Bosch bsb 2982 [10/129] Sikkerhedsanvisninger
![Bosch bsb 2982 [10/129] Sikkerhedsanvisninger](/views2/1164988/page10/bga.png)
Содержание
- Bsa bsb 1
- Dual filtration technology 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Dieser staubsauger entspricht den aner kannten regeln der technik und den ein schlägigen sicherheitsbestimmungen das gerät kann von kindern ab 8 jahren 3
- Es besteht erstickungsgefahr 3
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät 3
- Nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 3
- Plastiktüten und folien sind außer 3
- Reinigung und benutzer wartung dürfen 3
- Sachgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Spielen 3
- Und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben 3
- Appliance 4
- Children must never play with the 4
- Cleaning and user maintenance must 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Intended use 4
- Never be carried out by children without supervision 4
- Over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have understood the potential dangers of using the appliance 4
- Safety information 4
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations the appliance may be used by children 4
- Disposal information 5
- Plastic bags and films must be kept out 5
- Proper use 5
- Risk of suffocation 5
- Cet aspirateur répond aux règles techni ques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables l appareil peut être utilisé par des 6
- Consignes de sécurité 6
- Doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance 6
- Enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 6
- Il y a risque d asphyxie 6
- L appareil 6
- Le nettoyage et la maintenance ne 6
- Les enfants ne doivent pas jouer avec 6
- Les sacs plastiques et les films doivent 6
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 6
- Utilisation correcte 6
- Bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio 7
- Consignes pour la mise au rebut 7
- I bambini non devono giocare con 7
- L apparecchio 7
- Norme di sicurezza 7
- Questo aspirapolvere è conforme alle dis posizioni tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore l apparecchio può essere utilizzato da 7
- Utilizzo conforme 7
- Avvertenze per lo smaltimento 8
- Le operazioni di pulizia e di 8
- Manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto 8
- Pericolodi soffocamento 8
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di 8
- Uso conforme 8
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen dit apparaat kan worden gebruikt door 9
- Er bestaat gevaar voor verstikking 9
- Gebruik volgens de voorschriften 9
- Juist gebruik 9
- Kinderen mögen niet met het apparaat 9
- Kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn geinformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien 9
- Plastic zakken en folie dienen buiten 9
- Reiniging en onderhoud mögen niet 9
- Speien 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Worden uitgevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht staan 9
- Anvendelse iht formal 10
- Born mä ikke bruge apparatet som 10
- Denne stovsuger opfylder de anerkendte tekniske standarder og de relevante sik kerhedsanvisninger dette apparat kan benyttes af born fra 10
- Instructies voor recycling 10
- Legetoj 10
- Rengoring og vedligeholdelse mä ikke 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Udfores af born uden at de er under opsigt 10
- Är og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstäet de farer og risici der kan vaere forbundet med brugen af apparatet 10
- Anvisninger om bortskaffelse 11
- Der er fare for kvælning 11
- Korrekt anvendelse 11
- Plastikposer og folie mâ ikke være 11
- Barn skal ikke leke med apparatet rengjoring og vedlikehold skal ikke 12
- Denne stovsugeren er läget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjelden de sikkerhetsbestemmelser apparatet skal bare brukes av barn over 12
- Fare for kvelning 12
- Forskriftsmessig bruk 12
- Plastposer og folle skal oppbevares eller 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Tiltenkt bruk 12
- Utfores av barn uten tilsyn 12
- Àtte àr og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fàtt tilstrekkelig opplsering i sikker bruk av apparatet og har forstàtt hvilke farersom kan oppstà 12
- Avsedd användning 13
- Begransad fysisk sensorisk eller mental fardighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper fsr bara anvanda enheten under bverinseende av nsgon eller om de fsr lara sig hur man anvander enheten sakert och vilka risker som finns 13
- Dammsugaren motsvarar nuvarande tekni knivs och uppfyller gallande sakerhets foreskrifter barn under 8 sr och personer med 13
- Informasjon om kassering 13
- Kvavningsrisk fbreligger 13
- Lst inte barn leka med enheten barn fsr bara gbra rengbring och skbtsel 13
- Plastpssar och plastfolie ska hsilas 13
- Sakerhetsanvisningar 13
- Under uppsikt 13
- Avsedd användning avfallshantering 14
- Asianmukainen kàyttò 15
- Laitetta ilman valvontaa 15
- Lapset eivàt saa leikkia laitteella lapset eivàt saa puhdistaa tai huoltaa 15
- Muovipussit ja foliot on pidettàvà poissa 15
- Mààràystenmukainen kàyttò 15
- Ohjeita hàvittàmisestà 15
- Tukehtumisvaara 15
- Turvaohjeet 15
- Tàmà pòlynimuri vastaa tekniikan hyvak syttyjà sâantôjâ ja asianmukaisia tur vamààràyksiâ laitetta voivat kàyttàà 8 vuotta 15
- Tàyttàneet lapset ja henkilòt joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen kàytòstà valvonnan alaisina tai kun heità on opastettu laitteen kàytòssà ja he ovat ymmàrtàneet lai teen kàytòn vaarat 15
- Aparato 16
- Consejos y advertencias de seguridad 16
- Este aspirador cumple las reglas reconoci das de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad este aparato puede ser utilizado por 16
- Las tareas de limpieza y mantenimiento 16
- Los niños no deben jugar con el 16
- Mantener las láminas y bolsas de 16
- Niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone 16
- Peligro de asfixia 16
- Que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión 16
- Uso adecuado 16
- Uso de acuerdo con las especificaciones 16
- Aparelho 17
- Aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância 17
- Crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma 17
- Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis este aparelho não pode ser utilizado por 17
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 17
- Indicações de segurança 17
- Não deixe que crianças brinquem com o 17
- Não permita a limpeza e manutenção do 17
- Uso a que se destina 17
- Existe perigo de asfixia 18
- Recomendações de eliminação 18
- Sacos de plástico e películas devem ser 18
- Utilização correta 18
- Anó naiôià anó 8 xpovœv 19
- Anó òtopa pe peiœpéveç oaipattkéç aioôrrrhpieç h ôiavoritikéç ikovótriteç h ёллеирп epneipiaç 19
- Aoipaài xphoq 19
- Aoipuçiaç 19
- Avayvœpiopévouç kavóveç 19
- Enitripoúvrai n éxouv evripepaiôei oxetikó pe 19
- Evòeòeiypévq хрп п 19
- Kivòúvou 19
- Kotò t 19
- Kívòuvo 19
- N ouvrhpnon péoœ 19
- Npénei va puaóyovrai ракрю anò pikpà па lòia 19
- O kaqapiopóç 19
- Oi nàaonkéç оакоилер 19
- Oi pepßpävep 19
- Ouokeuhç 19
- Oxeyikoúç kavoviopoúç aoipaaeiaç h ouokeui pnopei va хрпощопощбе 19
- Ta naiôiã ôev enitpénetai va nai ouv pe 19
- Texvik ç koi 19
- Xphotq ôev enitpénetai va ектеаепа anò naiôiã xwpiç етт рпог 19
- Xpqoq aúptpwva pe то около npooptaoú 19
- Xpó h 19
- Ynoâei eiç aacpaaeiaç 19
- Ynápxei 19
- Yvœoeœv 19
- Éxouv katavohoeitouç unàpxovyeç 19
- П naektpiki окоипа avtonokpivetoi 19
- Тг ouokeui 19
- Amaca uygun kullanüm 20
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen güvenlik yõnetmelikle rine uygundur bu cihaz 8 yaçin altindaki çocuklar ve 20
- Fiziksel algisal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikligi bulunan kiçiler tarafindan ancak gõzetim altmda olmalari veya cihazin güvenli kullanimi hakkinda bilgi sahibi olmalari veya olasi tehlikeleri bilmeleri durumunda kullamlabilir 20
- Güvenlik bilgileri 20
- Tqv anóaupar 20
- Verilmemelidir 20
- Ynodelçeiç 20
- Çocuklarm cihaz ile oynamalanna izin 20
- Bogulma tehlikesi söz konusudur 21
- Gözetim altinda olmayan ocuklar tarafindan yürütülmemelidir 21
- Imha etmeye ili kin uyanlar 21
- Plastik torbalar ve folyolar kü ük 21
- Temizlik ve kullanici bakimi i lemleri 21
- Usulüne uygun kullanim 21
- Dzieci nie mog bawic si urz dzeniem czyszczenie i czynnoici konserwacyjne 22
- Istnieje niebezpieczebstwo uduszenia 22
- Nie mog bye wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorostych 22
- Odkurzacz spelnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczenstwa urz dzenie mogq obstugiwac dzieci w 22
- Odpowiednie uzytkowanie 22
- Opakowania foliowe nalezy 22
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnoiciami fizycznymi sensorycznymi lub umyslowymi a takze osoby nie posiadaj ce wystarczaj cego doiwiadczenia i lub wiedzy jeili pozostaj pod nadzorem lub zostaly pouczone jak bezpiecznie obstugiwac urz dzenie i s wiadome zwi zanego z tym niebezpieczenstwa 22
- Wskazdwki dotyczqce bezpieczenstwa 22
- A tisztitast es a felhasznaldi 23
- Biztonsagi utmutato 23
- Csbkkent fizikai drzekszervi vagy szellemi kepessegu ill tapasztalatlan szemelyek csak felugyelet mellett hasznalhatjak illetve akkor ha megtanultak a keszu 16k biztonsagos hasznalatat es megertettek az ebbol eredd veszdlyeket 23
- Ez a porszivd megfelel a technika mai alla sa szerint elfogadott szabalyoknak es az ide vonatkozd biztonsagi eldirasoknak a kesziildket 8 ev feletti gyerekek es 23
- Karbantartast soha nem vegezhetik gyerekek felugyelet nelkul 23
- Keszuldkkel jatszani 23
- Rendeltetesszerii hasznalat 23
- Soha ne engedjen gyerekeket a 23
- Wskazowki dotyczqce utylizacji 23
- A müanyag zacskók és fóliák 24
- Fulladásveszély 24
- Kornyezetvédelmi tudnivalók 24
- Megfeleló használat 24
- Децата не трябва да играят с уреда 25
- Използване по предназначение 25
- Пластмасови торби и фолия трябва да 25
- Повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности 25
- Почистване и поддържане не трябва да 25
- Правилно използване 25
- Се извършва отдеца без наблюдение 25
- Съществува опасност от задушаване 25
- Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила натехниката и на съответните правила натехниката за безопасност уредът може да се ползва отдеца на 25
- Указания за безопасност 25
- Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности использование пылесоса детьми 26
- Правила техники безопасности 26
- Старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному 26
- Указания за унищожаване 26
- Указания по использованию 26
- Детям запрещено играть с прибором чистка и уход не должны 27
- Инструкция по утилизации 27
- Использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 27
- Опасность удушья 27
- Пластиковые мешки и полимерную 27
- Правильное использование 27
- Производиться детьми без присмотра 27
- Acest aspirator corespunde regulamen telor recunoscute ale tehnicii i dispozi iilor de securitate in vigoare aparatul poate fi folosit de copii 28
- Aparatul 28
- Copiii nu au voie sà se joace cu 28
- Curàtarea i ìntretinerea curentà 28
- Efectuatà de utilizator nu sunt permise copiilor fàrà supraveghere 28
- Instructiuni de sigurantà 28
- Perieoi de asfixiere 28
- Pungile de plastic i follile trebuie sà nu 28
- Utilizare conform destinatici 28
- Utilizare corespunzàtoare 28
- Ìncepànd cu vèrste de 8 ani i de persoane cu dizabilitàti fizice senzoriale sau mentale sau fàrà experientà i sau cunojtinte dacà acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii in sigurantà a aparatului i pericolelor care pot rezulta 28
- Indicati asupra índepártárii ambalaju lui aparatului seos din uz 29
- Д1тям заборонено гратися з приладом д1тям забороняеться без нагляду 29
- Застосування за призначенням 29
- Проводити очищения або користувацьке обслуговування 29
- Розумовими вадами або особи як не мають достатнього досв ду та знань можуть користуватися приладом лише якщо знаходяться п д наглядом або навчеж правильному користуванню пилососом та усв домлюють можлив ризики 29
- Техжка безпеки 29
- Цей пилосос в дпов1дае встановленим правилам щодо техжчних засо61в та належним стандартам зтехнки безпеки д1ти до 8 рок в особи з ф зичними чи 29
- Настанови щодо видалення в дход в 30
- Небезпека задихнутись 30
- Пластиков пакета та фольгу необх дно 30
- Правильне використання 30
- Üüi grüner punkt 31
- 4 il 3 1 32
- I a и x ail v àùàjj jlôla yj j jaa у 32
- Ja j ÿbu 32
- Jusn úbl jl 32
- L il cljld оу i 32
- L julyt 32
- V üj je æïjldji ji lia yid 32
- Ãdiix jl vidi j2 ii j 3 j 3 11 а му i j j 3s 32
- Д гхеъ v l 32
- Зз у 32
- Ersatzteile und sonderzubehör 33
- Gerätebeschreibung 33
- Inbetriebnahme 33
- Vor dem ersten gebrauch 33
- Nach der arbeit 34
- Saugen 34
- Arbeiten mit dem staubbehälter 35
- Arbeiten mit staubbeutel 35
- Dauer und microfilter des staub behälters reinigen 35
- Staubbeutel austauschen 35
- Störbetrieb 35
- Pflege 36
- Your vacuum cleaner 36
- Before using for the first time 37
- Replacement parts and accessories 37
- Setting up 37
- Vacuuming 37
- Cleaning the permanent filters and micro filters in the dust container 38
- Emptying the dust collector 38
- Using the dust collector 38
- When the work is done 38
- Blockages 39
- Replacing the dust bag 39
- Using dust bags 39
- Avant la première utilisation 40
- Description de l appareil 40
- Mise en service 40
- Pièces de rechange et accessoires en option 40
- Aspiration 41
- Près le travail 41
- Dérangement 42
- Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières 42
- Travaux avec le collecteur de poussières 42
- Travaux avec le sac aspirateur 42
- Remplacement du sac aspirateur entretien 43
- Descrizione dell apparecchio 44
- Messa in funzione 44
- Parti di ricambio e accessori speciali 44
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 44
- Aspirazione 45
- Dopo la pulizia 45
- Anomalia di funzionamento 46
- Pulizia del filtro permanente e del microfiltro del contenitore raccoglisporco 46
- Uso del contenitore raccoglisporco 46
- Uso del sacchetto filtro 46
- Sostituzione del sacchetto filtro manutenzione 47
- Beschrijving van het apparaat 48
- De stofzuiger in gebruik nemen 48
- Onderdelen en extra toebehoren 48
- Voor het eerste gebruik 48
- Na het werk 49
- Zuigen 49
- Duurzaam filter en microfilter van de cyclon stoftank schoonmaken 50
- Filterzak vervangen 50
- Storing 50
- Werken met een filterzak 50
- Werken met het stofreservoir 50
- Attentie de filtervervangindicatie werkt alleen correct in combinatie met een 51
- Beskrivelse af apparatet 51
- Filterzak 51
- Onderhoud 51
- For apparatet tages i brug forste gang 52
- Ibrugtagning 52
- Reservedele og ekstra tilbeher 52
- Stovsugning 52
- Arbejde med stovbeholderen 53
- Etter arbejdets afslutning 53
- Funktionsfejl 53
- Rengoring av fast filter og micro filteret i cycle tech beholderen 53
- Arbejde med filterpose 54
- Figur es 54
- Skifte filterpose 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Ekstra tilbehor og reservedeler 55
- For forste gangs bruk 55
- Komme i gang 55
- Arbeide med stovbeholderen 56
- När jobben er gjort 56
- Stevsuging 56
- Arbeide med filterposen 57
- Bytte filterpose 57
- Feil under stovsugingen 57
- Rengjoring av langtids og mikrofilteret for stovbeholderen 57
- Beskrivning av produkten 58
- Vedlikehold 58
- Büdeb 59
- Dammsugning 59
- Före första användning 59
- Reservdelar och extratillbehör 59
- St art a dammsugaren 59
- Dammsuga med dammsugarpäse 60
- Etter dammsugningen 60
- Rengöra dammbehällarens permanent och mikrofilter 60
- Byta dammpäse 61
- Dammsuga med filterpäse 61
- Skötsel och värd 61
- Ennen ensimmàistà kàyttókertaa 62
- Fi varaosat ja lisàvaruste 62
- Kàyttòónotto 62
- Laitteen kuvaus 62
- Imurointi 63
- Imurointi pôlysâiliôllâ 63
- Tyôn jâlkeen 63
- Hàiriókàyttó 64
- Imurointi suodatinpussilla 64
- Pòlysàiliòn kesto ja mikrosuodattimen puhdistus 64
- Suodatinpussin vaihto 64
- Descripción de los aparatos 65
- Aspirado 66
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales 66
- Primera utilización 66
- Puesta en marcha 66
- Limpiar el filtro permanente y el microfiltro del contenedor de polvo 67
- Trabajar con el colector de polvo 67
- Tras el trabajo 67
- Aspirar con la bolsa filtrante 68
- Cuidados 68
- Fallo de funcionamiento 68
- Sustitución de la bolsa filtrante 68
- Antes da primeira utilização 69
- Colocação em funcionamento 69
- Descrição do aparelho 69
- Peças sobresselentes e acessórios especiais 69
- Após o trabalho 70
- Aspirar 70
- Anomalia 71
- Limpar o filtro permanente e o microfiltro do recipiente de pó 71
- Utilização do receptáculo de pó 71
- Utilização do saco de pó 71
- Manutenção 72
- Trocar o saco de pó 72
- Avtaaaaktikà 73
- E onaiapôq 73
- Npwtn xp 73
- Oéan os aeitoupyia 73
- Riepiypaipq ouakeuqq 73
- Tqv epyaoia 74
- Epyaaia ре то soxcio okóvqq 75
- Epyaoia ре тг оакойла piaipou 75
- Елаттшцат1кг äeiioupyia 75
- Bi booiopiomiiav 76
- Dgllaod0 76
- Nodiyid boy no м 76
- Ер э 76
- Cihazin teknik özellikleri 77
- Ilk kullanimdan once 77
- Qali tirilmasi 77
- Tr ek parçalar ve özel aksesuarlar 77
- Emerek temizleme 78
- Qali ma sona erdikten sonra 78
- Toz haznesi ile qali ma 78
- Anzali qali ma 79
- Filtre torbasi ile qali ma 79
- Filtre torbasinin degi tirilmesi 79
- Toz kabinin surekli filtresinin ve mikro filtresinin temizlenmesi 79
- Opis urzqdzenia 80
- Cz sci zamienne i wyposazenie specjalne 81
- Odkurzanie 81
- Przed pierwszym uzyciem 81
- Uruchomienie 81
- Czyszczenie filtra trwatego i mikrofiltra pojemnika na pyl 82
- Po pracy 82
- Praca z pojemnikiem na pyl typu 82
- Konserwacja 83
- Praca z wykorzystaniem worka filtrujqcego 83
- Wymiana worka filtrujqcego 83
- Zaklócenia funkcjonowania 83
- Az elsó használat elótt elvégzendó tennivalók 84
- Készülékleirás 84
- Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok 84
- Üzembehelyezés 84
- A munka után 85
- Munkavégzés a portartállyal 85
- Porszívózás 85
- A portartály tartos és mikroszùrójének tisztítása 86
- A szúrózacskó cseréje 86
- Munkavégzés a szürózacskóval 86
- Üzemzavar 86
- Ápolás 87
- Описание на уреда 87
- Изсмукване на прах 88
- Преди да започнете работа за първи път 88
- Пускане в действие 88
- Резервни части и специални принадлежности 88
- Работа с колектора за прах 89
- След работа 89
- Неизправности 90
- Почистване на постоянния и на микрофилтъра на колектора за прах 90
- Работа с филтърна торбичка 90
- Смяна на филтърната торбичка 90
- Описание прибора 91
- Поддържане 91
- Запасные части и спецпринадлежности 92
- Перед первым использованием 92
- Подготовка к работе 92
- Уборка 92
- Использование контейнера для сбора пыли 93
- Очистка многоразового фильтра микрофильтра контейнера для сбора пыли 93
- После уборки 93
- Замена мешка для сбора пыли 94
- Использование мешка для сбора пыли 94
- Устранение неисправностей 94
- Уход 94
- Descrierea aparatului 95
- Funerea ìn funefiune 95
- Inainte de prima utilizare 95
- Piese de schimb si accesorii speciale 95
- Aspirarea 96
- Dupà lucrul cu aspiratorul 96
- Blocaj 97
- Cu raja rea filtrului permanerli 1 a microfiltrului recipientului colector de praf 97
- Lucrul cu recipientul de praf 97
- Lucrul cu sacul de filtrare 97
- Ínlocuirea sacului de filtrare 98
- Între inere 98
- Запасн частини та спец1альне обладнання 99
- Пдготовка до роботи 99
- Перш жж розпочати роботу 99
- Склад пилососа 99
- Заюнчення роботи 100
- Чищення 100
- Обслуговування контейнера для пилу 101
- Обслуговування ф льтрувального пакета 101
- Порядок використання 101
- Чищення м1кроф1льтра та фшьтра багаторазового використання контейнера для пилу 101
- Зам нювання ф льтрувального пакета 102
- Обслуговування 102
- Гг jp lçs fn ip l 103
- Jl4ls lui fi j 1ï 106
- Ll j 4 vj j jx jllujl j 106
- Ukâ j j 106
- Jjíc jj turbo universal 107
- Turbo universal d 107
- Ьи sia 107
- Ae united arab emirates 109
- Al republika e shqiperise 109
- Albania 109
- At österreich austria 109
- Au australia 109
- Ba bosna i hercegovina 109
- Be belgique belgie belgium 109
- Bg bulgaria 109
- Bh bahrain j 109
- Bosnia herzegovina 109
- By belarus беларусь 109
- Ch schweiz suisse 109
- Cy cyprus кипром 109
- Cz ceská republika 109
- Czech republic 109
- De deutschland germany 109
- Dk danmark denmark 109
- Es españa spain 109
- Fl suomi finland 109
- I ldl i jdl öjuyi 109
- Kundendienst customer service 109
- Svizzera switzerland 109
- Ее eesti estonia 109
- Ajjjldl 111
- Maledives 111
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa 111
- Nl nederland netherlands 111
- No norge norway 111
- Nz new zealand 111
- Pl polska poland 111
- Pt portugal 111
- Ro romania romania 111
- Ru russia россия 111
- Sa kingdom saudi arabia 111
- Se sverige sweden 111
- Sg singapore шп 111
- Si slovenija slovenia 111
- Sk slovensko slovakia 111
- Tr tiirkiye turkey 111
- Tw taiwan 111
- Ua ukraine украина 111
- Xs srbija serbia 111
- Za south africa 111
- Хк kosovo 111
- Cjluaji ae 112
- De garantie 112
- Dk garanti 112
- Es condiciones de garantia 112
- Fl takuuaika 112
- Fr conditions de garantie 112
- Gb conditions of guarantee 112
- It condizioni di garanzia 112
- Nl garantievoorwaarden 112
- No leveringsbetingelse 112
- Pl gwarancja 112
- Pt condições de garantia 112
- Se konsumentbestämmelser 112
- Tr garanti sartlan 112
- Bg гаранция 113
- Hu garanciális feltételek 113
- Ro garantie 113
- Ru условия гарантийного обслуживания 113
- Gr opoi егтунене 114
- Бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен 117
- В соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей 117
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна 117
- Продукция пылесосы товарный знак bosch 117
- Российской федерации 117
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 119
- Тсиё ю 119
- B e l g e s 1 120
- Bosch çagn 120
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a 120
- Fatih sultan mehmet mah balkan cad no 51 ümraniye 34771 istanbul 120
- Yazih baçvurular için adresimiz 120
- Yönetim merkezi 120
- Bosch infoteam 122
- Bosch infoteam bshg com 122
- Garantiebedingungen deutschland de 122
- Tel 0911 70 440 040 122
- Ga 9000 953 289 a 129
- Illllllllolllllllllllllllllllllllllllilliy 129
Похожие устройства
- Bosch bbh 21621 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 3000-2 FRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 8667 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ASB 10.8 Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSA 900 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2100 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 90 E Инструкция по эксплуатации
- Supra MFS-113 Руководство по эксплуатации
- Supra MBS-107 Руководство по эксплуатации
- Supra MBS-105 Руководство по эксплуатации
- Supra MBS-104 Руководство по эксплуатации
- Supra MFS-103 Руководство по эксплуатации
- Supra MFS-102 Руководство по эксплуатации
- Supra MFS-101 Руководство по эксплуатации
- Supra FMS-101 Руководство по эксплуатации
- Supra FMS-103 Руководство по эксплуатации
- Netis AD-1101 Инструкция по эксплуатации
- Netis AD-1101 Технические характеристики
- Netis AD-1102 Инструкция по эксплуатации
- Netis AD-1102 Технические характеристики
Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toestel wordt geactiveerd dan kan dit wor den veroorzaakt doo rd at er tegelijkertijd meerdere elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde stroomcircuit zijn aangesloten De zekering wordt onvermijdelijk geactiveerd wanneer u alvorens het toestel aan te zetten de laagste stand instelt en pas daarna een hogere stand kiest Instructies voor recycling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval Oude toestellen Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol mate riaal Geef daarom uw oude toestel voor hergebruik af aan uw handelaar of een recyclecentrum Informatie over actuele methoden van afvalverwijdering kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente Afvoer van filters en filterzakken Filter en filterzak zijn gemaakt van milieuvriendelijke materialen Voor zover deze geen stoffen bevatten die niet to egest aan zijn als huisvuil kunnen ze via het normale huisvuil worden afgevoerd da Opbevar brugsanvisningen Sorg for at brugsanvisningen medfolger hvis De giver stovsugeren videre til and re Anvendelse iht formal Den ne stovsuger er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmsessig anvendelse Stovsugeren ma udelukkende anvendes i overensstemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning Producenten hotter ikke for evt skader der er opstaet som folge af ukorrekt anvendelse eller forkert betjening Overhold derfor altid nedenstaende anvisninger Stovsugeren ma kun bruges med Originale reservedele tilbehor eller ekstra tilbehor Vi anbefaler at stovsugeren kun anvendes med origi nale stovsugerposer fordi retten til garantiydelser i mod sat fald kan falde bort For at undg tilskadekomst og beskadigelser m stovsugeren ikke benyttes til Stovsugning af mennesker eller dyr Opsugning af smadyr f eks fluer edderkopper sundhedsfarlige skarpkantede varme eller glodende substanser fugtige eller flydende substanser letantcendelige eller eksplosive stoffer eller gasser aske sod fra kakkelovne eller centralvarmeanl g tonerstov fra printere eller kopimaskiner Sikkerhedsanvisninger Denne stovsuger opfylder de anerkendte tekniske standarder og de relevante sik kerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af born fra 8 är og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstäet de farer og risici der kan vaere forbundet med brugen af apparatet Born mä ikke bruge apparatet som legetoj Rengoring og vedligeholdelse mä ikke udfores af born uden at de er under opsigt 9