Corsair carbide series air 540, cc-9011030-ww, w/o psu, black [9/14] Installing the pci e pci cards installing the power supply psu

Corsair carbide series air 540, cc-9011030-ww, w/o psu, black [9/14] Installing the pci e pci cards installing the power supply psu
1
1
2
2
3
04
03
n Remove thumbscrews and corresponding slot cover(s)
n Install the add-on card & secure with thumbscrews
Installing the PCI-E/PCI CardsInstalling the Power Supply (PSU)
n Unscrew and remove PSU mounting bracket
n Place the PSU on the bottom of the case with the fan side facing outwards
n Align holes & secure with screws
Installation du bloc d'alimentation
n Dévissez et retirez le support de fixation
du bloc d'alimentation
n Placez le bloc d'alimentation sur le fond
du boîtier, côté ventilateur vers l'extérieur
n Alignez-le sur les trous et fixez-le à l'aide
des vis
Installieren des Netzteils
n Lösen Sie die Schrauben und entfernen
Sie die Netzteil-Montagehalterung
n Setzen Sie das Netzteil mit der Lüfterseite
nach außen unten in das Gehäuse ein
n Richten Sie die Löcher aus und drehen
Sie die Schrauben ein
Installazione dell'alimentatore
n Svitare e rimuovere la staa di
montaggio dell'alimentatore
n Posizionare l'alimentatore sulla parte
inferiore del case con il lato della ventola
rivolto verso l'esterno
n Allineare i fori ed assicurarlo con le viti
Instalación de la fuente de alimentación
n Desatornilla el soporte de montaje de
la fuente de alimentación y extráelo
n Sitúa la fuente de alimentación en el fondo
del chasis con el lateral donde se encuentra
el ventilador mirando hacia fuera
n Alinea los orificios y aprieta los tornillos
Установка блока питания (БП)
n Отвинтите и удалите монтажный кронштейн БП
n Поместите БП на дно корпуса отверстиями
вентилятора наружу
n Совместите отверстия и закрепите винтами
安装电源 (PSU)
n 拧开并移除 PSU 安装支架
n PSU 放在机箱底部
, 使风扇侧面朝外部
n 对齐每个孔并使用螺钉固定
電源ユニット (PSU) の取り付け
n PSU のマウント用ブラケットを緩めて取り外します
n PSU をケースの底部に配置し、ファン側が外側を向
くようにします
n 穴の位置を合わせ、ねじで固定します
Installation des cartes PCI-E/PCI
n Retirez les vis moletées et les
caches-fente correspondants
n Installez la carte d'extension et
fixez-la à l'aide des vis moletées
Installieren der PCI-E-/ PCI-Karten
n Entfernen Sie die Flügelschrauben
und die Steckplatzabdeckung(en)
n Setzen Sie die zusätzliche Karte
ein und befestigen Sie sie mit
den Flügelschrauben
Installazione delle schede PCI-E/ PCI
n Rimuovere le viti a testa zigrinata
e i relativi coperchi degli slot
n Installare la scheda aggiuntiva e
assicurarla con le viti a testa zigrinata
Instalación de las tarjetas PCI-E/PCI
n Quita los tornillos de apriete manual
y las tapas correspondientes
n Instala la tarjeta adicional y fíjala
con los tornillos de apriete manual
Установка карт PCI-E/ PCI
n Удалите винты и соответствующие заглушки слотов
n Установите карту расширения и закрепите винтом
安装 PCI-E/PCI
n 移除指旋螺钉和相应槽盖
n 安装附加卡并使用指旋螺钉固定
PCI-E/PCI カードの取り付け
n 蝶ねじと、対応するスロットカバーを取り外します
n アドオンカードを取り付け、蝶ねじで固定します
08

Похожие устройства

Скачать