Sony Cyber-Shot DSC-S60 [2/2] Använda självutlösaren
![Sony Cyber-Shot DSC-S60 [2/2] Använda självutlösaren](/views2/1168114/page2/bg2.png)
DSC-S60/S80/ST80/S90
2-590-636-61(1)
Använda styrknappen
Så håller du kameran
Rikta kameran så att motivet hamnar mitt
i skärpeinställningsramen.
VGA
96
SAF
96
VGA
SAF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
8/8
VGA
VGA
96
SAF
Gransk
ÅTERV.
Stillbildstagning
med blixt
Närbildstagning
(makro)
Kontroll av den
senast tagna bilden
(snabbgranskning)
Använda
självutlösaren
Zoomknapp
Ta enkla bilder (helautomatiskt läge)
5
5
Hur man använder zoomen
• Det går inte att ändra zoomen under inspelning av filmer.
• När zoomförstoringsgraden överstiger 3× använder kameran [Digital Zoom].
Mer information om inställningarna för [Digital Zoom] och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 45)
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbilder:
Tryck ned avtryckaren
halvvägs och håll den
där för att ställa in
skärpan
AE/AF-låsindikator
Blinkar t tänds/piper
Tryck ned avtryckaren helt
Slutaren klickar till.
Filmer:
Tryck ned
avtryckaren helt
För att avsluta inspelningen trycker du ned avtryckaren helt igen.
96
VGA
FINE
F2.830
SAF
AF-ram
INSP
00:00:02[00:10:48]
STD
640
Zoomknapp
T
W
T
W
96
VGA
S AF
96
VGA
1.1
5.0
S AF
Kontroll av den senast tagna bilden (snabbgranskning)
Tryck på b ( ) på styrknappen.
Tryck en gång till på b för att avbryta snabbgranskningen.
• Det kan hända att bilden ser grovkornig ut precis efter uppspelningsstarten.
• Om du vill ta bort bilden trycker du på (Radera) och väljer [Radera] med v på styrknappen. Tryck
sedan på z.
Välja blixtläge för stillbilder
Innan du utför steg
2
trycker du på
v
( ) på styrknappen flera gånger tills önskat läge är inställt.
• Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto])
W-sidan: ca 0,2 till 4,5 m
T-sidan: ca 0,5 till 2,5 m
• Blixten utlöses två gånger. Den första gången justeras mängden ljus.
Närbildstagning (makro)
Tryck på B ( ) på styrknappen innan du utför steg 2.
Tryck en gång till på
B när du vill lämna makroläget.
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt.
• Autofokusen blir långsammare.
Närmaste tagningsavstånd från linsytan
När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: ca 10 cm
När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: ca 50 cm
Använda självutlösaren
Tryck på V ( ) på styrknappen innan du utför steg 2.
Tryck på avtryckaren. Självutlösarlampan börjar blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses
(efter ca 10 sekunder).
Ingen indikator Blixten utlöses om det är mörkt eller vid tagning i motljus (standardinställning)
Forcerad blixt
Långsam synkronisering (forcerad blixt)
Kameran ställs in på en lång slutartid på ett mörkt ställe så att även
bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Ingen blixt
SL
Självutlösarlampa
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Om motivet är närmare än ca 50 cm, använd Makroläget (se kolumnen till vänster).
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.:
Identifiera objekt på skärmen
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 16)
Stänga av LCD-skärmen
Tryck på (LCD-skärmen på/av) flera gånger. Använd sökaren för att spara på
batteriströmmen eller när du tar bilder på ställen där det är svårt att kontrollera bilden på
LCD-skärmen.
–Avlägsna, mörka motiv
–Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden
–Motiv bakom glas
–Motiv som rör sig snabbt
–Motiv som reflekterar ljus eller blänker
–Motiv med blinkande ljus
–Motiv i motljus
-knapp
Ta stillbilder (Scenval)
För att stänga av scenvalsfunktionen
Ställ in lägesomkopplaren på ett annat läge än scenval.
1 Välj önskat scenvalsläge ( , ,
, , , , ).
• Mer information om de olika lägena finns nedan.
2 Ta bilden genom att trycka på
avtryckaren.
Scenvalslägen
Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener.
*Slutartiden blir långsammare och vi rekommenderar att du använder stativ.
Ställa in funktioner med styrknappen när ett scenvalsläge används
Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa
funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenvalsläge som är inställt. Om du trycker på
knappen för en funktion som inte går att använda tillsammans med aktuellt scenvalsläge hörs det
ett pip. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 26)
Skymning* Strand
Används för att ta nattscener på
avstånd utan att den mörka
omgivningsatmosfären går förlorad.
Används för att ta bilder vid havet
eller en sjö så att vattnets blå färg
framhävs i bilden.
Skymningsportr.* Landskap
Används för att ta porträtt på
mörka ställen.
Används för att ta landskapsbilder
osv. genom att skärpan ställs in på
ett avlägset motiv.
Stearinljus* Soft snap
Används för att ta scener i
stearinljusbelysning utan att
atmosfären går förlorad.
Används för att ta porträtt och
bilder på blommor osv. med en
softad känsla.
Snö
Används för att bilder i vita
miljöer med bibehållna klara
färger.
Titta på/radera bilder
Radera bilder
1 Visa den bild du vill ta bort och tryck på (radera).
2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z.
Avbryta raderingen
Välj [Avsl.], och tryck sedan på z.
6
6
1 Välj . 2 Välj en bild med b/B.
Stillbilder: Bildstorleken visas
Filmer: visas
Tryck på z för att spela upp en film.
• Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre.
Filmer:
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VGA
3/9
TILLBAKA/NÄSTA VOLYM
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
640
STOPP
BAK/FRAM
VOLYM
Uppspelnings-
mätare
Snabbspolning framåt/bakåt: b /B
(Återgå till normal uppspelning: z)
Vo l y m : v/V
Stoppa uppspelningen: z
B
Styrknapp
-knapp
/ -knapp
-knapp
VGA
2/9
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
Förstora bild vid visning (uppspelningszoom)
Tryck på medan du tittar på en bild så zoomas bilden in.
Tryck på så upphävs zoomningen.
Justera vilken del som visas: v/V/b/B
Stänga av uppspelningszoomen: z
Lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 43)
Visa en indexskärm
Tryck på (index) och välj sedan en bild med v/V/b/B.
Tryck på z för att återgå till enbildsskärmen. Tryck på b/B när du vill gå till nästa (föregående)
indexskärm.
Radera bilder i indexläget
1 Tryck på (Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen
och tryck sedan på z.
2 Välj den bild du vill ta bort med v/V/b/B och tryck sedan på z så visas indikatorn
(Radera) för den valda bilden.
Välja bort bilder
Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan på z
för att ta bort -indikatorn för den bilden.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill radera alla bilderna i mappen, välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och tryck
sedan på z.
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VGA
3/9
TILLBAKA/NÄSTA VOLYM
•
ENBILDSVISN.
•
ENBILDSVISN.
Om du trycker en gång till visas
indexskärmen med 16 bilder.
NÄSTAVÄL J
1 Välj läge.
Stillbilder (helautomatiskt läge):
Välj .
Filmer:
Välj .
Styrknapp
Использование кнопки управления
Как держать фотоаппарат
Расположите объект съемки в центре
фокусной рамки.
VGA
96
SAF
96
VGA
SAF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
8/8
VGA
VGA
96
SAF
Просмотр
ВОЗВРАТ
Использование вспышки
для неподвижных
изображений
Установка
крупного плана
(Макросъемка)
Проверка
последнего
отснятого
изображения
Использование
таймера
автоспуска
Кнопка
масштабирования
Простая съемка изображений
(Режим автоматической регулировки)
5
5
Использование масштабирования
•При съемке фильма изменить масштаб невозможно.
•Когда коэффициент масштабирования превышает значение 3×, в фотоаппарате используется
[Цифровое увеличение].
