Electrolux edbt 800 [4/108] Указания за безопасност
![Electrolux edbt 800 [4/108] Указания за безопасност](/views2/1166922/page4/bg4.png)
CSBG
Указания за безопасност
Преди да използвате уреда за първи път,
прочетете внимателно тази инструкция за
употреба.
• Тозиуредможедасеизползваотдецана
възраст над 8 годишна възраст, както и от
лицаснамаленифизически,сетивниили
умствени способности или с липса на опит и
познания, само ако те са под наблюдение или
бъдат инструктирани относно безопасната
употреба на уреда и възможните рискове.
• Децатанетрябвадасииграятсуреда.
• Почистванетоиподдръжкатанетрябва
дасеизвършватотдеца,аконесапод
наблюдение.
• Пазетеютиятаикабелайдалечотдостъп
надецапод8годишнавъзраст,когатое
захранена с електричество или се охлажда.
• Повърхноститесенагравятповремена
използване
.
• Тозиуредтрябвадасесвързвасамокъм
източник на електрозахранване, чието
напрежение и честота съответстват на
спецификациитенатабелкатасданни!
• Ютиятанетрябвадасеизползва,акоебила
изпусната,акоимавидимипризнациза
повредапонея,пошнурайилиакотятече.
• Уредъттрябвадасевключвасамовзаземен
контакт. Ако е необходимо, може да се
използва удължител, подходящ за 10 А.
• Акоуредътилизахранващияткабеле
повреден,тойтрябвадабъдесмененот
производителя, негов сервизен агент или
лицесаналогичнаквалификация,задасе
избегне опасност.
• Ютиятатрябвадасеизползваипоставяна
стабилна повърхност. Когато слагате ютията
напоставкатай,винагипроверявайтедали
повърхността, върху която стои поставката, е
стабилна.
• Никоганеоставяйтебезнаблюдениеуреда,
когато е включен към захранването.
• Уредъттрябвадасеизключваищепселътда
се изважда всеки път след употреба, преди
да се извършва почистване и поддръжка.
• Щепселъттрябвадасевадиотконтакта,
преди резервоарът за вода да бъде пълнен с
вода.
• Захранващияткабелнетрябвадаседопира
до горещите части на уреда.
• Никоганепотапяйтеуредавъвводаили
другитечности!
• Ненадвишавайтемаксималнияобемна
запълване, посочен на уреда.
• Акоимаограничения,моляопределете
качеството / типа на водата, която може да се
използва в уреда.
• Тозиуредепредназначенсамозабитова
употреба. Производителят не поема никаква
отговорност за възможни щети, причинени
от неподходяща или неправилна употреба на
уреда.
• Тозипродуктеподходящзаизползване
с чешмяна вода. Препоръчително е да
използвате дестилирана вода или смес от
50% дестилирана, 50% чешмяна вода.
• Уредътможедасеизползваилипри120
илипри240волта.Предидаговключите
в мрежата, моля внимателно проверете
напрежението на мястото, където ще
използвате уреда.
• Проверетедалиселекторътнадвете
захранващи напрежения е настроен според
местното напрежение на мрежата, преди
да свържете уреда. Може да регулирате с
химикалилималкапръчицапозициятана
селектора на двете захранващи напрежения.
Винагинастройвайтеселекторанапозиция
240Vследупотреба.Товапредотвратява
повреда, ако по невнимание свържете
ютията към неподходящо напрежение.
• Внимание:Акоуредътепредоставенс
заземенщепсел,тойтрябвадабъдевключен
взаземенконтакт.Използвайтезаземен
преходен щепсел, ако щепсела не съвпада с
местния контакт.
• Несвързвайтеуредакъмконтакт,
предназначен за електрически
самобръсначки.
• Неизползвайтеютиятавхотелскатасистая
едновременно с друг уред с висока мощност
(напр. сешоар), за да се избегне изгаряне на
предпазителя.
• Моля,имайтепредвид,чеуредътиманужда
отудължител,койтотрябвадаесподходящо
напрежение и ток. Повреди, които са
нанесени от употреба на неправилно
напрежение,несепокриватотгаранцията.
• Ютиятанеепредназначеназанормална
употреба.
www.electrolux.com4
Содержание
- Motion edbt800 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Komponenter 3
- Součásti 3
- Компоненти 3
- Указания за безопасност 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Sikkerhedsråd 6
- Sicherheitshinweise 7
- Настройкизаселекторнанапрежението 8
- Таблицазагладене 8
- Tabulka nastavení a způsobů žehlení 9
- Volby voliče napětí 9
- Indstillinger for spændingsvælger 10
- Strygetabel 10
- Bügeltabelle 11
- Spannungswählereinstellungen 11
- Erste schritte 12
- Sådan kommer du i gang 12
- Začínáme 12
- Първи стъпки 12
- Reinigung und pflege 14
- Rengøring og vedligeholdelse 14
- Čištěníaúdržba 14
- Грижи и почистване 14
- Odstraňovánízávad 15
- Problém možná příčina řešení 15
- Отстраняване на неизправности 15
- Проблем възможна причина решение 15
- Fehlersuche 16
- Fejlfinding 16
- Problem mulig årsag løsning 16
- Problem mögliche ursache lösung 16
- Bortskaffelse 17
- Entsorgung 17
- Изхвърляне likvidace 17
- This page is left blank intentionally 18
- Componentes 19
- Components 19
- Koostisosad 19
- Ohutussoovitused 20
- Safety advice 21
- Consejo de seguridad 22
- Turvallisuusohjeita 23
- Pingeselektori seaded 24
- Triikimiskaart 24
- Ironing chart 25
- Voltage selector settings 25
- Ajustes del selector de tensión 26
- Tabla de temperaturas de planchado 26
- Jännitteen valitsimen asetukset 27
- Silitystaulukko 27
- Aluksi 28
- Alustamine 28
- Getting started 28
- Introducción 28
- Cleaning and care 30
- Limpiezaymantenimiento 30
- Puhastamine ja hooldus 30
- Puhdistaminen ja hoitaminen 30
- Probleem võimalik põhjus lahendus 31
- Problem possible cause solution 31
- Troubleshooting 31
- Veaotsing 31
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 32
- Problema posible causa solución 32
- Solución de problemas 32
- Vianetsintä 32
- Cómo desechar el electrodoméstico 33
- Disposal 33
- Hävittäminen 33
- Jäätmekäitlusse andmine 33
- This page is left blank intentionally 34
- A készülék részei 35
- Componenti 35
- Composants 35
- Sastavni dijelovi 35
- Consignes de sécurité 36
- Sigurnosni savjeti 37
- Biztonsági előírások 38
- Norme di sicurezza 39
- Réglages du sélecteur de tension 40
- Tableau de repassage 40
- Postavke selektora napona 41
- Tablica glačanja 41
- Feszültségválasztó beállítások 42
- Vasalási táblázat 42
- Impostazioni del selettore di tensione 43
- Tabella di stiratura 43
- Operazioni preliminari 44
- Početak rada 44
- Première utilisation 44
- Üzembehelyezés 44
- Nettoyage et entretien 46
- Pulizia e manutenzione 46
- Tisztítás és ápolás 46
- Čišćenjeiodržavanje 46
- Gestion des pannes 47
- Problem mogući uzrok rješenje 47
- Problème cause possible solution 47
- Rješavanje problema 47
- Hiba lehetséges ok megoldás 48
- Hibaelhárítás 48
- Problema causa possibile soluzione 48
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 48
- Hulladékkezelés 49
- Mise au rebut 49
- Odlaganje 49
- Smaltimento 49
- This page is left blank intentionally 50
- Komponenter 51
- Onderdelen 51
- Sastāvdaļas 51
- Sudedamosios dalys 51
- Saugos patarimas 52
- Drošības instrukcijas 53
- Veiligheidsadvies 54
- Sikkerhetsråd 55
- Lyginimolentelė 56
- Įtampos jungiklio nuostatos 56
- Gludināšanas tabula 57
- Sprieguma selektora iestatījumi 57
- Instellingen spanningselectieschakelaar 58
- Strijkschema 58
- Innstillinger for spenningsvelgeren 59
- Stryketabell 59
- Darba sākšana 60
- Het eerste gebruik 60
- Naudojimo pradžia 60
- Slik kommer du i gang 60
- Reiniging en onderhoud 62
- Rengjøring og vedlikehold 62
- Tīrīšana un apkope 62
- Valymas ir priežiūra 62
- Problema galima priežastis sprendimas 63
- Problēma iespējamais iemesls risinājums 63
- Trikčių šalinimas darbības traucējumu novēršana 63
- Feilsøking 64
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 64
- Problem mulig årsak løsning 64
- Problemen oplossen 64
- Išmetimas 65
- Kassering 65
- Utilizācija 65
- Verwijdering 65
- This page is left blank intentionally 66
- Componente 67
- Componentes 67
- Elementy 67
- Компоненты 67
- Bezpieczeństwo 68
- Avisos de segurança 69
- Sfaturi de siguranţă 70
- Меры предосторожности 71
- Parametry prasowania 72
- Ustawieniaprzełącznikawyborunapięcia 72
- Posições do selector de voltagem 73
- Tabela do ferro de engomar 73
- Grafic pentru folosirea fierului de călcat 74
- Setările selectorului de tensiune 74
- Положения переключателя выбора напряжения 75
- Таблицаглажения 75
- Ghid de iniţiere 76
- Introdução 76
- Rozpoczęcieużytkowania 76
- Подготовка к работе 76
- Curăţarea şi întreţinerea 78
- Czyszczenie i konserwacja 78
- Limpezaeconservação 78
- Чистка и уход 78
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 79
- Problema causa possível solução 79
- Resolução de problemas 79
- Rozwiązywanieproblemów 79
- Problemă cauze posibile soluție 80
- Remedierea defecţiunilor 80
- Проблема возможная причина решение 80
- Устранение неполадок 80
- Eliminação 81
- Protecţia mediului 81
- Wyrzucanie 81
- Утилизация 81
- This page is left blank intentionally 82
- Komponente 83
- Komponenter 83
- Komponenty 83
- Sestavni deli 83
- Bezpečnostné informácie 84
- Varnostni nasveti 85
- Bezbednosni saveti 86
- Säkerhet 87
- Nastavenie voliča napätia 88
- Tabuľka žehlenia 88
- Nastavitve izbirnega stikala za napetost 89
- Razpredelnica nastavitev za likanje 89
- Podešavanja birača napona 90
- Tabela peglanja 90
- Spänningsväljarens inställningar 91
- Stryktabell 91
- Komma igång 92
- Početak rada 92
- Priprava za uporabo 92
- Začíname 92
- Rengöring och underhåll 94
- Čistenieastarostlivosť 94
- Čišćenjeiodržavanje 94
- Čiščenjeinvzdrževanje 94
- Odpravljanje težav 95
- Odstraňovanieporúch 95
- Problém možná príčina riešenie 95
- Težava mogoč vzrok rešitev 95
- Felsökning 96
- Problem moguć uzrok rešenje 96
- Problem trolig orsak lösning 96
- Rešavanje problema 96
- Kassering 97
- Likvidácia 97
- Odlaganje 97
- Odstranjevanje 97
- This page is left blank intentionally 98
- Bileşenler 99
- Компоненти 99
- Emniyet tavsiyesi 100
- Поради щодо техніки безпеки 101
- Voltaj seçici ayarları 102
- Ütülemetablosu 102
- Налаштуванняперемикачанапруги 103
- Таблицяналаштуваньірекомендацій 103
- Başlarken 104
- Початок роботи 104
- Elden çıkarma 106
- Temizlik ve bakım 106
- Утилізація 106
- Чищення та догляд 106
- Sorun giderme 107
- Усунення неполадок 107
- Eedbt80002010912 108
- Printed on recycled paper 108
- Www electrolux com shop 108
Похожие устройства
- Protherm Panther 30 KTV v.19 Технические характеристики
- Protherm Panther 30 KTV v.19 Сертификат
- Electrolux eewa 7100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ekg 960100 w Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MOV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MOV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 12 MOV Сертификат
- Protherm Gepard 12 MTV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MTV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 12 MTV Сертификат
- Protherm Gepard 23 MOV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 23 MOV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 23 MOV Сертификат
- Protherm Gepard 23 MTV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 23 MTV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 23 MTV Сертификат
- Electrolux ewf 1487 hdw Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewm 1042 ndu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewm 1044 seu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ews 1054 sdu Инструкция по эксплуатации