Carmate kurutto 3i черное [2/204] Русский руководство по эксплуатации
![Carmate kurutto 3i коричневое [2/204] Русский руководство по эксплуатации](/views2/1165335/page2/bg2.png)
i
A
EN
English
Operating instructions
Thank you for purchasing KURUTTO 3i.
For safe usage, be sure to read this operating instructions booklet carefully and stow it in the storage
space.
We shall not be held responsible for any trouble caused by incorrect installation or usage.
FR
Français
Consignes d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté le présent siège auto KURUTTO 3i.
Pour une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement les présentes consignes d’utilisation et
les ranger à
l’emplacement prévu à cet effet.
Nous ne pouvons être tenus responsables des problèmes occasionnés par une installation ou une
utilisation incorrecte.
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за приобретение изделия KURUTTO 3i.
С целью обеспечения безопасности использования изделия необходимо внимательно прочитать
брошюру руководства по эксплуатации и убрать ее в место для хранения.
Производитель изделия не несет ответственности за любые нештатные ситуации, причиной
которых стала ненадлежащая установка или эксплуатация изделия.
ES
Español
Instrucciones de funcionamiento
Gracias por adquirir la silla KURUTTO 3i.
Para garantizar una utilización segura, lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en el
espacio de almacenamiento.
El fabricante no se responsabiliza de cualquier problema ocasionado por una instalación o un uso
inadecuados.
DE
Deutsch
Instrucciones de funcionamiento
Gracias por adquirir la silla KURUTTO 3i.
Para garantizar una utilización segura, lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en el
espacio de almacenamiento.
El fabricante no se responsabiliza de cualquier problema ocasionado por una instalación o un uso
inadecuados.
Содержание
- Deutsch instrucciones de funcionamiento 2
- English operating instructions 2
- Español instrucciones de funcionamiento 2
- Français consignes d utilisation 2
- Русский руководство по эксплуатации 2
- Kurutto 3 3
- Table of contents 4
- Checking the adaptation for installation 5
- Completion drawing 5
- Direction of the child car seat corresponding to weight of the child 5
- Cautions on installation of the child car seat 6
- For safe usage 6
- Cautions on treatment of the child car seat 7
- Safety precautions for the child using the child car seat 8
- In an emergency 9
- Parts identification front 10
- Parts identification rear 11
- Parts identification parts of the child car seat accessories 12
- Checking after installation placing your child 13
- How to handle the supplied accessories 15
- Removing the covers 17
- Cleaning 19
- Disposing of the child car seat 20
- Safekeeping for the child car seat 20
- Specifications 20
- Where to contact 20
- Table des matière 22
- Contrôle de l adéquation de l installation 23
- Sens du siège enfant fonction du poids de l enfant 23
- Avertissements concernant l installation du siège enfant 24
- Pour une utilisation en toute sécurité 24
- Avertissements concernant le traitement du siège enfant 25
- Consignes de sécurité relative au placement d un enfant dans le siège auto 26
- En cas d urgence 27
- Identification des pièces à l avant 28
- Identification des pièces à l arrière 29
- Appui tête 30
- Coussin plat 30
- Coussins de confort plats 30
- Grille de lecture du mode d emploi 30
- Identification des pièces pièces du siège enfant accessoires 30
- Mode d emploi 30
- Remarque 30
- Support de hanches bavettes pare soleil guide d insertion mode d emploi 30
- Contrôle après installation placement de l enfant 31
- Gestion des accessoires fournis 33
- Prise en main du pare soleil 34
- Procédure d installation du pare soleil détachez les crochets des deux côtés de la housse de l armature 34
- Retirez le pare soleil dans les cas suivants 34
- Retrait des caches 35
- Nettoyage 37
- Agencement du siège enfant 38
- Caractéristiques techniques 38
- Coordonnées 38
- Rangement du siège enfant 38
- Содержание 40
- Проверка возможности установки 41
- Безопасность при использовании 42
- В случае столкновения это еще более опасно чем при установке на задних пассажирских сиденьях 42
- Детское автомобильное кресло может препятствовать эвакуации в экстренной ситуации 42
- Детское автомобильное кресло невозможно безопасно закрепить 42
- Остановите автомобиль и затем установите кресло 42
- Предупреждения по установке детского автомобильного кресла 42
- Предупреждения по обращению с детским автомобильным креслом 43
- В экстренной ситуации 45
- Идентификация элементов передняя сторона 46
- Идентификация элементов задняя сторона 47
- Горизонтальная подушка 48
- Идентификация элементов 48
- Опора для головы 48
- Поддержка бедер накладки для сосания навес от солнца установочная направляющая 48
- Примечание 48
- Принцип использования руководства по эксплуатации 48
- Проверка после установки сиденья размещения ребенка 49
- Использование дополнительных принадлежностей входящих в комплект 51
- Снятие обшивки 53
- Очистка 55
- Контактная информация 56
- Технические характеристики 56
- Утилизация детского автомобильного кресла 56
- Хранение детского автомобильного кресла 56
- Tabla de contenid 58
- Comprobación de la adaptación de la instalación 59
- Dirección de la silla infantil en función del peso del niño 59
- Ilustración 59
- Para un uso seguro 60
- Precauciones sobre la instalación de la silla infantil 60
- Precauciones sobre el tratamiento de la silla infantil 61
- Precauciones de seguridad para el niño que viaja en la silla infantil 62
- En caso de emergencia 63
- Identificación de las piezas parte delantera 64
- Identificación de las piezas parte posterior 65
- Cojines flat 66
- Cojín flat 66
- Descripción del manual de instrucciones 66
- Identificación de las piezas piezas de la silla infantil accesorios 66
- Soporte para cabeza 66
- Sujeción para la cadera protección para saliva capota guía de inserción 66
- Comprobación tras las instalación colocación del niño 67
- Manipulación de los accesorios suministrados 69
- Quitar las cubiertas 71
- Desabroche los 4 ganchos de la cubierta para el cuerpo gire la solapa saque el cojín saque la hebilla de la cubierta y retire la cubierta del cuerpo 72
- Limpieza 73
- Desechar la silla infantil 74
- Dirección de contacto 74
- Especificaciones 74
- Guardar la silla infantil de manera segura 74
- Inhaltsverzeichni 76
- Ausrichtung des kindersitzes gemäß dem gewicht des kindes 77
- Darstellung des fertigen einbaus 77
- Prüfen der anpassung für den einbau 77
- Sichere verwendung 78
- Vorsichtshinweise zum einbau des kindersitzes 78
- Vorsichtshinweise zur behandlung des kindersitzes 79
- Vorsichthinweise für das kind bei der nutzung des kindersitzes 80
- Im notfall 81
- Bezeichnung der teile vorderseite 82
- Bezeichnung der teile rückseite 83
- Bezeichnung der teile teile des kindersitzes zubehör 84
- Überprüfung nach dem einbau nachdem sie ihr kind in den sitz gesetzt haben 85
- So behandeln sie das mitgelieferte zubehör 87
- Entfernung der abdeckungen 89
- Reinigung 91
- Aufbewahrung des kindersitzes 92
- Entsorgung des kindersitzes 92
- Kontaktdaten 92
- Technische daten 92
- Indice 94
- Direzione del seggiolino auto in relazione al peso del bambino 95
- Disegno di completamento 95
- Verifica dell idoneità per il montaggio 95
- Precauzioni per il montaggio del seggiolino auto 96
- Sicurezza nell utilizzo 96
- Precauzioni per il trattamento del seggiolino auto 97
- Precauzioni per la sicurezza del bambino nel seggiolino auto 98
- In caso di emergenza 99
- Identificazione dei componenti lato anteriore 100
- Identificazione dei componenti lato posteriore 101
- Cuscini comfort flat 102
- Cuscino flat 102
- Identificazione dei componenti componenti del seggiolino auto accessori 102
- Istruzioni per l uso 102
- Lettura delle istruzioni per l uso 102
- Supporto per la testa 102
- Supporto per le anche imbottitura per saliva parasole guida di inserimento istruzioni per l uso 102
- Verifica post installazione posizionamento del bambino 103
- Utilizzo degli accessori in dotazione 105
- Rimozione delle coperture 107
- Pulizia 109
- Caratteristiche tecniche 110
- Conservazione sicura del seggiolino auto 110
- Contatti 110
- Smaltimento del seggiolino 110
- Jadual kandungan 112
- Arah kerusi kanak kanak mengikut berat kanak kanak tersebut 113
- Lukisan siap 113
- Memeriksa penyesuaian untuk pemasangan 113
- Ini lebih bahaya berbanding dengan tempat duduk penumpang bahagian belakang dalam keadaan berlakunya pelanggaran 114
- Kerusi kanak kanak ini mungkin akan menghalang usaha menyelamatkan diri ketika dalam kecemasan 114
- Kerusi kanak kanak tidak dapat dikemaskan dengan selamat 114
- Langkah berjaga jaga semasa pemasangan kerusi kanak kanak 114
- Untuk penggunaan yang selamat 114
- Langkah berjaga jaga berkenaan penjagaan kerusi kanak kanak 115
- Langkah berjaga jaga untuk kanak kanak yang menggunakan kerusi kanak kanak 116
- Semasa kecemasan 117
- Pengenalpastian bahagian hadapan 118
- Pengenalpastian bahagian belakang 119
- Arahan pengendalian 120
- Cara untuk membaca arahan pengendalian 120
- Kerusi selesa rata 120
- Kusyen rata 120
- Pengenalpastian bahagian bahagian kerusi kanak kanak aksesori 120
- Sokongan kepala 120
- Sokongan pinggul pad air liur pelindung cahaya matahari panduan memasang arahan pengendalian 120
- Memeriksa selepas pemasangan menempatkan anak anda 121
- Cara untuk mengendalikan aksesori yang dibekalkan 123
- Alihkan pelindung matahari dalam situasi berikut 124
- Cara memakai pelindung matahari 124
- Masukkan pelindung matahari a dan ketatkan cangkuk lapik badan dan pelindung matahari b 124
- Untuk memasang pelindung matahari buka cangkuk di kedua dua belah tepi lapik badan 124
- Remove them by following steps below 125
- Buka 4 cangkuk lapik badan buka penutup dan tarik keluar kusyen ambil kunci tali keledar keluar dari penutupnya dan alihkan lapik badan 126
- Pembersihan 127
- Cara untuk berhubung 128
- Pelupusan kerusi kanak kanak 128
- Penyimpanan kerusi kanak kanak 128
- Spesifikasi 128
- 목차 130
- 어린이 체중에 대응하는 본 제품의 방향 131
- 장착 가능 여부의 확인 131
- 장착 완료된 상태 131
- 본 제품의 장착에 관한 주의 132
- 안전하게 사용하기 위해서 132
- 본 제품의 취급에 관한 주의 133
- 어린이의 안전을 위한 주의 사항 134
- 긴급 시의 대응 135
- 각부 명칭 앞면 136
- 각부 명칭 뒷면 137
- 각부 명칭 본 제품의 각부 및 부속품 138
- 장착 및 어린이를 앉힌 후의 확인 139
- 부속품의 취급 방법 141
- 본체 커서의 4개 후크를 풉니다 플랩을 들어 올리고 쿠션을 벗깁니다 버클 커버에서 버클을 빼고 본체 커버를 벗깁니다 144
- 클리닝 145
- 문의처 146
- 보관 방법 146
- 사양 146
- 폐기 방법 146
- 目录 148
- 完成图 149
- 对应于儿童体重的儿童座椅的使用方向 149
- 检查安装条件 149
- 儿童座椅安装注意事项 150
- 安全使用须知 150
- 儿童座椅使用注意事项 151
- 乘车儿童的安全注意事项 152
- 应急措施 153
- 部件说明 正面 154
- 部件说明 背面 155
- 部件说明 儿童座椅部件 附件 156
- 安装后 儿童乘车后的确认方法 157
- 附件的使用方法 159
- 椅套的拆卸方法 161
- 清洁方法 163
- 产品规格 164
- 保管方法 164
- 处理方法 164
- 联系方式 164
- 目錄 166
- 兒童座椅方向應配合兒童體重 167
- 完整圖解 167
- 檢查是否可以安裝 167
- 兒童座椅使用方式之注意事項 168
- 安全使用須知 168
- 兒童座椅使用方式之注意事項 169
- 使用兒童座椅的安全須知 170
- 發生緊急事故時 171
- 部件說明 正面 172
- 部件說明 背面 173
- 部件說明 兒童座椅的部件 配件 174
- 安裝後的檢查 放置兒童 175
- 如何處理隨附配件 177
- 取下椅體套 179
- 清潔 181
- 兒童座椅的丟棄方式 182
- 兒童座椅的妥善保護 182
- 聯絡方式 182
- 規格 182
- Ece r44 04 185
- Iso fi 185
- 取り付け適合の確認 185
- チャイルドシートの取り付けについての警告 186
- 安全にお使いいただくために 186
- チャイルドシートの取り扱いについての警告 187
- 使用するお子さまの安全のための警告 188
- 緊急事態が発生したら 189
- 各部の名称 正面 190
- 各部の名称 背面 191
- 各部の名称 本体部品 付属品 192
- 付属品の取り扱い 195
- 本体カバーの取り外しかた 197
- か 所を外す 198
- フラップを裏返し クッションを抜く バックルをバックルカバーから外 し 本体カバーを取り外す 198
- 本体カバーについているフッ 198
- お手入れ 199
- お問い合わせ 200
- 保管する 200
- 廃棄する 200
- 製品仕様 200
- Car mate mfg co ltd 203
- Global 203
- Where to contact 203
Похожие устройства
- Carmega apc-160 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-260 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-360 Инструкция по эксплуатации
- Carmega apc-460 Инструкция по эксплуатации
- Caso hb 800 Инструкция по эксплуатации
- Caso icemaster pro Инструкция по эксплуатации
- Cata b-15 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata b-12 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata b-10 plus Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 500 xgwh Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 500 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata atlas 900 (xg) wh Инструкция по эксплуатации
- Cata atlas 900 (xg) bk Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 900 glass blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 900 glass/a (xgbk) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 600 glass blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
- Cata thalassa tc3v 600 glass/a (xgbk) Инструкция по эксплуатации
- Cata selene 900 inox/b Инструкция по эксплуатации
- Cata selene 600 inox/b Инструкция по эксплуатации
- Cata midas 900 blanca (xgwh) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения