Braun ts 745 [31/76] Automatisk utkobling
![Braun TS 715 TexStyle 7 [31/76] Automatisk utkobling](/views2/1165059/page31/bg1f.png)
Содержание
- Texstyle 7 1
- Deutsch 6
- Automatische abschaltung 7
- C bügeln 7
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pflege und reinigung 8
- G reinigen des anti kalk ventils 8
- H entkalken anti kalk system 8
- Mögliche probleme und deren behebung 8
- English 9
- Automatic shut off 10
- C ironing 10
- D textile protector 10
- E after ironing 10
- F maintenance and cleaning 10
- G cleaning the anticalc valve 10
- H decalcifying anticalc system 11
- Trouble shooting guide 11
- Français 12
- B avant utilisation 13
- C repassage 13
- D textile protector 13
- Fonction d arrêt automatique 13
- Anti cal caire 14
- E après le repassage 14
- F entretien et nettoyage 14
- G nettoyage de la tige anti calcaire 14
- Guide de dépannage 14
- H détartrage système 14
- Español 15
- C planchado 16
- D suela protectora para tejidos 16
- Delicados textile protector 16
- Desconexión electrónica 16
- E después del planchado 16
- Antical 17
- F conservación y limpieza 17
- G limpieza de la válvula antical 17
- H descalcificación sistema 17
- Resolución de problemas 17
- Português 18
- C passar a ferro 19
- D protector de tecidos delicados 19
- Desligar automático 19
- E depois da passagem a ferro 19
- Textile protector 19
- Anticalcário 20
- F manutenção e limpeza 20
- G limpeza da válvula anticalcário 20
- H descalcificação sistema 20
- Resolução de problemas 20
- Italiano 21
- Auto spegnimento automatico 22
- C stiratura 22
- D textile protector 22
- E dopo la stiratura 22
- F manutenzione e pulizia 22
- Calcare 23
- G pulizia della valvola anti calcare 23
- Guida agli inconvenienti 23
- H sistema decalcificante anti 23
- Nederlands 24
- Automatisch uitschakelen 25
- C strijken 25
- D textile protector 25
- E na het strijken 25
- F onderhoud en schoonmaken 25
- G de antikalkstift schoonmaken 26
- H ontkalken antikalk systeem 26
- Oplossen van problemen 26
- Automatisk slukning 28
- C strygning 28
- D textile protector 28
- E efter strygning 28
- F vedligeholdelseog rengoring 28
- G rengoring af anti kalkventilen 28
- Fejlfindingsvejledning 29
- H afkalknings antikalksystem 29
- Automatisk utkobling 31
- D tekstilbeskytter 31
- E etter stryking 31
- F vedlikehold og rengjoring 31
- G rengjore antikalkventilen 31
- H avkalking antikalk systemet 31
- Problemlosing 32
- Svenska 33
- Automatisk avstängning 34
- C attstryka 34
- D textile protector 34
- E efter strykning 34
- F skötsel och rengöring 34
- G rengöring av kalkuppsamlaren 34
- Felsökningsguide 35
- H avklarning självrengörande 35
- System 35
- Automaattinen sammutus 37
- C silittâminen 37
- D protector lisapohja 37
- E silityksen jalkeen 37
- F huolto ja puhdistus 37
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 37
- H kalkinpoistojärjestelmä 38
- Ongelmanratkaisuopas 38
- Polski 39
- Automatyczny wytqcznik 40
- B praktyczne wskazowki przed 40
- C prasowanie 40
- D nakladka zapobiegajqca 40
- Rozpocz ciem prasowania 40
- Wybtyszczaniu ciemnych tkanin 40
- Antykamieniowego 41
- E po prasowaniu 41
- F piel gnacja i czyszczenie 41
- G czyszczenie zaworu 41
- H system odkamieniania 41
- Wykrywanie i usuwanie awariii 41
- Automatické vypnutí 43
- C zehlení 43
- D textilniprotektor 43
- E po zehlení 43
- F údrzba a cisténí 43
- G cistèní odvápnovacího ventilu 44
- H systém odvápnování 44
- Problémy pri zehleníi 44
- Slovensky 45
- Automatické vypnutie 46
- C zehienie 46
- D textilny protektor 46
- E pozehlení 46
- F üdrzba a cistenie 47
- G cistenie odväpnovacieho 47
- H systém odväpnovania 47
- Odstranovanie problémov 47
- Ventilu 47
- Magyar 48
- Automatikus kikapcsolàs 49
- C vasalás 49
- D textile protector 49
- E vasalàst kòvetóen 49
- F karbantartàs és tisztitàs 49
- G a vizkòtelenitò szelep tisztitàsa 49