Сведения о настройках [Цифровое увеличение] и качестве изображений t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 50)
2 Съемка с помощью кнопки спуска затвора.
Неподвижное изображение:
Нажмите
наполовину
и удерживайте,
чтобы выполнить
фокусировку
Индикатор фиксации AЭ/AФ
Вспышка t зажглась/
раздаются звуковые сигналы
Нажать полностью
Раздастся звук
спускаемого затвора.
Фильм:
Нажать полностью
Для остановки записи снова нажмите кнопку спуска затвора до конца.
96
VGA
FINE
F2.830
SAF
Рамка искателя диапазона AФ
ЗАПИСЬ
00:00:02[00:10:48]
STD
640
Кнопка масштабирования
T
W
T
W
96
VGA
S AF
96
VGA
1.1
5.0
S AF
Просмотр последнего отснятого изображения (Быстрый просмотр)
Нажмите b ( ) на кнопке управления.
Для отмены еще раз нажмите b.
•Изображение может выглядеть некачественным сразу после начала воспроизведения.
•Для удаления изображения нажмите (Удалить) и выберите [Удалить] с помощью
v на кнопке управления, затем нажмите z.
Выбор режима вспышки для неподвижных изображений
Перед выполнением шага 2 нажимайте v ( ) на кнопке управления до появления
нужного режима.
•Расстояние до объекта (при установке для [ISO] значения [Автоматическая])
Сторона W: Примерно 0,2 - 4,5 м
Сторона T: Примерно 0,5 - 2,5 м
•Фотовспышка срабатывает дважды. В первый раз для настройки светового объема.
Установка крупного плана (Макросъемка)
Перед выполнением шага 2 нажмите B ( ) на кнопке управления.
Для отмены еще раз нажмите
B.
•Рекомендуется установка увеличения до упора на стороне W.
•Диапазон фокусировки сужен и не весь объект может попасть в фокус.
•Падает скорость автофокусировки.
Самое короткое расстояние от объектива до объекта съемки
Установка в крайнее положение по направлению к стороне W: Приблиз. 10 см
Установка в крайнее положение по направлению к стороне T: Приблиз. 50 см
Использование таймера автоспуска
Перед выполнением шага 2 нажмите V ( ) на кнопке управления.
Нажмите кнопку спуска затвора; индикатор таймера автоспуска начнет мигать
и раздадутся звуковые сигналы до срабатывания затвора (приблиз. через 10 секунд).
Без индикации
Выдает стробирующий импульс в темноте или против света (установка по умолчанию)
Принудительная вспышка
Медленная синхронизация (принудительная вспышка)
Скорость спуска затвора замедляется в темном месте для четкой съемки фона, не
освещаемого вспышкой.
Без вспышки
SL
Индикатор таймера
автоспуска
При съемке неподвижного изображения объекта, на котором трудно сфокусироваться
•Если объект расположен ближе, чем прибл. 50 см, используйте режим макросъемки
(левый столбец).
•Когда фотоаппарат не может автоматически сфокусироваться на объекте, индикатор
фиксации AE/AF начинает медленно мигать, а звуковой сигнал не раздается. Иначе
расположите объекты съемки и попробуйте сфокусировать объектив снова.
Объекты, на которых трудно сфокусироваться:
Идентификация элементов на экране
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 18)
Выключение ЖК-дисплея
Нажимайте (вкл./выкл. ЖК-дисплея). Видоискатель используется для
сохранения заряда батарей или для съемки изображений, которые трудно
зафиксировать на ЖК-дисплее.
–Затемненный, расположенный на
большом расстоянии от фотокамеры
– Плохой контраст между объектом и фоном
–Фотографирование через стекло
–Объект быстро перемещается
–Объект отражает свет или имеет
глянцеватую поверхность
–Мерцающий объект
–Съемка против света
Кнопка
Съемка неподвижных изображений
(выбор съемочного плана)
Отмена съемочного плана
Поверните переключатель режимов в какое-либо из положений кроме съемочного
плана.
1 Выберите нужный режим выбора
съемочного плана ( , , , ,
, , ).
•Сведения о режимах приведены ниже.
2 Съемка с помощью кнопки
спуска затвора.
Режимы съемочного плана
Перечисленные далее режимы созданы с учетом особенностей съемочного плана.
*Время выдержки уменьшается, поэтому рекомендуется использовать штатив.
Использование функций, устанавливаемых кнопкой управления при выборе съемочного
плана
Перед съемкой в шаге 2 выберите настройки с помощью кнопки управления.
Некоторые функции недоступны, это зависит от режима выбора съемочного
плана. При нажатии кнопки для выбора функций, не сочетающихся с режимом
выбора съемочного плана, раздается звуковой сигнал. t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 29)
Ночная съемка* Съемка на пляже
Ночная съемка на расстоянии
без утраты ощущения
темноты.
Съемка на морском или
озерном побережье,
обеспечивающая полноценную
передачу синевы воды.
Ночная портретная
съемка*
Пейзажная съемка
Портретная съемка в темных
местах
Съемка пейзажей и т.п. через
фокусировку на отдаленном
объекте.
Съемка при свечах* Мягкая съемка
Съемка при освещении
свечами, передающая
реальный вид.
Съемка людей, цветов и т.п.
в смягченном варианте.
Съемка на снежном
фоне
Яркое отображение сцен на
белом фоне.
Просмотр/удаление изображений
Удаление изображений
1 Выберите изображение, которое нужно удалить, и нажмите (Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью v, затем нажмите z.
Отмена удаления
Выберите [Выход], затем нажмите z.
6
6
1 Выберите . 2 Выберите изображение
спомощью b/B.
Неподвижное изображение: отображается
размер изображения
Фильм: отображается
Для воспроизведения фильма нажмите z.
•Фильмы с размером изображения [160]
отображаются с меньшим размером.
Фильм:
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VGA
3/9
ПРЕД/СЛЕД ГРОМК
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
640
СТОП НАЗАД/ВПЕРЕД ГРОМК
Полоса
воспроиз-
ведения
Перемотка вперед/назад: b/B
(Возврат к обычному
воспроизведению: z)
Громкость: v/V
Остановка воспроизведения: z
B
Кнопка управления
Кнопка
Кнопка /
Кнопка
VGA
2/9
Удалить
Выход
ПРЕД/СЛЕД
Отображение увеличенного изображения (масштабирование при воспроизведении)
При отображении неподвижного изображения нажимайте для его увеличения.
Для отмены увеличения нажимайте .
Регулировка угла объектива: v/V/b/B
Отмена масштабирования при воспроизведении: z
Сохранение увеличенных изображений: [Подгонка] t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 47)
Просмотр на индексном экране
Нажмите (индекс), затем выберите изображение с помощью v/V/b/B.
Для возвращения к просмотру одного изображения нажмите z. Для отображения
следующего (предыдущего) индексного экрана нажимайте b/B.
Удаление изображений в индексном режиме
1 При отображении индексного экрана нажмите (Удалить) и выберите
[Выбор] с помощью v/V на кнопке управления, затем нажмите z.
2 Выберите изображение для удаления с помощью v/V/b/B, затем нажмите z для
отображения индикатора (Удалить) на выбранном изображении.
Отмена выбора
Выберите ранее выбранное для удаления изображение,
затем нажмите z для удаления с изображения
индикатора .
3 Нажмите (Удалить).
4 Выберите [ДА] с помощью B, затем нажмите z.
•Для удаления всех изображений в папке выберите в шаге 1 [Все в папке] с помощью v/V
вместо [Выбор], затем нажмите z.
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VGA
3/9
ПРЕД/СЛЕД VГРОМК
•
ОДИН ЭКРАН
•
ОДИН ЭКРАН
При повторном нажатии появится
индексный экран с шестнадцатью
изображениями.
К СЛЕДУЮЩВЫБОР
1 Выберите режим.
Неподвижное изображение
(режим автонастройки):
Выберите .
