Dewalt dwe 550 [10/24] Дополнительные правила безопасности при работе дисковыми пилами
![Dewalt dwe 550 [10/24] Дополнительные правила безопасности при работе дисковыми пилами](/views2/1166371/page10/bga.png)
10
образом. Использование устройства
пылеудаления значительно снижает
риск возникновения несчастного случая,
связанного с запыленностью рабочего
пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУ-
МЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте
электроинструмент. Используйте
Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает
надежно и безопасно только при
соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках.
b) Не используйте
электроинструмент, если его
выключатель
не устанавливается
в положение включения или
выключения. Электроинструмент
с неисправным выключателем
представляет опасность и подлежит
ремонту.
c) Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или
извлекайте аккумулятор перед
регулированием, заменой
принадлежностей или при
хранении электроинструмента.
Такие меры предосторожности
снижают риск случайного включения
электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые
электроинструменты
в недоступном для детей
месте
и не позволяйте лицам, не
знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями,
работать с электроинструментом.
Электроинструменты представляют
опасность в руках неопытных
пользователей.
e) Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте
точность совмещения и легкость
перемещения подвижных
частей, целостность деталей
и любых других элементов
электроинструмента,
воздействующих на его работу.
Не используйте неисправный
электроинструмент, пока
он не
будет полностью отремонтирован.
Большинство несчастных
случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за
электроинструментом.
f) Следите за остротой
заточки и чистотой режущих
принадлежностей. Принадлежности
с острыми кромками позволяют
избежать заклинивания и делают
работу менее утомительной.
g) Используйте электроинструмент,
аксессуары и насадки
в соответствии с данным
Руководством и с учетом
рабочих условий и характера
будущей работы. Использование
электроинструмента не по назначению
может создать опасную ситуацию.
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт Вашего
электроинструмента должен
производиться только
квалифицированными
специалистами с использованием
идентичных запасных частей. Это
обеспечит безопасность Вашего
электроинструмента в дальнейшей
эксплуатации.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ ДИСКОВЫМИ
ПИЛАМИ
Инструкции по технике
безопасности для всех типов
пил
a) ОПАСНО: Держите руки на
расстоянии от области распила
и диска. Держите вторую руку на
дополнительной рукоятке или на
корпусе двигателя. Если инструмент
удерживается обеими руками,
исключается вероятность их пореза
диском.
b) Не держите руки под обрабатываемой
деталью. Защитный кожух не
защищает руки от касания диска под
обрабатываемой деталью.
c) Отрегулируйте
глубину пропила
в соответствии с толщиной
обрабатываемой детали. Зуб диска не
должен выступать с нижней стороны
обрабатываемой детали полностью.
d) Никогда не удерживайте разрезаемую
деталь в руках или прижав ее к ноге.
Зафиксируйте обрабатываемую
Содержание
- Walt одними из самых надежных помощников для профессионалов 7
- Walt тщательная разработка изделий многолетний опыт фирмы по производству инструментов различные усовершенствования сделали инструменты 7
- Внимание внимание заявленная величина вибрации относится только 7
- Внимание внимание означает потенциально опасную ситуацию которая может привести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы 7
- Вы выбрали электрический инструмент фирмы 7
- К основным видам применения инструмента однако если инструмент применяется не по основному назначению с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке уровень вибрации будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 7
- Мм дисковая пила dwe550 184 мм дисковая пила dwe560 7
- Опасно опасно означает чрезвычайно опасную ситуацию которая приводит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы 7
- Определения предупрежде ния безопасности 7
- Определите дополнительные меры определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации такие как тщательный уход за инструментом и принадлежностями содержание рук в тепле организация рабочего места 7
- Поздравляем вас 7
- При оценке уровня воздействия при оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом 7
- Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы 7
- Технические характеристики 7
- Уровень вибрации указанный в данном информационном листке был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом en60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации 7
- Декларация соответствия ес 8
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 8
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 8
- Дополнительные правила безопасности при работе дисковыми пилами 10
- Инструкции по технике безопасности для всех типов пил 10
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 11
- Дополнительные меры безопасности при работе дисковыми пилами 12
- Инструкции по технике безопасности для пил с нижним защитным кожухом 12
- Остаточные риски 12
- Комплект поставки 13
- Маркировка инструмента 13
- Описание рис 1 13
- Электробезопасность 13
- Использование удлинительного кабеля 14
- Сборка и регулировка 14
- Смена пильных дисков 14
- Настройка глубины пропила рис 5 7 15
- Индикатор пропила рис 9 16
- Подготовка к эксплуатации 16
- Регулировка угла наклона рис 8 16
- Регулируемый защитный механизм кабеля рис 10 16
- Установка и регулировка параллельной направляющей рис 11 16
- Установка переходника для пылесоса рис 1 5 12 16
- Включение и выключение рис 1 17
- Опора для заготовки рис 14 17 17
- Правильное положение рук во время работы рис 13 17
- Резание 17
- Эксплуатация инструкции по использованию 17
- Пылеудаление рис 19 19
- Смазка 19
- Техническое обслуживание 19
- Чистка 19
- Дополнительные принадлежности 20
- Защита окружающей среды 20
- Пильные диски 20
- Деволт 21
Похожие устройства
- Dewalt dwe 560 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt dwe 575 k Инструкция по эксплуатации
- Dewalt dwe 576 k Инструкция по эксплуатации
- Dewalt d 28135 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt dwd 024 ks Инструкция по эксплуатации
- Deeper smart fishfinder Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3521, 3521-6047 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3521, 3521-8270 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3537, 3537-7877 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3537, 3537-8034 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3721, 3721-6177 Инструкция по эксплуатации
- Dell p2314h Инструкция по эксплуатации
- Dell p2714h Инструкция по эксплуатации
- Dell ultrasharp u2413 Инструкция по эксплуатации
- Dell ultrasharp u3014 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3521, 3521-6982 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 7520, 6624 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3137, 3137-8560 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3537, 3537-6966 Инструкция по эксплуатации
- Dell inspiron 3721, 3721-7178 Инструкция по эксплуатации