Sony Cyber-Shot DSC-S60 Инструкция по эксплуатации онлайн

DSC-S60/S80/ST80/S90
2-590-636-61(1)
2-590-636-61 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из бумажных
отходов, с использованием печатной краски на основе растительного
масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
продолжение на обороте
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство
и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное руководство)
и сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
См. “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (отдельное руководство)
В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные
действия при неполадках с фотоаппаратом.
Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)
I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man
gör om det skulle uppstå problem med kameran.
RU
SE
DSC-S60/S80/ST80/S90
http://www.sony.net/
Входящие в комплект принадлежности
•Зарядное устройство для никель-металлогидридных
аккумуляторов BC-CS2A/CS2B (1)
Шнур питания (1) (DSC-S90/S80)
•Cyber-shot Station (DSC-ST80)
–Cyber-shot Station CSS-SA (1)
–Соединительный кабель A/V (1)
–Кабель USB (1)
–Адаптер переменного тока
AC-LS5 (1)
–Шнур питания (1)
–Перезаряжаемый батарейный
блок (NP-NH25) (1)
–Инструкция по эксплуатации
“Cyber-shot Station” (1)
•Кабель USB, A/V для универсального разъема (1)
(DSC-S90/S80/S60)
•Никель-металлогидридные батареи
HR6 (размер AA) (2) (DSC-S90/S80)
щелочные батареи R6 (размер AA)
(2) (DSC-S60)
“Memory Stick” не входит
в комплект.
У фотоаппарата имеется
собственная внутренняя память
(32 МБ), однако рекомендуется
приобрести “Memory Stick”.
• Наручный ремень (1)
•CD-ROM (С программным
обеспечением Cyber-shot) (1)
•Инструкция по эксплуатации для
цифрового фотоаппарата “Для
ознакомления в первую очередь”
(данное руководство) (1)
•Инструкция по эксплуатации
“Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (1)
Примечания перед использованием
•Перед использованием фотоаппарата в первый раз зарядите прилагаемые батареи
(только DSC-S90/S80/ST80).
•Фотоаппарат является прецизионным устройством. Будьте осторожны, чтобы не ударить
объектив или экран ЖКД, и не прилагайте к ним силу. Прикрепите ремень, чтобы
предотвратить повреждение фотоаппарата в случае падения и т.п.
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем веб-сайте поддержки покупателей.
•Футляр для
батарей (1)
(DSC-S90/S80)
Крючок
Зарядка батареи
Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.
•Подсоедините зарядное устройство к ближайшей доступной сетевой розетке.
•
Устройство не отсоединено от источника питания переменного тока, пока оно
подсоединено к сетевой розетке, даже если индикатор CHARGE не горит. Если при
использовании зарядного устройства возникли какие-либо неполадки, немедленно
отключите электропитание, отсоединив шнур питания от сетевой розетки.
•После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки
и извлеките никель-металлогидридные батареи из зарядного устройства.
•Время, требующееся для зарядки полностью разряженных никель-металл-
гидридных батарей при температуре 25°C. Зарядка может занять больше времени
при определенных обстоятельствах или условиях.
•Индикатор режима зарядки CHARGE может продолжать гореть по истечении
шести часов, однако это не является неисправностью.
Никель-металлогидридная батарея Время зарядки
NH-AA-DA×2 (входит в комплект
с моделью DSC-S90/S80)
Приблиз. 6 часов
1
1
Зарядное устройство
2 Подсоедините шнур питания.
3 К сетевой
розетке
Шнур питания
1 Вставьте батареи.
Индикатор CHARGE
Горит:
Зарядка
Не горит:
Выполнено (извлеките батареи)
Совместите 3/#
и вставьте.
Только DSC-S90/S80
Допустимые батареи
Можно использовать никель-металлогидридные батареи HR 15/51:HR6 (размер AA)/
щелочные батареи R6 (размер AA)/батарейный блок NP-NH25/ZR6 (размер AA)
Oxy Nickel Primary Battery.
t
“Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 102)
Использование сетевого адаптера переменного тока
Подсоединять камеру можно через адаптер переменного тока AC-LS5K (не входит
в комплект).
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 16).
Подробную информацию см. в инструкции для адаптера переменного тока.
Чтобы проверить оставшееся время работы батареи
Нажмите кнопку POWER для включения фотоаппарата и проверьте время на
экране ЖКД.
Извлечение батарей
Держите камеру батарейной крышкой вверх, затем откройте батарейную крышку
и извлеките батареи. Старайтесь не ронять батареи.
При использовании Вашего фотоаппарата за границей — Источники питания
С помощью зарядного устройства (входит только в комплект DSC-S90/S80) или
адаптера питания переменного тока (не входит в комплект), рассчитанных на
напряжение переменного тока от 100 В до 240 В, 50/60 Гц, этим фотоаппаратом
можно пользоваться в любой стране или регионе. В случае необходимости
используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока [a],
в зависимости от типа сетевой розетки [b].
Индикатор
заряда
батарей
Указания по
заряду
батарей
Остается
достаточно
заряда
Батареи
разряжены
наполовину
Уровень
заряда
слишком
низок. Вскоре
воспроизведен
ие/запись
прекратится.
Замените батареи на
полностью заряженные
или зарядите батареи,
установленные
в настоящий момент.
(Мигает
предупреждающий
индикатор.)
•Отображенное оставшееся время может быть неправильным при определенных
обстоятельствах.
•При использовании щелочных батарей/Oxy Nickel Primary Battery оставшийся заряд батарей
может отображаться неточно.
•При использовании адаптера питания переменного тока (не входит в комплект)
индикатор заряда батарей не отображается.
•Не используйте электронный трансформатор
(дорожный преобразователь), так как это может
привести к неправильной работе.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
Включение фотоаппарата/установка часов
2
2
1 Выберите . 2 Нажмите кнопку
питания POWER.
POWER
Подсветка
3 Установите часы с помощью кнопки
управления.
1 Выберите формат отображения даты с помощью
кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
2 Выбирайте каждый параметр с помощью кнопок
b/B и установите численное значение с помощью
кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
3 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки B,
затем нажмите кнопку z.
•Для отмены выберите пункт [Отмена] и нажмите кнопку z.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
ДА
Отмена
Установка часов
Д/М/Г
М/Д/Г
Г/М/Д
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
ДА
Отмена
Установка часов
Д/М/Г
М/Д/Г
Г/М/Д
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
ДА
Отмена
Установка часов
Д/М/Г
М/Д/Г
Г/М/Д
Для изменения даты и времени
Выберите параметр [Установка часов] на экране (Установка) и выполните
следующие действия в пункте 3, как показано выше.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 60)
На дисплее часов
•Если Вы выбрали параметр [Д/М/Г] в пункте 3-1, установите время в 24-часовом формате.
•Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
При включении питания
•Пока Вы не установите часы, экран Установки часов будет появляться каждый раз при
включении фотоаппарата.
•Не прикасайтесь к объективу, когда откроется крышка, и выдвинется объектив. Также не
оставляйте фотоаппарат с выдвинутым объективом и выключенным питанием в течение
длительного периода времени, так как это может привести к неисправности.
•Такой экран появится, когда фотоаппарат будет включен во второй раз или в последующие
разы.
Для выключения питания
Нажмите кнопку POWER еще раз.
•Если фотоаппарат работает от батареи, и Вы не пользуетесь фотоаппаратом некоторое
время, фотоаппарат автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи
(функция автоматического выключения питания).
Изменение установки языка
Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал
сообщения на выбранном языке. Чтобы изменить установку языка, нажмите кнопку
MENU для отображения экрана меню. Выберите параметр (Установка)
с помощью кнопки управления, затем выберите параметр [ Язык] в меню
(Установка 1) и выберите нужный язык.
t
“Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 58)
VGA
96
S AF
A
1
Вставка карты памяти “Memory Stick”
(в комплект не входит)
Выбор размера изображения для
использования
Вставьте карту памяти “Memory Stick” до упора, пока она не защелкнется.
Когда не вставлена “Memory Stick”
Фотоаппарат записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней
памяти (32 МБ).
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(стр. 25)
3
3
1
2
2
1
Разъем
4
4
2 Нажмите (Размер
изображения).
3 Выберите размер
с помощью v/V.
•Выше показан экран для неподвижных
изображений.
Для фильмов, выберите [640 (Высококач)]
(“Memory Stick PRO” только),
[640(Стандарт)] или [160].
4 Нажмите (Размер
изображения) для
выполнения настройки.