Фильм:
Выберите .
Кнопка управления
Содержание
- 2005 sony corporation printed in japan 1
- 590 636 61 1 1
- Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in 1
- Angående stillbildsstorlekar 1
- Anslut batteriladdaren till ett närliggande vägguttag som är lätt att komma åt 1
- Anslut nätkabeln 1
- Antalet stillbilder som går att lagra beror på vilken bildstorlek som är inställd 1
- Använda kameran utomlands strömkällor 1
- Använda nätadaptern 1
- Batterier som fungerar med kameran 1
- Bruksanvisning 1
- Den tid det tar att ladda helt urladdade nickelmetallhydridbatterier vid en temperatur på 25 c uppladdningen kan ta längre tid under vissa förhållanden 1
- Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen om du vill ändra språkinställningen tryck på menu för att visa menyskärmen välj inst med styrknappen välj språk på inställningar 1 och välj sedan språk t bruksanvisning felsökning sidan 52 1
- Dsc s60 s80 st80 s90 2 590 636 61 1 1
- Du kan ansluta kameran genom att använda nätadaptern ac ls5k medföljer inte t bruksanvisning felsökning sidan 14 se bruksanvisningen som medföljde nätadaptern 1
- Du kan använda hr 15 51 hr6 storlek aa nickelmetallhydridbatterier r6 storlek aa alkaliska batterier batteripaket np nh25 zr6 storlek aa oxy nickel primary battery t bruksanvisning felsökning sidan 91 1
- Du kan använda kameran batteriladdaren medföljer dsc s90 s80 och nätadaptern medföljer inte i alla länder och områden där nätspänningen är 100 till 240 v växelström 50 60 hz använd en stickkontaktsadapter a finns i handeln om stickkontakten inte passar i vägguttaget b 1
- Endast dsc s90 s80 1
- Filmer 1
- Fortsätter på baksidan 1
- Förbered batteriet 1
- Http www sony net 1
- Hur klockan visas 1
- Håll kameran med batteriluckan vänd uppåt öppna sedan batteriluckan och ta ut batterierna var försiktigt så att du inte tappar batterierna 1
- I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man gör om det skulle uppstå problem med kameran 1
- Information om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden t bruksanvisning felsökning sidan 21 1
- Information om bildstorleken t bruksanvisning felsökning sidan 12 1
- Kameran lagrar visar bilder genom att använda internminnet 32 mb t bruksanvisning felsökning sidan 22 1
- Kontrollera den återstående batteritiden 1
- Kontrollera medföljande tillbehör 1
- Laddningslampa 1
- Laddningslampan kan vara tänd i mer än sex timmar men det är inte tecken på något fel 1
- Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet bruksanvisning felsökning innan du börjar använda kameran och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden 1
- När inget memory stick är isatt 1
- När kameran slås på 1
- När laddningen är avslutad kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar bort nickelmetallhydridbatterierna ur batteriladdaren 1
- När åtkomstlampan är tänd 1
- Observera innan du börjar använda kameran 1
- Se bruksanvisning felsökning separat häfte 1
- Se bruksanvisningen cyber shot station när det gäller dsc st80 1
- Slå på kameran ställa klockan 1
- Stillbilder 1
- Ställ klockan med hjälp av styrknappen 1
- Stänga av kameran 1
- Sätt i batterierna 1
- Sätt i ett memory stick medföljer inte 1
- T bruksanvisning felsökning sidan 54 1
- Ta bort batterierna 1
- Ta ut memory stick kort 1
- Till ett vägguttag 1
- Tryck en gång till på power 1
- Tryck på bildstorlek 1
- Tryck på bildstorlek för att slutföra inställningen 1
- Tryck på power 1
- Tryck på power för att slå på kameran och kontrollera tiden på lcd skärmen 1
- Tänd uppladdning pågår släckt uppladdningen klar ta bort batterierna 1
- Välj datumvisningsformat med v v och tryck sedan på z 1
- Välj klockinställning på inst skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan 1
- Välj läge 1
- Välj ok med b och tryck sedan på z 1
- Välj respektive punkt med b b och ställ in siffervärdet med v v och tryck sedan på z 1
- Välj storlek med v v 1
- Välja bildstorlek 1
- Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns påkundtjänsts webbplats 1
- Ändra datum och klockinställning 1
- Ändra språkinställningen 1
- Även om charge lampan inte lyser är batteriladdaren inte bortkopplad från strömkällan så länge den är ansluten till vägguttaget om det uppstår problem när du använder batteriladdaren ska du omedelbart stänga av strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget 1
- Öppna inte luckan och stäng inte av strömmen då kan data bli förstörda 1
- Öppna locket och tryck in memory stick kortet en gång 1
- В комплект 1
- В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные действия при неполадках с фотоаппаратом 1
- В это время не открывайте крышку и не выключайте питание данные могут быть испорчены 1
- Время требующееся для зарядки полностью разряженных никель металл гидридных батарей при температуре 25 c зарядка может занять больше времени при определенных обстоятельствах или условиях 1
- Вставьте батареи 1
- Входящие в комплект принадлежности 1
- Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом чтобы он показывал сообщения на выбранном языке чтобы изменить установку языка нажмите кнопку menu для отображения экрана меню выберите параметр установка с помощью кнопки управления затем выберите параметр язык в меню установка 1 и выберите нужный язык 1
- Выберите 1
- Выберите параметр ok с помощью кнопки b затем нажмите кнопку z 1
- Выберите параметр установка часов на экране установка и выполните следующие действия в пункте 3 как показано выше t руководство пользователя устранение неисправностей стр 60 1
- Выберите размер с помощью v v 1
- Выберите режим 1
- Выберите формат отображения даты с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Выбирайте каждый параметр с помощью кнопок b b и установите численное значение с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Выполнено извлеките батареи 1
- Горит 1
- Держите камеру батарейной крышкой вверх затем откройте батарейную крышку и извлеките батареи старайтесь не ронять батареи 1
- Для выключения питания 1
- Для извлечения карты памяти memory stick 1
- Для изменения даты и времени 1
- Для модели dsc st80 см инструкции по эксплуатации cyber shot station 1
- Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем веб сайте поддержки покупателей 1
- Допустимые батареи 1
- Зарядка 1
- Извлечение батарей 1
- Изменение установки языка 1
- Индикатор charge 1
- Индикатор режима зарядки charge может продолжать гореть по истечении шести часов однако это не является неисправностью 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Использование сетевого адаптера переменного тока 1
- К сетевой розетке 1
- Когда лампочка доступа горит 1
- Когда не вставлена memory stick 1
- Количество записываемых неподвижных изображений отличается в зависимости от выбранного размера изображения 1
- Можно использовать никель металлогидридные батареи hr 15 51 hr6 размер aa щелочные батареи r6 размер aa батарейный блок np nh25 zr6 размер aa oxy nickel primary battery 1
- На дисплее часов 1
- Нажмите кнопку power для включения фотоаппарата и проверьте время на экране жкд 1
- Нажмите кнопку power еще раз 1
- Нажмите кнопку питания power 1
- Нажмите размер изображения 1
- Нажмите размер изображения для выполнения настройки 1
- Не горит 1
- Неподвижное изображение 1
- О количестве записываемых неподвижных изображений и времени видеосъемки 1
- О размерах неподвижных изображений 1
- Откройте крышку затем один раз нажмите карту памяти memory stick 1
- Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство и сохраните его для дальнейших справок 1
- Подробную информацию см в инструкции для адаптера переменного тока 1
- Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи приведены в разделе 1
- Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе t руководство пользователя устранение неисправностей стр 13 1
- Подсоедините зарядное устройство к ближайшей доступной сетевой розетке 1
- Подсоедините шнур питания 1
- Подсоединять камеру можно через адаптер переменного тока ac ls5k не входит 1
- После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките никель металлогидридные батареи из зарядного устройства 1
- При включении питания 1
- При использовании вашего фотоаппарата за границей источники питания 1
- Примечания перед использованием 1
- Продолжение на обороте 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 102 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 16 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 24 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 25 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 58 1
- С помощью зарядного устройства входит только в комплект dsc s90 s80 или адаптера питания переменного тока не входит в комплект рассчитанных на напряжение переменного тока от 100 в до 240 в 50 60 гц этим фотоаппаратом можно пользоваться в любой стране или регионе в случае необходимости используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока a в зависимости от типа сетевой розетки b 1
- См руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство 1
- Только dsc s90 s80 1
- Установите часы с помощью кнопки управления 1
- Устройство не отсоединено от источника питания переменного тока пока оно подсоединено к сетевой розетке даже если индикатор charge не горит если при использовании зарядного устройства возникли какие либо неполадки немедленно отключите электропитание отсоединив шнур питания от сетевой розетки 1
- Фильм 1
- Фотоаппарат записывает воспроизводит изображения с помощью внутренней памяти 32 мб 1
- Чтобы проверить оставшееся время работы батареи 1
- Använda självutlösaren 2
- Avbryta raderingen 2
- Filmer visas 2
- Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener 2
- För att avsluta inspelningen trycker du ned avtryckaren helt igen 2
- Förstora bild vid visning uppspelningszoom 2
- Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2 det kan hända att vissa funktioner inte går att välja beroende på vilket scenvalsläge som är inställt om du trycker på knappen för en funktion som inte går att använda tillsammans med aktuellt scenvalsläge hörs det ett pip t bruksanvisning felsökning sidan 26 2
- Identifiera objekt på skärmen 2
- Innan du utför steg 2
- Justera vilken del som visas v v b b 2
- Kontroll av den senast tagna bilden snabbgranskning 2
- Lagra förstorade bilder trimma t bruksanvisning felsökning sidan 43 2
- Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t ex 2
- När du vill lämna makroläget 2
- När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för 2
- Närbildstagning makro 2
- Närmaste tagningsavstånd från linsytan 2
- På styrknappen flera gånger tills önskat läge är inställt 2
- På styrknappen innan du utför steg 2 2
- Radera bilder i indexläget 2
- Scenvalslägen 2
- Skymning strand 2
- Skymningsportr landskap 2
- Stearinljus soft snap 2
- Stillbilder bildstorleken visas 2
- Ställ in lägesomkopplaren på ett annat läge än scenval 2
- Ställa in funktioner med styrknappen när ett scenvalsläge används 2
- Stänga av lcd skärmen 2
- Stänga av uppspelningszoomen z 2
- Så håller du kameran 2
- T bruksanvisning felsökning sidan 16 2
- T руководство пользователя устранение неисправностей стр 18 2
- Ta enkla bilder helautomatiskt läge 2
- Ta stillbilder scenval 2
- Titta på radera bilder 2
- Tryck en gång till på 2
- Tryck en gång till på b för att avbryta snabbgranskningen 2
- Tryck på 2
- Tryck på avtryckaren självutlösarlampan börjar blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses efter ca 10 sekunder 2
- Tryck på b på styrknappen 2
- Tryck på index och välj sedan en bild med v v b b 2
- Tryck på lcd skärmen på av flera gånger använd sökaren för att spara på batteriströmmen eller när du tar bilder på ställen där det är svårt att kontrollera bilden på lcd skärmen 2
- Tryck på medan du tittar på en bild så zoomas bilden in 2
- Tryck på radera 2
- Tryck på radera medan en indexskärm visas välj välj med v v på styrknappen och tryck sedan på z 2
- Tryck på så upphävs zoomningen 2
- Tryck på z för att spela upp en film 2
- Tryck på z för att återgå till enbildsskärmen tryck på b b när du vill gå till nästa föregående indexskärm 2
- Trycker du på 2
- Visa den bild du vill ta bort och tryck på radera 2
- Visa en indexskärm 2
- Välj den bild du vill ta bort med v v b b och tryck sedan på z så visas indikatorn radera för den valda bilden 2
- Välj ok med b och tryck sedan på z 2
- Välj radera med v och tryck sedan på z 2
- Välja blixtläge för stillbilder 2
- Välja bort bilder 2
- Выберите да с помощью b затем нажмите z 2
- Выберите изображение для удаления с помощью v v b b затем нажмите z для отображения индикатора удалить на выбранном изображении 2
- Выберите изображение которое нужно удалить и нажмите удалить 2
- Выберите удалить с помощью v затем нажмите z 2
- Выбор режима вспышки для неподвижных изображений 2
- Выключение жк дисплея 2
- Для воспроизведения фильма нажмите z 2
- Для остановки записи снова нажмите кнопку спуска затвора до конца 2
- И раздадутся звуковые сигналы до срабатывания затвора приблиз через 10 секунд 2
- Идентификация элементов на экране 2
- Использование таймера автоспуска 2
- Использование функций устанавливаемых кнопкой управления при выборе съемочного 2
- Как держать фотоаппарат 2
- На кнопке управления для отмены еще раз нажмите 2
- На кнопке управления до появления нужного режима 2
- На кнопке управления нажмите кнопку спуска затвора индикатор таймера автоспуска начнет мигать 2
- Нажимайте вкл выкл жк дисплея видоискатель используется для сохранения заряда батарей или для съемки изображений которые трудно зафиксировать на жк дисплее 2
- Нажмите b на кнопке управления для отмены еще раз нажмите b 2
- Нажмите индекс затем выберите изображение с помощью v v b b для возвращения к просмотру одного изображения нажмите z для отображения следующего предыдущего индексного экрана нажимайте b b 2
- Нажмите удалить 2
- Неподвижное изображение 2
- Неподвижное изображение отображается размер изображения 2
- Неподвижное изображение режим автонастройки 2
- Ночная портретная съемка пейзажная съемка 2
- Ночная съемка съемка на пляже 2
- Объекты на которых трудно сфокусироваться 2
- Отображение увеличенного изображения масштабирование при воспроизведении 2
- Перед выполнением шага 2 нажимайте 2
- Перед выполнением шага 2 нажмите 2
- Перед съемкой в шаге 2 выберите настройки с помощью кнопки управления некоторые функции недоступны это зависит от режима выбора съемочного плана при нажатии кнопки для выбора функций не сочетающихся с режимом выбора съемочного плана раздается звуковой сигнал t руководство пользователя устранение неисправностей стр 29 2
- Перечисленные далее режимы созданы с учетом особенностей съемочного плана 2
- Плана 2
- Поверните переключатель режимов в какое либо из положений кроме съемочного плана 2
- При отображении индексного экрана нажмите удалить и выберите выбор с помощью v v на кнопке управления затем нажмите z 2
- При отображении неподвижного изображения нажимайте для его увеличения для отмены увеличения нажимайте регулировка угла объектива v v b b отмена масштабирования при воспроизведении z сохранение увеличенных изображений подгонка t руководство пользователя устранение неисправностей стр 47 2
- При съемке неподвижного изображения объекта на котором трудно сфокусироваться 2
- Просмотр на индексном экране 2
- Просмотр последнего отснятого изображения быстрый просмотр 2
- Просмотр удаление изображений 2
- Простая съемка изображений режим автоматической регулировки 2
- Режимы съемочного плана 2
- Самое короткое расстояние от объектива до объекта съемки 2
- Съемка на снежном фоне 2
- Съемка неподвижных изображений выбор съемочного плана 2
- Съемка при свечах мягкая съемка 2
- Удаление изображений в индексном режиме 2
- Установка крупного плана макросъемка 2
- Фильм 2
- Фильм отображается 2
Похожие устройства
- Greenwood sr100tr Инструкция по эксплуатации
- Greenwood sr100 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 26792001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 26330001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 21390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa 25450001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32204001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32211001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe concetto new 32212001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 31255000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 23132000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 23140000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 34143000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 1000 34155000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe multiform 32708000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33770001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32740000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 327340003 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения