Grohe grohtherm 1000 34155000 [24/32] Настройка
![Grohe grohtherm 1000 34155000 [24/32] Настройка](/views2/1168127/page24/bg18.png)
21
BG
Приложение
Термостатните батерии са конструирани за снабдяване с
топла вода от бойлери под налягане и така използвани
водят до най-голяма точност в температурата на смесената
вода. При достатъчна мощност (над 18 кВат или 250 ккал./
мин.) са подходящи и електрически или газови проточни
водонагреватели.
В комбинация с бойлери без налягане (отворени
водонагреватели) термостатите не могат да се използват.
Всички термостати са настроени в завода при налягане на
потока на топлата и студената вода от 3 бара.
Ако условията на място са различни и след инсталиране се
получат отклонения в температурата, то термостатът трябва
да се настрои съгласно локалните условия (виж Настройка).
Технически данни
Минимално налягане на потока без
допълнително включени наставки 0,5 бара
Минимално налягане на потока с
допълнително включени наставки 1 бара
Макс. работно налягане 10 бара
Препоръчително налягане на потока 1 - 5 бара
Изпитвателно налягане 16 бара
Разход при 3 бара налягане на потока
Вана прибл. 20 л/мин
Душ прибл. 26 л/мин
Максимална температура на топлата вода при входа 80 °C
Препоръчителна макс. температура
(икономия на енергия) 60 °C
Предпазен ограничител 38 °C
Температурата на топлата вода при захранващата
връзка трябва да е мин. 2 °C по-висока от
температурата на желаната смесена вода
Връзка за студената вода отдясно
Връзка за топлата вода отляво
Минимален разход = 5 л/мин
При постоянно налягане над 5 бара трябва да се вгради
редуктор на налягането.
Монтаж
Водопроводната система преди и след монтаж да се
промие основно (придържайте се към EN 806)!
Монтирайте S-връзките и завинтете батерията,
виж страница I, фиг. [1].
Съблюдавайте чертежа с размерите на страница I.
С помощта на удължител може да се увеличи отстоянието
с 20мм, виж Резервни части, страница II, Кат.№: 07 130.
Обратно свързване с водопроводната мрежа
(топла отдясно - студена отляво).
Подменете компактния картуш на термостата (U),
виж Резервни части страница II, Кат. №: 47 175 (1/2”).
Настройка
Настройка на температурата, виж фиг. [2] и [3].
1. Пуснете водата и измерете температурата на изтичащата
вода с термометър, виж фиг. [2].
2. Свалете покривната капачка (A), виж фиг. [3].
3. Отвинтете винта (B).
4. Свалете капачката (C) на ръкохватката за регулиране на
температурата.
5. Завъртете регулиращата гайка (D) докато изтичащата
вода достигне 38 °C.
6. Поставете капачката (C) на ръкохватката за регулиране на
температурата така, че бутонът (E) да сочи напред, виж
фиг. [2].
7. Завинтете винта (B), виж фиг. [3].
8. Поставете отново отгоре покривната капачка (A).
Ограничаване на температурата
Температурата се ограничава чрез предпазния бутон
до 38 °C. Чрез натискане на бутончето (E) ограничението
до 38 °C може да бъде надхвърлено.
Краен ограничител на температурата
В случай, че крайният ограничител на температурата трябва
да е настроен на 43 °C, използвайте ръкохватката Кат.-
№: 47 739 (виж Резервни части, страница II).
Настройка на ограничителя на потока за икономичен
режим
Настройка количеството на потока, виж страница I фиг.[4]
и [5].
• Потокът на водата се ограничава посредством настроен в
завода ограничител на потока за икономичен режим. Ако
желаете по-силен поток, то чрез натискане на бутона (F)
ограничението може да се надхвърли, виж фиг. [4].
Ако желаете да промените настройката на ограничителя,
действайте както следва:
1. Затворете спирателния кран.
2. Свалете покривната капачка (G).
3. Отвинтете винта (H) и свалете капачката (J) на
спирателната ръкохватка.
4. Свалете назъбения адаптор (K) и ограничителя на
потока (L).
5. Поставете отново ограничителя на потока (L) в желаната
позиция,възможни позиции за настройка виж фиг. [5].
6. Поставете назъбения адаптор (K), виж фиг. [4].
7. Поставете капачката (J) на спирателната ръкохватка така,
че бутонът (F) да сочи напред.
8. Завинтете винта (H).
9. Поставете отново покривната капачка (G).
Проверка функционирането на автоматичния
превключвател (M), виж страница III фиг. [6].
Затварянето на арматурата предизвиква автоматично
превключване от душа към чучура на ваната.
Внимание при опасност от замръзване
При източване на водопроводите в сградата самите
термостати също трябва да се изпразнят, тъй като при
връзките за студената и топлата вода имат интегрирани
еднопосочни обратни клапани. За тази цел термостатът
трябва да се демонтира от стената.
Техническо обслужване
Проверете всички части, почистете ги, ако е необходимо
подменете ги и ги смажете със специална грес за арматури.
Прекъснете подаването на студената и топлата вода.
I. Еднопосочни обратни клапани (R) или (S), виж
страница III фиг [7].
• Отвинтете съединителния нипел (P) с шестограмен
ключ 12мм чрез развинтване надясно (лява резба).
Монтажът се извършва в обратна последователност.
II. Компактен картуш на термостата (U), виж страница III
фиг. [8].
• Отвинтете винтовия пръстен (T) с ключ 34мм.
• Свалете компактния картуш (U) през вдлъбнатината (U1).
• Отвинтете винтовия пръстен (T).
Монтажът се извършва в обратна последователност.
Спазвайте положението на монтаж на компактния
картуш на термостата (U), виж детайлна фиг. (U2).
След всяка техническа проверка на картуша е необходима
настройка (Виж Настройка).
III. Керамичен патрон (V), виж страница III фиг. [9].
Монтажът се извършва в обратна последователност.
IV. Успокоителя (13 952) развинтете и почистете, виж стр.II.
Резервни части, виж страница II( * = специални части).
Поддръжка
Указания за поддръжка на тази арматура можете да
намерите в приложените инструкции за поддръжка.
Содержание
- 143 34 256 1
- 155 34 156 1
- Grohtherm 1000 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Περιποίηση 16
- Ρύθµιση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Seřízení 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uravnavanje 22
- Vgradnja 22
- Baždarenje 23
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Затварянето на арматурата предизвиква автоматично превключване от душа към чучура на ваната 24
- Монтаж 24
- Настройка 24
- Обратно свързване с водопроводната мрежа топла отдясно студена отляво подменете компактния картуш на термостата u виж резервни части страница ii кат 47 175 1 2 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Paigaldamine 25
- Reguleerimine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Pielietošanas joma 26
- Regulēšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Instalare 28
- Reglarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinere 28
- Rus область применения 29
- Закрытие смесителя вызывает автоматическое переключение с душа на излив воды в ванну 29
- Закрыть запорный вентиль 29
- Регулировка 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Термостат 31
Похожие устройства
- Grohe multiform 32708000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33770001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32469001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33390001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32740000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 327340003 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32444001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32543001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 32468001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33590001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurostyle 33591001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32843000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32825000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32837000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32847000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33281001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 32542001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33188001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33116001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32708000 multiform с гарнитуром tempesta duo Инструкция по эксплуатации