Electrolux egs 56648nx [24/48] Очистка свечи зажигания
![Electrolux egs 56648nx [24/48] Очистка свечи зажигания](/views2/1166845/page24/bg18.png)
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть. Перед
проведением технического обслужи‐
вания или чисткой прибора отсоеди‐
ните его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по‐
верхности не влияют на работу при‐
бора.
• Подставки для посуды снимаются, что по‐
зволяет легко проводить чистку варочной
панели.
• Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой с
мылом и тщательно просушите перед уста‐
новкой на место.
• Промойте элементы из нержавеющей ста‐
ли водой, а затем вытрите их насухо мяг‐
кой тряпкой.
• Подставки для посуды нельзя мыть в посу‐
домоечной машине. Необходимо мыть их
вручную.
• При мойке подставок для посуды вручную
будьте внимательны, когда их протираете,
так как эмалевое покрытие может местами
иметь острые края. При необходимости
удаляйте стойкие загрязнения с помощью
чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки под‐
ставок для посуды после очистки.
• Для того, чтобы горелки работали надле‐
жащим образом, стержни подставок для по‐
суды должны располагаться в центре го‐
релки.
• Чтобы не повредить варочную панель,
будьте внимательны при установке подста‐
вок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой
тканью.
Удаление загрязнений:
1.
– Удалить немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие са‐
хар.
– Выключите устройство и дайте ему ос‐
тыть, прежде, чем очищать от: извест‐
ковых отложений, водяных разводов,
пятен жира, блестящих обесцвеченных
пятен. Используйте для очистки спе‐
циальное средство, предназначенное
для данной поверхности.
2.
Чистить прибор следует влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По окончании очистки насухо вытрите
прибор чистой тканью.
Под воздействием высокой температуры не‐
ржавеющая сталь может потускнеть. Поэтому
запрещается использовать для приготов‐
ления пищи глиняную или керамическую посу‐
ду, а также чугунные подставки.
6.1 Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с по‐
мощью керамической свечи зажигания и ме‐
таллического электрода. Содержите эти дета‐
ли в чистоте для предотвращения трудностей
с розжигом, а также проверяйте, чтобы отвер‐
стия в рассекателе пламени горелки не были
засорены.
6.2 Периодическое
техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авто‐
ризованный сервисный центр для проверки
состояния трубы подачи газа и редуктора,
если таковым оборудована ваша варочная
панель.
24
www.electrolux.com
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға көмек қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз пісіру алаңына зат сақтамаңыз құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс құрылғыны тоққа тура қосу үшін контакт интервалы сақталатын барлық полюстерде оқшаулайтын айырып қосқыш қажет тоқты айыру жұмыстарын міндетті iii ші асқын кернеу санатында көрсетілген жағдайларға сай іске асыру керек жерге тұйықтау сымы қолданылмайды электр сымын төсеген кезде температурасы бөлме температурасынан 50 c градус жоғары болатын заттарға тура тигізбей мысалы оқшаулағыш төлкені пайдаланып орнатыңыз 4
- Орнату 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Газға қосу 5
- Пайдалану 5
- Электртоғына қосу 5
- Күту менен тазалау 6
- Құрылғыны тастау 6
- Басқару түймешелері 7
- Бұйым сипаттамасы 7
- Газ барынша аз беріледі 7
- Газ берілмейді сөндірулі қалып 7
- Жану қалпы газ барынша көп беріледі 7
- Оттықты тұтату 7
- Пісіру алаңдарының көрінісі 7
- Таңба сипаттама 7
- Әркүндік қолдану 7
- 220 мм 8
- Жартылай жылдам 8
- Оттық ыдыстың диаметрі 8
- Оттықты сөндіру 8
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 8
- Қосымша 80 160 мм 8
- Қуат үнемдеу 8
- Үш шілтерлі 180 260 мм 8
- Күту менен тазалау 9
- Мерзімдік техникалық қызмет көрсету 9
- Тұтандырғыш оттықты тазалау 9
- Ақаулықты түзету 10
- Керек жарақ салынған қалтадағы жапсырмалар 10
- Prod no 11
- Ser no 11
- Газға қосу 11
- Орнату 11
- Сұйылтылған газ 11
- Ең кіші деңгейді лайықтау 12
- Инжекторларды ауыстыру 12
- Электртоғына қосу 12
- Min 20 mm max 150 mm 13
- Есігі бар ас үй жиһазы 13
- Кіріктіріп орнату 13
- Кірістіру жолдары 13
- Қосылым сымын ауыстыру 13
- Техникалық ақпарат 14
- Тұмшапеш орнатылған ас үй жиһазы 14
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 15
- Мы думаем о вас 16
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 16
- Содержание 16
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 17
- Общие правила техники безопасности 17
- Сведения по технике безопасности 17
- Указания по безопасности 18
- Подключение к газовой магистрали 19
- Подключение к электросети 19
- Установка 19
- Уход и очистка 20
- Эксплуатация 20
- Ежедневное использование 21
- Минимальная пода ча газа 21
- Описание изделия 21
- Отсутствует подача газа положение выкл 21
- Положение розжи га максимальной подачи газа 21
- Ручки управления 21
- Символ описание 21
- Утилизация 21
- Функциональные элементы варочной панели 21
- Выключение горелки 22
- Розжиг горелки 22
- 160 мм 23
- 220 мм 23
- 260 мм 23
- Вспомога тельная 23
- Горелка диаметры посуды 23
- Полезные советы 23
- С тройным рассекате лем 23
- Ускоренного приготов ления 23
- Уход и очистка 23
- Экономия энергии 23
- Очистка свечи зажигания 24
- Периодическое техобслуживание 24
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Prod no 26
- Ser no 26
- Подключение к газовой магистрали 26
- Сжиженный газ 26
- Установка 26
- Замена инжекторов 27
- Регулировка минимального уровня пламени 27
- Возможности встраивания 28
- Встраивание 28
- Замена сетевого шнура 28
- Кухонный шкаф с дверцей 28
- Подключение к электросети 28
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 29
- Технические данные 29
- Охрана окружающей среды 30
- Зміст 32
- Ми про вас думаємо 32
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 32
- Інформація з техніки безпеки 33
- Безпека дітей і вразливих осіб 33
- Загальні правила безпеки 33
- Інструкції з техніки безпеки 34
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися у разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпеч но у випадках коли прилад підключається безпосередньо до живлення потрібно встановити багатополюсний перемикач з відстанню між контактами повинно гарантуватись повне від ключення приладу у відповідності до умов визначених кате горією перевантаження ііі кабель заземлення виключається з цієї системи при прокладанні кабелю живлення переконайтесь що цей кабель не контактує безпосередньо наприклад використо вуючи ізоляційну трубку з елементами які можуть нагріва тись більше ніж 34
- Установка 34
- Газове підключення 35
- Експлуатація 35
- Підключення до електромережі 35
- Догляд та чистка 36
- Утилізація 36
- Газ не подається вимкнено 37
- Запалювання конфорки 37
- Мінімальна подача газу 37
- Опис виробу 37
- Оснащення варильної поверхні 37
- Положення розпа лювання макси мальна подача газу 37
- Ручки керування 37
- Символ опис 37
- Щоденне користування 37
- 160 мм 38
- 220 мм 38
- 260 мм 38
- Вимикання пальника 38
- Допоміжна конфорка 38
- Економія електроенергії 38
- Конфорка діаметр посуду 38
- Конфорка середньої швидкості 38
- Корисні поради 38
- Потрійна ко рона 38
- Догляд та чистка 39
- Чищення свічки запалювання 39
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 40
- Періодичне технічне обслуговування 40
- Усунення проблем 40
- Prod no 41
- Ser no 41
- Підключення газу 41
- Скраплений газ 41
- Установка 41
- Заміна форсунок 42
- Настройка мінімального рівня 42
- Підключення до електромережі 42
- Min 20 mm max 150 mm 43
- Варіанти вбудовування 43
- Вбудовування в кухонні меблі 43
- Заміна електричного кабелю 43
- Кухонна секція з дверцятами 43
- Кухонна секція з духовою шафою 44
- Технічна інформація 44
- Охорона довкілля 45
Похожие устройства
- Electrolux esl 94555ro Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ekk 954502 x Инструкция по эксплуатации
- Electrolux edb 5110 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eewa 3130 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eewa 3130 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 30 formax Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 50 formax Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 80 formax Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 100 formax Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 15 genie u Инструкция по эксплуатации
- Protherm Panther 12 KTO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Panther 12 KTO Инструкция по монтажу
- Protherm Panther 12 KTO Технические характеристики
- Protherm Panther 12 KTO Сертификат
- Protherm Panther 25 KOO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Panther 25 KOO Инструкция по монтажу
- Protherm Panther 25 KOO Технические характеристики
- Protherm Panther 25 KOO Сертификат
- Protherm Panther 25 KTO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Panther 25 KTO Инструкция по монтажу