VGA(Эл почта)
1M
3M
3:2
4M
1M
Размер изобр
1 Выберите режим.
Неподвижное изображение:
Выберите .
Фильм:
Выберите .
Кнопка
О размерах неподвижных изображений
Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 13)
*Изображения записываются в том же формате 3:2, что и на фотобумаге для принтера,
открытках и т.п.
О количестве записываемых неподвижных изображений и времени видеосъемки
Количество записываемых неподвижных изображений отличается в зависимости
от выбранного размера изображения.
Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи
приведены в разделе
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(стр. 24)
•Количество записываемых изображений и время записи может отличаться в соответствии
с условиями съемки.
Для извлечения карты памяти “Memory Stick”
Когда лампочка доступа горит
В это время не открывайте крышку и не выключайте питание. Данные могут быть
испорчены.
Размер изображения Указания Кол.
изображений
Печать
4M (2304×1728)
(настройка по
умолчанию)
Для печати четких изображений на
бумаге формата A4 или A5
Меньше
Больше
Качественно
Грубо
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Для печати размера открытки
Для записи большего количества
изображений
Для вложения изображений
в сообщения электронной почты
или их использования при создании
веб-страниц
VGA (Эл почта)
(640×480)
Неподвижные изображения Фильмы
Максимальное количество
записываемых изображений
Максимальное время записи
Откройте крышку, затем один раз нажмите карту
памяти “Memory Stick”.
Индикатор
обращения
к карте
памяти
4 Вставьте батареи.
1
2
3
2
1
3
2
1
На нижней
стороне
Нажимая OPEN,
откройте крышку.
Совместите 3/#
и вставьте.
Совместите 3/#
и вставьте.
DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
fortsätter på baksidan
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство
и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное руководство)
и сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
См. “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (отдельное руководство)
В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные
действия при неполадках с фотоаппаратом.
Se ”Bruksanvisning/Felsökning” (separat häfte)
I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man
gör om det skulle uppstå problem med kameran.
RU
SE
DSC-S60/S80/ST80/S9
0
http://www.sony.net/
Kontrollera medföljande tillbehör
• NiMH-batteriladdare BC-CS2A/CS2B (1)
Nätkabel (elkabel) (1) (DSC-S90/S80)
• Cyber-shot Station (DSC-ST80)
–Cyber-shot Station CSS-SA (1)
–A/V-anslutningskabel (1)
–USB-kabel (1)
–Nätadapter AC-LS5 (1)
–Elkabel (1)
–Uppladdningsbart batteripaket
(NP-NH25) (1)
–Bruksanvisning ”Cyber-shot
Station” (1)
• USB-, A/V-kabel för multi-uttag (1) (DSC-S90/S80/S60)
• HR6 (storlek AA) nickelmetall-
hydridbatterier (2) (DSC-S90/S80)
R6 (storlek AA) alkaliska batterier (2) (DSC-S60)
Ett ”Memory Stick” medföljer inte.
Kameran har ett internminne
(32 MB) men vi rekommenderar att
du även köper ett ”Memory Stick”.
• Handledsrem (1)
• CD-ROM-skiva (med Cyber-shot-
mjukvara) (1)
• Snabbguide till den digitala stillbildskameran:
”Läs det här först” (det här häftet) (1)
• Bruksanvisning ”Bruksanvisning/Felsökning”
(1)
Observera innan du börjar använda kameran
• Ladda upp de medföljande batterierna innan du använder kameran för första gången. (gäller endast DSC-
S90/S80/ST80).
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen,
och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt fast den medföljande handledsremmen för att
undvika att kameran skadas genom att du tappar den, osv.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns
påkundtjänsts webbplats.
• Batterihållare (1)
(DSC-S90/S80)
Ögla
Förbered batteriet
Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.
• Anslut batteriladdaren till ett närliggande vägguttag som är lätt att komma åt.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren inte bortkopplad från strömkällan så
länge den är ansluten till vägguttaget. Om det uppstår problem när du använder batteriladdaren
ska du omedelbart stänga av strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
• När laddningen är avslutad kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar bort
nickelmetallhydridbatterierna ur batteriladdaren.
• Den tid det tar att ladda helt urladdade nickelmetallhydridbatterier vid en temperatur på 25 °C.
Uppladdningen kan ta längre tid under vissa förhållanden.
• Laddningslampan kan vara tänd i mer än sex timmar, men det är inte tecken på något fel.
Nickelmetallhydridbatteri Laddningstid
NH-AA-DA×2 (medföljer DSC-S90/S80) ca 6 timmar
1
1
Batteriladdare
2 Anslut nätkabeln.
3 Till ett
vägguttag
Nätkabel
1 Sätt i batterierna.
Laddningslampa
Tänd: Uppladdning pågår.
Släckt: Uppladdningen klar (ta bort batterierna).
Matcha 3/# och
sätt i batterierna.
endast DSC-S90/S80
Batterier som fungerar med kameran
Du kan använda HR 15/51:HR6 (storlek AA) nickelmetallhydridbatterier/R6 (storlek AA)
alkaliska batterier/batteripaket NP-NH25/ZR6 (storlek AA) Oxy Nickel Primary Battery.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 91)
Använda nätadaptern
Du kan ansluta kameran genom att använda nätadaptern AC-LS5K (medföljer inte).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 14). Se bruksanvisningen som medföljde nätadaptern.
Kontrollera den återstående batteritiden
Tryck på POWER för att slå på kameran och kontrollera tiden på LCD-skärmen.
Ta bort batterierna
Håll kameran med batteriluckan vänd uppåt. Öppna sedan batteriluckan och ta ut batterierna.
Var försiktigt så att du inte tappar batterierna.
Använda kameran utomlands — Strömkällor
Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer DSC-S90/S80) och nätadaptern (medföljer
inte) i alla länder och områden där nätspänningen är 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz. Använd
en stickkontaktsadapter [a] (finns i handeln) om stickkontakten inte passar i vägguttaget [b].
Indikator för
återstående
batteritid
Beräknad
återstående
batteritid
Tillräcklig
mängd återstår
Batteriet är
halvfullt
Batterinivån är
låg, tagning/
visning upphör
snart.
Byt ut batterierna mot helt
uppladdade batterier eller
ladda de befintliga batterierna.
(Varningsindikatorn blinkar.)
• Det kan hända att tiden som visas inte är korrekt under vissa förhållanden.
• Om du använder alkaliska batterier/Oxy Nickel Primary Battery kan det hända att indikatorn för återstående
batteritid inte visar rätt information.
• När nätadaptern (medföljer inte) används visas inte indikatorn för återstående batteritid.
• Använd ingen eltransformator (resetransformator)
eftersom det kan leda till fel på kameran.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
Slå på kameran/ställa klockan
2
2
1 Välj . 2 Tryck på POWER.
POWER
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
Tänds
3 Ställ klockan med hjälp av styrknappen.
1 Välj datumvisningsformat med v/V och tryck sedan på z.
2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in siffervärdet
med v/V och tryck sedan på z.
3 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
• Om du vill avbryta proceduren väljer du [Ångra] och trycker på z.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2005
/:/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2005
/:/
1 1
10 30
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
Ändra datum- och klockinställning
Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 54)
Hur klockan visas
• Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 ställer du in klockan enligt 24-timmarssystemet.
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
När kameran slås på
• Om klockan inte är inställd visas klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med objektivet
i utskjutet läge under en längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.
• Följande skärm visas andra gången kameran slås på och vid efterföljande tillfällen.
Stänga av kameran
Tryck en gång till på POWER.
• Om kameran drivs på batteri och man inte gör något med den inom en viss tid, stängs den automatiskt av för
att undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
Ändra språkinställningen
Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du
vill ändra språkinställningen, tryck på MENU för att visa menyskärmen. Välj (Inst.) med
styrknappen, välj [ Språk] på ((Inställningar 1) och välj sedan språk. t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 52)
VGA
96
S AF
A
1
Sätt i ett ”Memory Stick” (medföljer inte)
Välja bildstorlek
Skjut in ”Memory Stick”-kortet så långt det går tills det klickar till.
När inget ”Memory Stick” är isatt
Kameran lagrar/visar bilder genom att använda internminnet (32 MB).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 22)
3
3
1
2
2
1
Kontaktsida
4
4
2 Tryck på (Bildstorlek).
3 Välj storlek med v/V.
• Skärmen ovan avser stillbilder.
För filmer väljer du [640(Fin)] (endast ”Memory
Stick PRO”), [640(Standard)] eller [160].
4 Tryck på (Bildstorlek)
för att slutföra inställningen.
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
4M
1M
Bildstorlek
1 Välj läge.
Stillbilder:
Välj .
Filmer:
Välj .
-knapp
Angående stillbildsstorlekar
Information om bildstorleken t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12)
*Bilder lagras i samma 3:2-bildförhållande som fotoutskriftspapper eller vykort etc.
Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
Antalet stillbilder som går att lagra beror på vilken bildstorlek som är inställd.
Information om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sidan 21)
• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Ta ut ”Memory Stick”-kort
När åtkomstlampan är tänd
Öppna inte luckan och stäng inte av strömmen. Då kan data bli förstörda.
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
4M (2304×1728)
(standardinställning)
För utskrift av bilder med hög upplösning i
storlekarna A4 och A5
Färre
Fler
Fin
Grov
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) För utskrift i vykortsformat
För lagring av ett större antal bilder
För att bifoga bilder i e-postmeddelanden
eller skapa webbsidor
VGA(E-Mail)
(640×480)
Stillbilder Filmer
Maximalt antal lagringsbara bilder
Maximal inspelningsbar tid
Öppna locket och tryck in ”Memory Stick”-kortet en gång.
Åtkomstlampa
4 Sätt i batterierna.
1
2
3
2
1
3
2
1
Undersidan
Tryck på OPEN och
öppna luckan.
Matcha 3/# och
sätt i batterierna.
Matcha 3/# och
sätt i batterierna.
DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
Содержание
- 2005 sony corporation printed in japan 1
- 590 636 61 1 1
- Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in 1
- Angående stillbildsstorlekar 1
- Anslut batteriladdaren till ett närliggande vägguttag som är lätt att komma åt 1
- Anslut nätkabeln 1
- Antalet stillbilder som går att lagra beror på vilken bildstorlek som är inställd 1
- Använda kameran utomlands strömkällor 1
- Använda nätadaptern 1
- Batterier som fungerar med kameran 1
- Bruksanvisning 1
- Den tid det tar att ladda helt urladdade nickelmetallhydridbatterier vid en temperatur på 25 c uppladdningen kan ta längre tid under vissa förhållanden 1
- Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen om du vill ändra språkinställningen tryck på menu för att visa menyskärmen välj inst med styrknappen välj språk på inställningar 1 och välj sedan språk t bruksanvisning felsökning sidan 52 1
- Dsc s60 s80 st80 s90 2 590 636 61 1 1
- Du kan ansluta kameran genom att använda nätadaptern ac ls5k medföljer inte t bruksanvisning felsökning sidan 14 se bruksanvisningen som medföljde nätadaptern 1
- Du kan använda hr 15 51 hr6 storlek aa nickelmetallhydridbatterier r6 storlek aa alkaliska batterier batteripaket np nh25 zr6 storlek aa oxy nickel primary battery t bruksanvisning felsökning sidan 91 1
- Du kan använda kameran batteriladdaren medföljer dsc s90 s80 och nätadaptern medföljer inte i alla länder och områden där nätspänningen är 100 till 240 v växelström 50 60 hz använd en stickkontaktsadapter a finns i handeln om stickkontakten inte passar i vägguttaget b 1
- Endast dsc s90 s80 1
- Filmer 1
- Fortsätter på baksidan 1
- Förbered batteriet 1
- Http www sony net 1
- Hur klockan visas 1
- Håll kameran med batteriluckan vänd uppåt öppna sedan batteriluckan och ta ut batterierna var försiktigt så att du inte tappar batterierna 1
- I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man gör om det skulle uppstå problem med kameran 1
- Information om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden t bruksanvisning felsökning sidan 21 1
- Information om bildstorleken t bruksanvisning felsökning sidan 12 1
- Kameran lagrar visar bilder genom att använda internminnet 32 mb t bruksanvisning felsökning sidan 22 1
- Kontrollera den återstående batteritiden 1
- Kontrollera medföljande tillbehör 1
- Laddningslampa 1
- Laddningslampan kan vara tänd i mer än sex timmar men det är inte tecken på något fel 1
- Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet bruksanvisning felsökning innan du börjar använda kameran och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden 1
- När inget memory stick är isatt 1
- När kameran slås på 1
- När laddningen är avslutad kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar bort nickelmetallhydridbatterierna ur batteriladdaren 1
- När åtkomstlampan är tänd 1
- Observera innan du börjar använda kameran 1
- Se bruksanvisning felsökning separat häfte 1
- Se bruksanvisningen cyber shot station när det gäller dsc st80 1
- Slå på kameran ställa klockan 1
- Stillbilder 1
- Ställ klockan med hjälp av styrknappen 1
- Stänga av kameran 1
- Sätt i batterierna 1
- Sätt i ett memory stick medföljer inte 1
- T bruksanvisning felsökning sidan 54 1
- Ta bort batterierna 1
- Ta ut memory stick kort 1
- Till ett vägguttag 1
- Tryck en gång till på power 1
- Tryck på bildstorlek 1
- Tryck på bildstorlek för att slutföra inställningen 1
- Tryck på power 1
- Tryck på power för att slå på kameran och kontrollera tiden på lcd skärmen 1
- Tänd uppladdning pågår släckt uppladdningen klar ta bort batterierna 1
- Välj datumvisningsformat med v v och tryck sedan på z 1
- Välj klockinställning på inst skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan 1
- Välj läge 1
- Välj ok med b och tryck sedan på z 1
- Välj respektive punkt med b b och ställ in siffervärdet med v v och tryck sedan på z 1
- Välj storlek med v v 1
- Välja bildstorlek 1
- Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns påkundtjänsts webbplats 1
- Ändra datum och klockinställning 1
- Ändra språkinställningen 1
- Även om charge lampan inte lyser är batteriladdaren inte bortkopplad från strömkällan så länge den är ansluten till vägguttaget om det uppstår problem när du använder batteriladdaren ska du omedelbart stänga av strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget 1
- Öppna inte luckan och stäng inte av strömmen då kan data bli förstörda 1
- Öppna locket och tryck in memory stick kortet en gång 1
- В комплект 1
- В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные действия при неполадках с фотоаппаратом 1
- В это время не открывайте крышку и не выключайте питание данные могут быть испорчены 1
- Время требующееся для зарядки полностью разряженных никель металл гидридных батарей при температуре 25 c зарядка может занять больше времени при определенных обстоятельствах или условиях 1
- Вставьте батареи 1
- Входящие в комплект принадлежности 1
- Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом чтобы он показывал сообщения на выбранном языке чтобы изменить установку языка нажмите кнопку menu для отображения экрана меню выберите параметр установка с помощью кнопки управления затем выберите параметр язык в меню установка 1 и выберите нужный язык 1
- Выберите 1
- Выберите параметр ok с помощью кнопки b затем нажмите кнопку z 1
- Выберите параметр установка часов на экране установка и выполните следующие действия в пункте 3 как показано выше t руководство пользователя устранение неисправностей стр 60 1
- Выберите размер с помощью v v 1
- Выберите режим 1
- Выберите формат отображения даты с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Выбирайте каждый параметр с помощью кнопок b b и установите численное значение с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Выполнено извлеките батареи 1
- Горит 1
- Держите камеру батарейной крышкой вверх затем откройте батарейную крышку и извлеките батареи старайтесь не ронять батареи 1
- Для выключения питания 1
- Для извлечения карты памяти memory stick 1
- Для изменения даты и времени 1
- Для модели dsc st80 см инструкции по эксплуатации cyber shot station 1
- Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем веб сайте поддержки покупателей 1
- Допустимые батареи 1
- Зарядка 1
- Извлечение батарей 1
- Изменение установки языка 1
- Индикатор charge 1
- Индикатор режима зарядки charge может продолжать гореть по истечении шести часов однако это не является неисправностью 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Использование сетевого адаптера переменного тока 1
- К сетевой розетке 1
- Когда лампочка доступа горит 1
- Когда не вставлена memory stick 1
- Количество записываемых неподвижных изображений отличается в зависимости от выбранного размера изображения 1
- Можно использовать никель металлогидридные батареи hr 15 51 hr6 размер aa щелочные батареи r6 размер aa батарейный блок np nh25 zr6 размер aa oxy nickel primary battery 1
- На дисплее часов 1
- Нажмите кнопку power для включения фотоаппарата и проверьте время на экране жкд 1
- Нажмите кнопку power еще раз 1
- Нажмите кнопку питания power 1
- Нажмите размер изображения 1
- Нажмите размер изображения для выполнения настройки 1
- Не горит 1
- Неподвижное изображение 1
- О количестве записываемых неподвижных изображений и времени видеосъемки 1
- О размерах неподвижных изображений 1
- Откройте крышку затем один раз нажмите карту памяти memory stick 1
- Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство и сохраните его для дальнейших справок 1
- Подробную информацию см в инструкции для адаптера переменного тока 1
- Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи приведены в разделе 1
- Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе t руководство пользователя устранение неисправностей стр 13 1
- Подсоедините зарядное устройство к ближайшей доступной сетевой розетке 1
- Подсоедините шнур питания 1
- Подсоединять камеру можно через адаптер переменного тока ac ls5k не входит 1
- После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките никель металлогидридные батареи из зарядного устройства 1
- При включении питания 1
- При использовании вашего фотоаппарата за границей источники питания 1
- Примечания перед использованием 1
- Продолжение на обороте 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 102 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 16 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 24 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 25 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 58 1
- С помощью зарядного устройства входит только в комплект dsc s90 s80 или адаптера питания переменного тока не входит в комплект рассчитанных на напряжение переменного тока от 100 в до 240 в 50 60 гц этим фотоаппаратом можно пользоваться в любой стране или регионе в случае необходимости используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока a в зависимости от типа сетевой розетки b 1
- См руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство 1
- Только dsc s90 s80 1
- Установите часы с помощью кнопки управления 1
- Устройство не отсоединено от источника питания переменного тока пока оно подсоединено к сетевой розетке даже если индикатор charge не горит если при использовании зарядного устройства возникли какие либо неполадки немедленно отключите электропитание отсоединив шнур питания от сетевой розетки 1
- Фильм 1
- Фотоаппарат записывает воспроизводит изображения с помощью внутренней памяти 32 мб 1
- Чтобы проверить оставшееся время работы батареи 1
- Använda självutlösaren 2
- Avbryta raderingen 2
- Filmer visas 2
- Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener 2
- För att avsluta inspelningen trycker du ned avtryckaren helt igen 2
- Förstora bild vid visning uppspelningszoom 2
- Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2 det kan hända att vissa funktioner inte går att välja beroende på vilket scenvalsläge som är inställt om du trycker på knappen för en funktion som inte går att använda tillsammans med aktuellt scenvalsläge hörs det ett pip t bruksanvisning felsökning sidan 26 2
- Identifiera objekt på skärmen 2
- Innan du utför steg 2
- Justera vilken del som visas v v b b 2
- Kontroll av den senast tagna bilden snabbgranskning 2
- Lagra förstorade bilder trimma t bruksanvisning felsökning sidan 43 2
- Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t ex 2
- När du vill lämna makroläget 2
- När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för 2
- Närbildstagning makro 2
- Närmaste tagningsavstånd från linsytan 2
- På styrknappen flera gånger tills önskat läge är inställt 2
- På styrknappen innan du utför steg 2 2
- Radera bilder i indexläget 2
- Scenvalslägen 2
- Skymning strand 2
- Skymningsportr landskap 2
- Stearinljus soft snap 2
- Stillbilder bildstorleken visas 2
- Ställ in lägesomkopplaren på ett annat läge än scenval 2
- Ställa in funktioner med styrknappen när ett scenvalsläge används 2
- Stänga av lcd skärmen 2
- Stänga av uppspelningszoomen z 2
- Så håller du kameran 2
- T bruksanvisning felsökning sidan 16 2
- T руководство пользователя устранение неисправностей стр 18 2
- Ta enkla bilder helautomatiskt läge 2
- Ta stillbilder scenval 2
- Titta på radera bilder 2
- Tryck en gång till på 2
- Tryck en gång till på b för att avbryta snabbgranskningen 2
- Tryck på 2
- Tryck på avtryckaren självutlösarlampan börjar blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses efter ca 10 sekunder 2
- Tryck på b på styrknappen 2
- Tryck på index och välj sedan en bild med v v b b 2
- Tryck på lcd skärmen på av flera gånger använd sökaren för att spara på batteriströmmen eller när du tar bilder på ställen där det är svårt att kontrollera bilden på lcd skärmen 2
- Tryck på medan du tittar på en bild så zoomas bilden in 2
- Tryck på radera 2
- Tryck på radera medan en indexskärm visas välj välj med v v på styrknappen och tryck sedan på z 2
- Tryck på så upphävs zoomningen 2
- Tryck på z för att spela upp en film 2
- Tryck på z för att återgå till enbildsskärmen tryck på b b när du vill gå till nästa föregående indexskärm 2
- Trycker du på 2
- Visa den bild du vill ta bort och tryck på radera 2
- Visa en indexskärm 2
- Välj den bild du vill ta bort med v v b b och tryck sedan på z så visas indikatorn radera för den valda bilden 2
- Välj ok med b och tryck sedan på z 2
- Välj radera med v och tryck sedan på z 2
- Välja blixtläge för stillbilder 2
- Välja bort bilder 2
- Выберите да с помощью b затем нажмите z 2
- Выберите изображение для удаления с помощью v v b b затем нажмите z для отображения индикатора удалить на выбранном изображении 2
- Выберите изображение которое нужно удалить и нажмите удалить 2
- Выберите удалить с помощью v затем нажмите z 2
- Выбор режима вспышки для неподвижных изображений 2
- Выключение жк дисплея 2
- Для воспроизведения фильма нажмите z 2
- Для остановки записи снова нажмите кнопку спуска затвора до конца 2
- И раздадутся звуковые сигналы до срабатывания затвора приблиз через 10 секунд 2
- Идентификация элементов на экране 2
- Использование таймера автоспуска 2
- Использование функций устанавливаемых кнопкой управления при выборе съемочного 2
- Как держать фотоаппарат 2
- На кнопке управления для отмены еще раз нажмите 2
- На кнопке управления до появления нужного режима 2
- На кнопке управления нажмите кнопку спуска затвора индикатор таймера автоспуска начнет мигать 2
- Нажимайте вкл выкл жк дисплея видоискатель используется для сохранения заряда батарей или для съемки изображений которые трудно зафиксировать на жк дисплее 2
- Нажмите b на кнопке управления для отмены еще раз нажмите b 2
- Нажмите индекс затем выберите изображение с помощью v v b b для возвращения к просмотру одного изображения нажмите z для отображения следующего предыдущего индексного экрана нажимайте b b 2
- Нажмите удалить 2
- Неподвижное изображение 2
- Неподвижное изображение отображается размер изображения 2
- Неподвижное изображение режим автонастройки 2
- Ночная портретная съемка пейзажная съемка 2
- Ночная съемка съемка на пляже 2
- Объекты на которых трудно сфокусироваться 2
- Отображение увеличенного изображения масштабирование при воспроизведении 2
- Перед выполнением шага 2 нажимайте 2
- Перед выполнением шага 2 нажмите 2
- Перед съемкой в шаге 2 выберите настройки с помощью кнопки управления некоторые функции недоступны это зависит от режима выбора съемочного плана при нажатии кнопки для выбора функций не сочетающихся с режимом выбора съемочного плана раздается звуковой сигнал t руководство пользователя устранение неисправностей стр 29 2
- Перечисленные далее режимы созданы с учетом особенностей съемочного плана 2
- Плана 2
- Поверните переключатель режимов в какое либо из положений кроме съемочного плана 2
- При отображении индексного экрана нажмите удалить и выберите выбор с помощью v v на кнопке управления затем нажмите z 2
- При отображении неподвижного изображения нажимайте для его увеличения для отмены увеличения нажимайте регулировка угла объектива v v b b отмена масштабирования при воспроизведении z сохранение увеличенных изображений подгонка t руководство пользователя устранение неисправностей стр 47 2
- При съемке неподвижного изображения объекта на котором трудно сфокусироваться 2
- Просмотр на индексном экране 2
- Просмотр последнего отснятого изображения быстрый просмотр 2
- Просмотр удаление изображений 2
- Простая съемка изображений режим автоматической регулировки 2
- Режимы съемочного плана 2
- Самое короткое расстояние от объектива до объекта съемки 2
- Съемка на снежном фоне 2
- Съемка неподвижных изображений выбор съемочного плана 2
- Съемка при свечах мягкая съемка 2
- Удаление изображений в индексном режиме 2
- Установка крупного плана макросъемка 2
- Фильм 2
- Фильм отображается 2
Похожие устройства
- Greenwood sr100tr Инструкция по эксплуатации
- Greenwood sr100 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 26792001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 26330001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 21390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 25450001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32204001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32211001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32212001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 31255000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 23132000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 23140000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 34143000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 34155000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe multiform 32708000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33770001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32740000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 327340003 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения