Carmate kurutto 3i черное [10/204] Parts identification front
![Carmate kurutto 3i коричневое [10/204] Parts identification front](/views2/1165335/page10/bga.png)
7 (EN)
A
Parts identification (front)
* They differ according to
grade or are not supplied with
products of some grades.
"
Shoulder harness cover
*
# Shoulder harness
$ Waist harness
% Tongues
& Buckle
' Crotch harness cover
( Harness adjusting
button
) KURUTTO knob
* Shoulder harness
adjuster
+ Unlock lever
, Connector lever
- Reclining lever
. Release lever for
support leg
/ Support leg
(stored in the package)
0 Seat cover*
1 Backrest cover*
2 Tongue holders
(left and right)*
3 Shoulder harness
adjusting lever
Содержание
- Deutsch instrucciones de funcionamiento 2
- English operating instructions 2
- Español instrucciones de funcionamiento 2
- Français consignes d utilisation 2
- Русский руководство по эксплуатации 2
- Kurutto 3 3
- Table of contents 4
- Checking the adaptation for installation 5
- Completion drawing 5
- Direction of the child car seat corresponding to weight of the child 5
- Cautions on installation of the child car seat 6
- For safe usage 6
- Cautions on treatment of the child car seat 7
- Safety precautions for the child using the child car seat 8
- In an emergency 9
- Parts identification front 10
- Parts identification rear 11
- Parts identification parts of the child car seat accessories 12
- Checking after installation placing your child 13
- How to handle the supplied accessories 15
- Removing the covers 17
- Cleaning 19
- Disposing of the child car seat 20
- Safekeeping for the child car seat 20
- Specifications 20
- Where to contact 20
- Table des matière 22
- Contrôle de l adéquation de l installation 23
- Sens du siège enfant fonction du poids de l enfant 23
- Avertissements concernant l installation du siège enfant 24
- Pour une utilisation en toute sécurité 24
- Avertissements concernant le traitement du siège enfant 25
- Consignes de sécurité relative au placement d un enfant dans le siège auto 26
- En cas d urgence 27
- Identification des pièces à l avant 28
- Identification des pièces à l arrière 29
- Appui tête 30
- Coussin plat 30
- Coussins de confort plats 30
- Grille de lecture du mode d emploi 30
- Identification des pièces pièces du siège enfant accessoires 30
- Mode d emploi 30
- Remarque 30
- Support de hanches bavettes pare soleil guide d insertion mode d emploi 30
- Contrôle après installation placement de l enfant 31
- Gestion des accessoires fournis 33
- Prise en main du pare soleil 34
- Procédure d installation du pare soleil détachez les crochets des deux côtés de la housse de l armature 34
- Retirez le pare soleil dans les cas suivants 34
- Retrait des caches 35
- Nettoyage 37
- Agencement du siège enfant 38
- Caractéristiques techniques 38
- Coordonnées 38
- Rangement du siège enfant 38
- Содержание 40
- Проверка возможности установки 41
- Безопасность при использовании 42
- В случае столкновения это еще более опасно чем при установке на задних пассажирских сиденьях 42
- Детское автомобильное кресло может препятствовать эвакуации в экстренной ситуации 42
- Детское автомобильное кресло невозможно безопасно закрепить 42
- Остановите автомобиль и затем установите кресло 42
- Предупреждения по установке детского автомобильного кресла 42
- Предупреждения по обращению с детским автомобильным креслом 43
- В экстренной ситуации 45
- Идентификация элементов передняя сторона 46
- Идентификация элементов задняя сторона 47
- Горизонтальная подушка 48
- Идентификация элементов 48
- Опора для головы 48
- Поддержка бедер накладки для сосания навес от солнца установочная направляющая 48
- Примечание 48
- Принцип использования руководства по эксплуатации 48
- Проверка после установки сиденья размещения ребенка 49
- Использование дополнительных принадлежностей входящих в комплект 51
- Снятие обшивки 53
- Очистка 55
- Контактная информация 56
- Технические характеристики 56
- Утилизация детского автомобильного кресла 56
- Хранение детского автомобильного кресла 56
- Tabla de contenid 58
- Comprobación de la adaptación de la instalación 59
- Dirección de la silla infantil en función del peso del niño 59
- Ilustración 59
- Para un uso seguro 60
- Precauciones sobre la instalación de la silla infantil 60
- Precauciones sobre el tratamiento de la silla infantil 61
- Precauciones de seguridad para el niño que viaja en la silla infantil 62
- En caso de emergencia 63
- Identificación de las piezas parte delantera 64
- Identificación de las piezas parte posterior 65
- Cojines flat 66
- Cojín flat 66
- Descripción del manual de instrucciones 66
- Identificación de las piezas piezas de la silla infantil accesorios 66
- Soporte para cabeza 66
- Sujeción para la cadera protección para saliva capota guía de inserción 66
- Comprobación tras las instalación colocación del niño 67
- Manipulación de los accesorios suministrados 69
- Quitar las cubiertas 71
- Desabroche los 4 ganchos de la cubierta para el cuerpo gire la solapa saque el cojín saque la hebilla de la cubierta y retire la cubierta del cuerpo 72
- Limpieza 73
- Desechar la silla infantil 74
- Dirección de contacto 74
- Especificaciones 74
- Guardar la silla infantil de manera segura 74
- Inhaltsverzeichni 76
- Ausrichtung des kindersitzes gemäß dem gewicht des kindes 77
- Darstellung des fertigen einbaus 77
- Prüfen der anpassung für den einbau 77
- Sichere verwendung 78
- Vorsichtshinweise zum einbau des kindersitzes 78
- Vorsichtshinweise zur behandlung des kindersitzes 79
- Vorsichthinweise für das kind bei der nutzung des kindersitzes 80
- Im notfall 81
- Bezeichnung der teile vorderseite 82
- Bezeichnung der teile rückseite 83
- Bezeichnung der teile teile des kindersitzes zubehör 84
- Überprüfung nach dem einbau nachdem sie ihr kind in den sitz gesetzt haben 85
- So behandeln sie das mitgelieferte zubehör 87
- Entfernung der abdeckungen 89
- Reinigung 91
- Aufbewahrung des kindersitzes 92
- Entsorgung des kindersitzes 92
- Kontaktdaten 92
- Technische daten 92
- Indice 94
- Direzione del seggiolino auto in relazione al peso del bambino 95
- Disegno di completamento 95
- Verifica dell idoneità per il montaggio 95
- Precauzioni per il montaggio del seggiolino auto 96
- Sicurezza nell utilizzo 96
- Precauzioni per il trattamento del seggiolino auto 97
- Precauzioni per la sicurezza del bambino nel seggiolino auto 98
- In caso di emergenza 99
- Identificazione dei componenti lato anteriore 100
- Identificazione dei componenti lato posteriore 101
- Cuscini comfort flat 102
- Cuscino flat 102
- Identificazione dei componenti componenti del seggiolino auto accessori 102
- Istruzioni per l uso 102
- Lettura delle istruzioni per l uso 102
- Supporto per la testa 102
- Supporto per le anche imbottitura per saliva parasole guida di inserimento istruzioni per l uso 102
- Verifica post installazione posizionamento del bambino 103
- Utilizzo degli accessori in dotazione 105
- Rimozione delle coperture 107
- Pulizia 109
- Caratteristiche tecniche 110
- Conservazione sicura del seggiolino auto 110
- Contatti 110
- Smaltimento del seggiolino 110
- Jadual kandungan 112
- Arah kerusi kanak kanak mengikut berat kanak kanak tersebut 113
- Lukisan siap 113
- Memeriksa penyesuaian untuk pemasangan 113
- Ini lebih bahaya berbanding dengan tempat duduk penumpang bahagian belakang dalam keadaan berlakunya pelanggaran 114
- Kerusi kanak kanak ini mungkin akan menghalang usaha menyelamatkan diri ketika dalam kecemasan 114
- Kerusi kanak kanak tidak dapat dikemaskan dengan selamat 114
- Langkah berjaga jaga semasa pemasangan kerusi kanak kanak 114
- Untuk penggunaan yang selamat 114
- Langkah berjaga jaga berkenaan penjagaan kerusi kanak kanak 115
- Langkah berjaga jaga untuk kanak kanak yang menggunakan kerusi kanak kanak 116
- Semasa kecemasan 117
- Pengenalpastian bahagian hadapan 118
- Pengenalpastian bahagian belakang 119
- Arahan pengendalian 120
- Cara untuk membaca arahan pengendalian 120
- Kerusi selesa rata 120
- Kusyen rata 120
- Pengenalpastian bahagian bahagian kerusi kanak kanak aksesori 120
- Sokongan kepala 120
- Sokongan pinggul pad air liur pelindung cahaya matahari panduan memasang arahan pengendalian 120
- Memeriksa selepas pemasangan menempatkan anak anda 121
- Cara untuk mengendalikan aksesori yang dibekalkan 123
- Alihkan pelindung matahari dalam situasi berikut 124
- Cara memakai pelindung matahari 124
- Masukkan pelindung matahari a dan ketatkan cangkuk lapik badan dan pelindung matahari b 124
- Untuk memasang pelindung matahari buka cangkuk di kedua dua belah tepi lapik badan 124
- Remove them by following steps below 125
- Buka 4 cangkuk lapik badan buka penutup dan tarik keluar kusyen ambil kunci tali keledar keluar dari penutupnya dan alihkan lapik badan 126
- Pembersihan 127
- Cara untuk berhubung 128
- Pelupusan kerusi kanak kanak 128
- Penyimpanan kerusi kanak kanak 128
- Spesifikasi 128
- 목차 130
- 어린이 체중에 대응하는 본 제품의 방향 131
- 장착 가능 여부의 확인 131
- 장착 완료된 상태 131
- 본 제품의 장착에 관한 주의 132
- 안전하게 사용하기 위해서 132
- 본 제품의 취급에 관한 주의 133
- 어린이의 안전을 위한 주의 사항 134
- 긴급 시의 대응 135
- 각부 명칭 앞면 136
- 각부 명칭 뒷면 137
- 각부 명칭 본 제품의 각부 및 부속품 138
- 장착 및 어린이를 앉힌 후의 확인 139
- 부속품의 취급 방법 141
- 본체 커서의 4개 후크를 풉니다 플랩을 들어 올리고 쿠션을 벗깁니다 버클 커버에서 버클을 빼고 본체 커버를 벗깁니다 144
- 클리닝 145
- 문의처 146
- 보관 방법 146
- 사양 146
- 폐기 방법 146
- 目录 148
- 完成图 149
- 对应于儿童体重的儿童座椅的使用方向 149
- 检查安装条件 149
- 儿童座椅安装注意事项 150
- 安全使用须知 150
- 儿童座椅使用注意事项 151
- 乘车儿童的安全注意事项 152
- 应急措施 153
- 部件说明 正面 154
- 部件说明 背面 155
- 部件说明 儿童座椅部件 附件 156
- 安装后 儿童乘车后的确认方法 157
- 附件的使用方法 159
- 椅套的拆卸方法 161
- 清洁方法 163
- 产品规格 164
- 保管方法 164
- 处理方法 164
- 联系方式 164
- 目錄 166
- 兒童座椅方向應配合兒童體重 167
- 完整圖解 167
- 檢查是否可以安裝 167
- 兒童座椅使用方式之注意事項 168
- 安全使用須知 168
- 兒童座椅使用方式之注意事項 169
- 使用兒童座椅的安全須知 170
- 發生緊急事故時 171
- 部件說明 正面 172
- 部件說明 背面 173
- 部件說明 兒童座椅的部件 配件 174
- 安裝後的檢查 放置兒童 175
- 如何處理隨附配件 177
- 取下椅體套 179
- 清潔 181
- 兒童座椅的丟棄方式 182
- 兒童座椅的妥善保護 182
- 聯絡方式 182
- 規格 182
- Ece r44 04 185
- Iso fi 185
- 取り付け適合の確認 185
- チャイルドシートの取り付けについての警告 186
- 安全にお使いいただくために 186
- チャイルドシートの取り扱いについての警告 187
- 使用するお子さまの安全のための警告 188
- 緊急事態が発生したら 189
- 各部の名称 正面 190
- 各部の名称 背面 191
- 各部の名称 本体部品 付属品 192
- 付属品の取り扱い 195
- 本体カバーの取り外しかた 197
- か 所を外す 198
- フラップを裏返し クッションを抜く バックルをバックルカバーから外 し 本体カバーを取り外す 198
- 本体カバーについているフッ 198
- お手入れ 199
- お問い合わせ 200
- 保管する 200
- 廃棄する 200
- 製品仕様 200
- Car mate mfg co ltd 203
- Global 203
- Where to contact 203
Похожие устройства
- Carmega apc-160 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-260 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-360 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-460 Инструкция по эксплуатации
- Caso hb 800 Инструкция по эксплуатации
- Caso icemaster pro Инструкция по эксплуатации
- Cata b-15 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata b-12 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata b-10 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 500 xgwh Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 500 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata atlas 900 (xg) wh Инструкция по эксплуатации
- Cata atlas 900 (xg) bk Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 900 glass blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 900 glass/a (xgbk) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 600 glass blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 600 glass/a (xgbk) Инструкция по эксплуатации
- Cata selene 900 inox/b Инструкция по эксплуатации
- Cata selene 600 inox/b Инструкция по эксплуатации
- Cata midas 900 blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения