Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв [25/34] Installation
![Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв [25/34] Installation](/views2/1166815/page25/bg19.png)
25
INSTALLATION
Avant de mettre la trame chauante en place, le sol doit être soigneusement nettoyé. Aucune pierre ou
objet tranchant susceptible de causer des dommages sur le câble ne doit joncher le sol. Les irrégularités
du sol doivent être mises à niveau avant de mettre la trame chauante en place. An d’assurer une bonne
adhérence de la trame chauante et de la couche de béton, la couche d’apprêt doit être étalée au sol.
Réaliser l’installation suivant les gures :
1. Faire un plan et dessiner les dimensions et l’implantation de la FinnMat. Repérer soigneusement les
positions des connexions du conducteur froid, l’extrémité libre du câble et le capteur sol du thermos-
tat. Conserver ce plan avec tous les autres documents des installations électriques.
2. Réaliser une saignée d’une profondeur d’env. 10 mm pour la gaine du capteur du thermostat. Il est
fortement recommandé que la partie supérieure de la gaine en plastique soit placée de façon à être
plus basse que la partie supérieure du câble de la trame chauante. La courbure du tube doit rester
légère an de permettre, par la suite et si nécessaire, le remplacement du capteur (voir également
gure 4).
3. L’extrémité de la gaine du capteur doit être étanche en utilisant par ex. un ruban adhésif isolant.
4. La sonde de température est poussée à l’intérieur de la gaine d’installation qui s’étendra alors jusqu’à
la boîte de raccordement. Le câble ne doit jamais toucher ou croiser le câble chauant. La sonde de
température du thermostat doit être positionnée au centre d’une boucle du câble chauant, tout en
s’assurant que le câble de la sonde ne croisent ou ne touchent le câble chauant.
5. La trame chauante peut être découpée comme décrit sur l’image. La découpe doit être faite soig-
neusement an d’éviter tout dommage sur le câble chauant.
6. La trame chauante est déroulée, côté adhésif vers le sol. L’adhésif permet d’éviter que la trame se
déplace pendant la coulée du ciment. Les tuyaux et éviers peuvent être contournés comme décrit
sur l’image. Si le câble est enlevé du réseau, il doit être xé soigneusement au sol. Il est possible
d’utiliser un adhésif durcissant à chaud ou un ruban en aluminium.
7. La résistance de boucle et la résistance d’isolement du câble doivent être mesurées avant d’eectuer
la coulée. Les mesures sont refaites après la coulée. Le résultat des mesures et toutes les autres infor-
mations doivent être indiquées dans le tableau de cette notice.
8. Le câble chauant doit être recouvert par un ragréage bré pour sol chauant tout en s’assurant
que le câble, la connexion du conducteur froid et la gaine du capteur en soient complètement re-
couverts. Il faut éviter une poche d’air entre le câble chauant et le mortier de nivellement. Une fois
sec, le mortier de nivellement peut être recouvert de parquet, de liège ou de revêtement plastique,
ou encore de carrelage.
9. L’image présente le moyen de parfaire la protection contre l’humidité dans les pièces humides (par
ex. : salle de bains). Ignorer les étapes 6, 7 et 8 lorsque le câble chauant est posé dans une pièce ne
nécessitant pas de protection contre l’humidité. La gure 9 présente la méthode permettant de par-
faire l’étanchéité à l’eau. Elle se base sur les exigences des ”Finnish Building Construction Authorities”
(autorités de gestion des travaux de construction) L’étanchéité à l’eau doit être faite conformément
aux normes nationales.
10. L’élément chauant FinnMat doit être commandé par un thermostat de sol avec une températu-
re limite maximum de + 35°C et doit être alimenté par le biais d’un interrupteur diérentiel pos-
sédant un courant de fonctionnement diérentiel assignée n’excédant pas 30 mA. Il faut apposer
une étiquette contenant le type de trame chauante, l’implantation et toute autre information sur
l’installation, sur le tableau de distribution.
Содержание
- Finnmat 1
- Finnmat sensor датчик 4
- 6 7 8 9 5
- Asennus 6
- Yleistä yleistä 6
- Allmän information allmän information 8
- Montering 8
- General information general information 10
- Installation 10
- Paigaldamine 12
- Üldjuhised üldjuhised 12
- Generell informasjon generell informasjon 14
- Installasjon 14
- Pagrindinė informacija pagrindinė informacija 16
- Įrengimas 16
- Montāža 18
- Tehniskā informācija tehniskā informācija 18
- Informacje ogólne informacje ogólne 20
- Montaż 20
- Instalace 22
- Základní informace základní informace 22
- Informations generales informations generales 24
- Installation 25
- Загальна інформація загальна інформація 26
- Монтаж 27
- Вступление 28
- Общие требования к монтажу 28
- Общие требования к проектированию 28
- Монтаж 30
- Asennuksen suorittaja installerad av installed by kelle poolt paigaldatud installert av kas instaliavo uzstādīja istalacja wykonana przez instaloval installé par ким встановлено кем установлен 32
- Asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation paigaldamiskuupäev dato installert instaliavimo data uzstādīšanas datums data montażu datum instalace date d installation дата монтажу дата монтажа 32
- Finnmat 32
- Jännite spänning voltage pinge spenning įtampa spriegums napięcie napětí tension напруга напряжение 230v 50hz 32
- Ostopaikka inköpsställe place of purchase ostmiskoht kjøpt hvor pirkimo vieta kur nopirkts miejsce zakupu místo nákupu lieu d achat місце придбання место приобретения 32
- Ostopäivämäärä inköpsdatum date of purchase ostukuupäev dato kjøpt pirkimo data vieta kur nopirkts data zakupu datum nákupu date d achat дата придбання дата приобретения 32
- Teho effekt power võimsus effekt galingumas jauda moc výkon puissance потужність 32
- Tyyppi typ type tüüp type tipas tips typ typ type тип продукції тип продукции 32
- Мощность 130 w m2 32
- Asennustodistus installationsprotokoll installation protocol paigaldusprotokoll istallasjonsprotokoll instaliavimo protokolas uzstādīšanas protokols protokół instalacyjny instalační protokol protocol d installation протокол встановлення протокол монтажа 33
- Před zalitím avant coulée до заливки до литья 33
- Литья 33
Похожие устройства
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker sky/qtro Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker duo Инструкция по эксплуатации
- Edifier e30, 2x45 вт Инструкция по эксплуатации
- Edifier c6xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier c2xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier mp15 Инструкция по эксплуатации
- Edifier S330D Инструкция по эксплуатации
- Edifier S730 Инструкция по эксплуатации
- Edifier S530D Инструкция по эксплуатации
- Edifier HCS2330 Инструкция по эксплуатации