- H a vízkótelenító rendszer 50
- Problémamegoldási ùtmutató 50
- Hrvatski 51
- Automatsko iskljucivanje 52
- C glacanje 52
- D zastitno dno 52
- E nakon glacanja 52
- F odrzavanje i ciscenja 52
- G ciscenje ventila za sprecavate 52
- Nakupljanja kamenca 52
- Samo s modelom ts 745 a 52
- H ciscenjeod kamenca sustav 53
- Rjesavanje problema 53
- Za sprecavanje nakupljanja kamenca 53
- Slovenski 54
- C likanje 55
- D nastavek za zascito perila 55
- E po uporabi 55
- Samo pri modelu ts745 a 55
- Samodejniizklop 55
- F vzdrzevanje in ciscenje 56
- G ciscenje ventila proti 56
- H sistem za odstranjevanje 56
- Nabiranju vodnega kamna 56
- Odpravljanje motenj 56
- Vodnega kamna 56
- Türk e 57
- C ütüleme 58
- D kumaç koruyucu ektaban 58
- E ütüleme sonrasi 58
- F bakim vetemizleme 58
- Otomatik карата 58
- G kireç koruyucu sübabin 59
- H kire ónleyici sistem 59
- Temizlenmesi 59
- Çeçitli problemler ve qözümleri 59
- Romàna ro md 60
- C càlcarea propriu zisà 61
- D protejarea materialelortextile 61
- E dupà calcare 61
- F pàstrare caratare 61
- G curàjàrea supapei anticalcar 61
- Oprire autómata 61
- Defectiunilor 62
- Ghid pentru localizarea 62
- H decalcifiere sistem anticalcar 62
- Eàaqviká 63
- Autópatq siakonq aeitoupyiaq 64
- B npiv tqv évap q 64
- C zisépwpa 64
- D проататеипко uipaapàtwv 64
- Aisépupa 65
- Auorqpa npoaraaiaq ano ta ààara 65
- F suvtqpqoq 65
- G kaoapiapóq tqq paàpisaq 65
- H kaqapiapóc ano ta ààara 65
- Kaqapiapóq 65
- Npoaraoiac ano 65
- Npóbxqpa avtipsrwnioii 65
- Oóqyó em àuaqq npopàqparwv 65
- А описание 66
- В перед тем как начать гладить 66
- Меры предосторожности 66
- Русский 66
- С глажение 66
- D насадка textile protector 67
- G очищение клапана предотвра 67
- Автоматическое отключение 67
- Б уходи и чистка 67
- Е после глажения 67
- Щающего кальцинирование 67
- Кальцинирование 68
- Н система предотвращающая 68
- Решение проблем 68
- А опис 69
- В гндготовка до прасування 69
- С прасування 69
- Увага 69
- Укратнська 69
- D пристр й для захисту тканин 70
- F чищення та догляд 70
- G чищення протинакипного 70
- Автоматичне вимикання 70
- Е гнсля прасування 70
- Затвору 70
- Можлив несправност та способи х усунення 71
- Н система декальц нування 71
- Country of origin hungary 72
- Llîj ji l yli uo 72
- Nnil àùxu 72
- Year of manufacture 72
- Jbjuj e 73
- Jlk l u l jjo 73
- Juàll lwxll l д л и й 7 g 73
- Kji üljl füáj h 73
- Lji üjcui 73
- U llj juk iji f 73
- 6 ji 0 74
- J 4 j l j 74
- Jlm joi 74
- Ku ts 735 tp j jl j 74
- L г 0 a_ x pl j 6 jlãçli p iòz а 1а д1 74
- Li ji j 74
- Uüí jp 74
- Ûjbî 74
- Oly jfrí 75
- U jb ub 4 alila 75
Похожие устройства
- Braun ts 735 Инструкция по эксплуатации
- Braun 515/si6290 Инструкция по эксплуатации
- Braun ct2 s Инструкция по эксплуатации
- Braun ct2 cc Инструкция по эксплуатации
- Braun satin hair colour ec1 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7931 silk-epil 7 Инструкция по эксплуатации
- Braun as 720 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer 5 face Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 390 cc-4 + футляр boss Инструкция по эксплуатации
- Braun 7 bt7050 Инструкция по эксплуатации
- Braun series 5 5050 cc Инструкция по эксплуатации
- Braun series 5 5030 s Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 515 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 525 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 785 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7681 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun m60r Инструкция по эксплуатации
- Braun m90 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer 6 precision Инструкция по эксплуатации
- Braun 7929 silk-epil 7 + прибор для чистки лица Инструкция по эксплуатации
Fordampstryking mä temperatu rvelgeren 7 stilles minst pä temperaturtrinn 2 En middels dampinnstilling an béfales for all vanlig stryking Bare ved stryking av lin tykk bomull eller lignende Stoffer anbefales maksimal dampinnstilling Merk Ikkedreidampregulatoren lengre enn til stilling 6 mens du Stryker Vario plus steam For ä fä ekstra mye damp trykker du inn dampregu lat oren 6 i hoy st 30 sekunder Temperaturvelgeren 7 mä minst stä pá temperaturtrinn 3 Presisjonssproyting Precision Shot Trykk pä presisjonssproytingsknappen 4 3 4 ganger for bruk for á aktivere den Trykk pá presisjonssproytingsknappen i intervaller pá minst 5 sekunder for á fá kräftig dampsproyting med forbehandlingsdamp Presisjonssproyting kan aktiveres ved torrstryking Temperatur velgeren mä likevel minst vasre innsti It pá temperaturtrinn 3 Funksjonen for ekstra kräftige dampstot kan ogsá brukes i vertikal stilling for damping av klasr som henger Advarsel Det kommer varm damp ut av forbehandlingsdysene Sprayfunksjonen Trykk pásprayknappen 5 Torrstryking Sett dampregu lat oren 6 i stilling 0 damp av Automatisk utkobling klede Et spesielt beiegg hindrer at det oppstär blanke omräder Men for ä unngä skade pä beiegget skal du unngää stryke overglideläs metall knapper og nagler när tekstilbeskytteren er satt pä Du bor provestryke en liten del av stoffet pä vrangen for du Stryker det hele Da vil du se hvordan stoffet reagerer Med Textile Protector kan du stryke omtälige Stoffer med temperaturinnstillingen opp til maks og dermed benyttealle dampfunksjonene i strykejernet När du har satt pä tekstilbeskytteren skal du venteomtrent et og et halvt minutt for du begynner ä stryke Ta alltid av tekstilbeskytteren när du setter bort strykejernet E Etter stryking Trekk ut strykejernets stöpsel og sett dampregulatoren i stilling 0 Tom vanntanken for äforlengestrykejernets levetid Oppbevar det kalde strykejernet pä et tort sted og stäende pä bakstotten F Vedlikehold og rengjoring Rengjor strykejernssälen med stälull Ikke bruk Skrubber eddik eller andre kjemikalier G Rengjore antikalkventilen Antikalkventilen som sitter pä dampregulatorens nedre ende mäavkalkes regelmessig f eks när dampmengden blir for liten Vanntanken mä tommes när dette skal gjores bare pä TS 745 A Autoutkoblingsmekanismen lageren svak skranglelyd under stryking Dette er normalt og betyr ikke at det er feil pä strykejernet Den rode auto off lampen 9 blinker nár den automatiske utkoblingen er aktivert Dette skjer nár strykejernet har stätt ubruktog vannrett pástrykejernssálen i ca 30 sekunder eller loddrett pá bakstotten i ca 8 minutter Beveg strykejernet for ä slä det pä igjen När auto off lampen slutter ä blinke er strykejernet slätt pä igjen Den automatiske avstengingen aktiveres ca 2 minutter etter at strykejernet er koblet til stromnettet D Tekstilbeskytter bare pä modell TS 735 TP For du setter pä tekstilbeskytteren 10 for forste gang skal du stryke i ca 2 minutter Uten den Braun tekstilbeskytter beskytter omtälige Stoffer finvask mot varmeskade og gjor det mulig ä strykede fleste morke Stoffer Uten et mellomliggende Taav dampregulatoren med antikalk ventilen Drei dampregulatoren med urviseren til stilling 6 Drei besternt videre forbi motstanden til dampregulatoren loftes Trekk den ut loddrett när den stär i stilling Ikke beror antikalkventilens nedre ende Legg antikalkventilen i eddik ikke eddikessens eller sitronjuice i minst 30 minutter Borst av gjenvasrende rester og skyll under rennende vann fig G 1 7 Sette inn dampregulatoren När dampregulatoren skal settes inn mä du sorge for at dampregulatorbasen fortsatt peker pä stillingen fig G 8 Skyv dampregulatoren besternt ned til den dreier tilbaketil stilling 6 fig G der den griper tak Merk Strykejernet mä ikke brukes Uten dampregulator H Avkalking antikalk systemet For ä rengjore dampkammeret for rester skal det avkalkes silk det er vist I bildeseksjon H 1 8 31 5712710044 TS 745 715 S06 76 indd 31 08 05 13 14 33