techniniai duomenys 108
- Atitikties deklaracija 109
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 109
- Montavimas 109
- Įrankių keitimas 109
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 111
- Naudojimas 111
- Paruošimas naudoti 111
- Darbo patarimai 112
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 112
- Priežiūra ir servisas 112
- Priežiūra ir valymas 112
- Šalinimas 113
Похожие устройства
- Bosch psr 14,4 li/2 (0.603.954.323) Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 1800 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e88 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 40e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e11 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e66 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkn 651f17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcp 611b90e Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 1500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pfs 2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pha 2101b Инструкция по эксплуатации
- Bosch tas 2002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 4427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgb 452530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch prr 250 es Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 7,2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1080 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1080 li/2 Инструкция по эксплуатации