Braun 7175 silk-epil xpressive [6/95] Description
Содержание
- Brauil 1
- Epilator 1
- Legs body 1
- Silk epit 7 1
- _se7381 7175_cee_s1 1
- _se7381 7175_cee_s2 2
- _se7381 7175_cee_s4 3
- _se7381 7175_cee_s5 4
- _se7381 7175_cee_s6 100 5
- Description 6
- Getting prepared for 7
- How to epilate 7
- Environmental notice 8
- Depilacja 12
- Przygotowanie do 12
- Uwagi dotyczqce ochrony srodowiska 14
- Jak epilovat 18
- Priprava na 18
- Poznàmka k zivotnimu prostredi 19
- Ako depilovat 23
- Priprava na 23
- Poznamka k zivotnému prostrediu 24
- Termekleiras 27
- Felkesziiles 28
- Hogyan epilaljunk 28
- Kôrnyezetvédelmi megjegyzés 30
- Kako se epilirati 33
- Priprema za uporabu 33
- Napomena o brizi za okolis 34
- Postopek epilacije 38
- Pripravite se na 38
- Varovanje okolja 39
- Türkce 41
- Gerekli hazirligi yapmak 42
- Tanimlar 42
- Nasil epilasyon yapihr 43
- Qevre ile ilgili duyuru 44
- Descriere 46
- Cum sa ne epilam 47
- Pregátirea pentru 47
- Nota referitoare la mediu 49
- Srpski 50
- Priprema za 51
- Kako da se depilirate 52
- Napomena o zastiti covekove okoline 53
- Dèmesio higieniniais sumetimais nesidalin 54
- Galima naudoti tik neprijungtq prie elektros tinklo 54
- I h vonioje ar duse saugumo 54
- Kite siuo prietaisu su kitais 54
- Lietuviq 54
- Niekada nenaudokite epiliuojamo 54
- Norint isvengti susizalojimo ar 54
- Prietaiso pazeidimo pavojaus jjungtas prietaisas niekuomet neturi liesti galvos plaukg blaks tieng kasping ir pan 54
- Prietaisu naudotis gali tik priziùrimi kito asmens ir susipazin su saugaus naudojimo instrukcijomis bei galimais pavojais neleiskite vaikams zaisti su prietaisu valyti ir priziùréti prietaisq vaikai gali tik priziùrimi suaugusigjg 54
- Rio ar psichin negaliq turintys asmenys nepatyr ir prietaiso naudojimo neismanantys asmenys 54
- Si prietaisu galima naudoti 54
- Sios galvutés be antgalio 54
- Sis prietaisas turi specialg laidq 54
- Su integ ruota safety extra low voltage srovés tiekimo sistema nebandykite keisti ar pertvarkyti né vienos komplekto dalies nes rizikuojate patirti elektros sokq 54
- Sumetimais prietaisq 54
- Vaikai nuo 8 metg fizin senso 54
- Aprasymas 55
- Ruosiantis 55
- Kaip epiliuoti 56
- Aplinkosaugos reikalavimai 57
- Bez uzgala 59
- Bêrni vecumâ no 8 gadiem un 59
- Cilvéki ar samazinâtâm fiziskâm manu vai garîgâm spéjâm kâ ari nepieredzêjusi cilvéki un tie kuriem trùkst nepieciesamo zinâ sanu drîkst lietot so ierîci tikai pêc norâdîjumu sanemsanas atbilstosâ uzraudzîb â un apzinoties 59
- Darbinât tikai bez strâvas vada 59
- Drosibas nolükà to var 59
- Dus ka ari lai novèrstu erices blokésanos vai bojájumu erice ieslegtà rezimà nedrikst nonakt kontakta ar galvas matiem skrop stàm uzacim un tml 59
- Ierîci lietot citâm personâm 59
- Iespéjamàs briesmas nejaujiet bérniem rotaláties ar so òrici nelaujiet bérniem veikt erices tiri sanu un apkopi bez uzraudzibas 59
- L h lietosanai vanna vai dusâ 59
- Lai novèrstu savainosanàs drau 59
- Latviski 59
- Nekad nelietojiet epilèjoso galvinu 59
- Si ierîce ir aprîkota ar ipasu 59
- Si ierîce ir piemêrota 59
- Strâvas vada komplektu un drosu ïpasi zema sprieguma barosanas sistému neapmainiet un nepàr veidojiet nevienu no tâs dalâm jo pastây elektriskâ soka risks 59
- Uzmanîbu higiênisku iemeslu dêl nedodiet 59
- Apraksts 60
- Sagatavosanäs 60
- Kà veikt epilàciju 61
- Apkârtéjâs vides aizsardziba 62
- 9 seadet vòib kasutada 64
- Fuusilise sensoorse vói vaimse puudega vói kogemuste ja vàlja óppeta isikud vóivad seadet kasu 64
- I n vannis ja dosi all ohutust 64
- Jagage epilaatorit teiste isikutega 64
- Juhtmevabalt 64
- Komplekt millele on kinnitatud toi teallikas safety extra low voltage àrge vahetage vàlja ega muutke ùhtegi selle osa vastasel korral tekib elektrilòògi saamise oht 64
- Kui seade on sisse lulitatud ei 64
- Lapsed alates 8 eluaastast ning 64
- Nb hugieenilistel póhjustel àrge 64
- Pead ima korgita 64
- Seadmel on spetsiaalnejuhtme 64
- Silmas pidades on selline kasutus lubatud ùksnes 64
- Tada kui on tagatud jàrelevalve ning on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad móistavad kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi seadmega màn gida lapsed ei tohi jàrelevalve puudumisel seadet puhastada ega hooldada 64
- Tohi see kokku puutudajuustega ripsmetega lintidega jne see aitab vàltida seadme kahjustamist ja teie vigastamist 64
- Àrge kunagi kasutage epileerimis 64
- Ettevalmistamine kasutamiseks 65
- Seadme osad 65
- Kuidas epileerida 66
- Antud toodet ei tohi vi sata segaolmejäätmete hulka 67
- Bosanskohercegovacki 69
- Pripremite se za 70
- Kako epilirati 71
- Obavjestenje o okolisu 72
- Македонски 73
- Опис 74
- Како да се епилирате 75
- Подготвува и се за 75
- Бе лешка за животната средина 77
- Описание 79
- Как да епилираме 80
- Подготовка за 80
- Опазване на околната среда 82
- Русский 84
- Описание и комплектность 85
- Как проводить эпиляцию 86
- Подготовка для 86
- Ене 87
- Hobhhh 90
- Укратнська 90
- Опис та комплектжсть 91
- Bohocki 92
- Подготовка до 92
- Процес ептяцп 92
- Bmicto 93
- Еколопчне попередження 94
Похожие устройства
- Braun 7901 silk-epil 7 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5329 silk-epil Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 320 pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3060 Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 300 soup Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3050 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3010 Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 345 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7771 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 785 patisserie plus Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Технические характеристики
- Netis EP8208 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Технические характеристики
- Netis EP8104 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104 Технические характеристики
- Netis EP8101G Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8101G Технические характеристики
Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection If you have any doubts about using this appliance please consult your physician In the following cases this appliance should only be used after prior consultation with a physician eczema wounds inflamed skin reactions such as folliculitis purulent hair follicles and varicose veins around moles reduced immunity of the skin e g diabetes mellitus during pregnancy Raynaud s disease haemophilia candida or immune deficiency Some useful tips If you have not used an epilator before or if you have not epilated for a longer period of time it may take a short time for your skin to adapt to epilation The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2 5 mm If hairs are longer we recommend that you either shave first and epilate the shorter re growing hairs after 1 or 2 weeks When epilating for the first time it is advisable to epilate in the evening so that any possible reddening can disappear overnight To relax the skin we recommend applying a moisture cream after epilation Fine hair which re grows might not grow up to the skin surface The regular use of massage sponges e g after showering or exfoliation peelings helps to prevent in growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface Description 1a High Frequency Massage System 1b EfficiencyPro cap 2 Epilation head 3 smartlight 4 Switch with lock keys 4a 5a Charging light 5b Low charge light 6 Release button 7 Special cord set 8 Underarm cap not with all models Charging Before use charge the appliance For best performance we recommend that you always use a fully charged appliance Using the special cord set connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off Charging time is approximately 1 hour The green charging light 5a flashes to show that the epilator is being charged When the battery is fully charged the charging light shines permanently Once fully charged use the appliance without cord When the red low charge light 5b flashes reconnect the appliance to an electrical outlet via the special cord set to recharge A full charge provides up to 40 minutes of cordless operation time Wet usage might reduce the operation time We recommend that you recharge the appliance after each use The best temperature range for charging using and storing the appliance is between 15 C and 35 C In case the temperature is far beyond this range charging time might be longer whereas the cordless operation time might be reduced 7