Grohe essence+ 19408001 [15/20] Instalēšana
![Grohe essence+ 19408001 [15/20] Instalēšana](/views2/1168340/page15/bgf.png)
12
LV
Tehniskie parametri
• Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bar: aptuveni 5 l/min
Instalēšana
Izņemiet iebūves šablonu, skatiet II atvēruma [1.] attēlu.
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Apjoma ierobežotājs
Šī armatūra aprīkota ar apjoma ierobežotāju. Ar tā palīdzību
var panākt pakāpenisku, individuālu caurteces apjoma
ierobežojumu. Sākotnēji rūpnīcā uzstādīts maksimāli
iespējamais caurteces apjoms.
Neiesakām lietot apjoma ierobežotāju, ja izmantojat
caurteces ūdens sildītāju.
Aktivizēšana, skatiet II salokāmā pusē [2.] attēlu.
Noslēdziet aukstā un silt
ā ūdens padevi.
I. Rozetes un sviras montāža, skatiet [3.], [4.] un [5.] attēlu.
1. Uzskrūvējiet nosegu (A), skatiet [3.] attēlu.
2. Ieziediet blīvējumu (B1) un uzbīdiet rozeti (B), skatiet [4.]
attēlu.
3. Uzspraudiet izolējošo ieliktni (C) un pieskrūvējiet ar
skrūvi (D), skatiet [5.] attēlu.
4. Uzlieciet sviru (E), piestipriniet ar brīvi ieskrūvēto
sprostskrūvi (F), izmantojot 3mm iekšējā sešstūra atslēgu,
un ielieciet aizbāzni (G).
Ja rozete slikti uzbīdās uz uzlikas – papildus izmantojiet
pagarinājumu (skatiet I salokāmo pusi "Rezerves daļas",
pasūtījuma nr. 46 627 = 25mm).
II. Iztekas uzstādīšana, skatiet [6.], [7.] un [8.] attēlu.
1. Nosakiet attālumu "Y" no zemapmetuma korpusa virsējās
malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [6.] att
ēlā.
2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts
kopējais garums "Y" + 25mm.
3. Izplūdi (I) nostipriniet pie rozetes (I1) ar 2,5mm iekšējā
sešstūra atslēgu; skatiet [7.] attēlu.
4. Pieslēguma nipeli (H) ieskrūvējiet ar 12mm iekšējo sešstūru
atslēgu zemapmetuma korpusā, līdz tiek sasniegts iebūves
dziļums 7mm. Izplūdi (I) nostipriniet no apakšas ar 2,5mm
iekšējo sešstūru atslēgu, skatiet [8.] attēlu.
Atveriet aukstā un siltā ūdens padevi un pārbaudiet
pieslēgumu blīvumu.
Ūdensmaisītāja darbības pārbaude, skatiet [9.] attēlu.
Tehniskā apkope
Pārbaudiet un notīriet visas detaļas un, ja nepieciešams,
nomainiet un ieziediet ar ūdensmaisītāja ziedi.
Noslēdziet aukstā un siltā ūdens padevi.
I Patrona, skatiet II salokāmā pusē [10.] attēlu.
Salieciet pretējā secībā.
Ievērojiet konstrukcijas shēmu!
Ievietojot patronu, ievērojiet pareizu blīvējumu stāvokli.
Ieskrūvējiet skrūvsavienojumu (J) un stingri pievelciet.
II. Aeratora (K) tīrīšana, skatiet II salokāmā lapā [10.] attēlu.
Salieciet pretējā secībā.
Rezerves daļas, skatiet I salokāmajā pusē
(* = papildaprīkojums).
Kopšana
Norādījumi ūdensmaisītāja kopšanai atrodami pievienotajā
apkopes instrukcijā.
LT
Techniniai duomenys
• Prataka esant 3 barų vandens slėgiui: apie 5 l/min.
Įrengimas
Nuimkite montavimo šabloną, žr. II atlenkiamąjį
puslapį,[1]pav.
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Vandens debito ribotuvas
Šiame vandens maišytuve yra įmontuotas vandens debito
ribotuvas, su kuriuo galima nustatyti pageidaujamą vandens
debitą. Gamykloje nustatomas didžiausias galimas vandens
debitas.
Nerekomenduojame naudoti vandens debito ribotuvo, jei
maišytuvas jungiamas su hidrauliniu tekančio vandens
šildytuvu.
Dėl funkcijos įjungimo žr. II atlenkiamąjį puslapį, [2] pav.
Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Dangtelio ir svirties montavimas, žr. [3], [4] ir [5] pav.
1. Užmaukite gaubtelį (A), žr. [3] pav.
2. Sutepkite tarpinę (B1) ir užmaukite dangtelį (B), žr. [4] pav.
3. Užmaukite izoliavimo medžiagą (C) ir sutvirtinkite varžtu (D),
žr. [5] pav.
4. Užmaukite svirtį (E) ir šešiabriauniu raktu (3mm) prisukite
laisvai įsuktą srieginį kaištį (F). Įstatykite aklidangtį (G).
Jeigu dangtelio negalima pakankamai giliai užmauti ant
gaubtelio, reikia papildomai įmontuoti pailginimą (žr. I
atlenkiamajame puslapyje pavaizduotas atsargines dalis,
užsakymo Nr. 46 627 = 25mm).
II. Sumontuokite čiaupą, žr. [6], [7] ir [8] pav.
1. Išmatuokite atstumą „Y“ tarp potinkinio korpuso ir apdailos
plytelės viršutini
ų kraštų, žr. [6] pav.
2. Jungiamąją įmovą (H) sutrumpinkite taip, kad bendras
atstumas būtų „Y“ + 25mm.
3. Nuotėkio snapelį (I) pritvirtinkite 2,5mm šešiabriauniu raktu
prie dangtelio (I1), žr. [7] pav.
4. Jungiamąją movą (H) įsukite 12mm šešiabriauniu raktu į
potinkinį korpusą taip, kad montavimo matmuo
būtų 7mm. Nuotėkio snapelis (I) pritvirtinamas iš apačios
šešiabriauniu raktu (2,5mm), žr. [8] pav.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite,
ar sandarios jungtys.
Patikrinkite, ar veikia maišytuvas, žr. [9] pav.
Techninė priežiūra
Būtina patikrinti, nuvalyti detales, jei reikia, jas pakeisti ir
sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Įdėklas, žr. II atlenkiamąjį puslapį, [10] pav.
Sumontuokite atvirkštine tvarka.
Laikykitės montavimo tvarkos!
Montuodami įdėklą, atkreipkite dėmesį, ar tinkamai
įstatytos tarpinės.
Įsukite srieginį sujungimą (J) ir tvirtai suveržkite.
II. Maišytuvo galvutė (K), žr. II atlenkiamąjį puslapį, [10] pav.
Sumontuokite atvirkštine tvarka.
Atsarginės dalys, žr. I atlenkiamąjį puslapį (* – specialūs
priedai).
Priežiūra
Maišytuvo priežiūros nurodymai pateikti pridėtoje instrukcijoje.
Содержание
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Installation 4
- Maintenance 4
- Pflege 4
- Technical data 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Caractéristiques techniques 5
- Entretien 5
- Instalación 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Mantenimiento 5
- Dati tecnici 6
- Installazione 6
- Installeren 6
- Manutenzione 6
- Manutenzione ordinaria 6
- Onderhoud 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Installation 7
- Skötsel 7
- Tekniska data 7
- Tekniske data 7
- Underhåll 7
- Vedligeholdelse 7
- Asennus 8
- Huolto 8
- Installering 8
- Tekniset tiedot 8
- Tekniske data 8
- Vedlikehold 8
- Dane techniczne 9
- Instalacja 9
- Konserwacja 9
- Pielęgnacja 9
- Instalace 10
- Ošetřování 10
- Technické údaje 10
- Údržba 10
- Εγκατάσταση 10
- Περιποίηση 10
- Συντήρηση 10
- Τεχνικά στοιχεία 10
- Conservação 11
- Dados técnicos 11
- Felszerelés 11
- Instalação 11
- Karbantartás 11
- Manutenção 11
- Műszaki adatok 11
- Ápolás 11
- Bakım 12
- Inštalácia 12
- Montaj 12
- Ošetrovanie 12
- Technické údaje 12
- Teknik veriler 12
- Údržba 12
- Instalacija 13
- Održavanje 13
- Tehnički podaci 13
- Tehnični podatki 13
- Ugradnja 13
- Vzdrževanje 13
- Est tehnilised andmed 14
- Hooldamine 14
- Paigaldamine 14
- Tehniline hooldus 14
- Монтаж 14
- Поддръжка 14
- Технически данни 14
- Техническо обслужване 14
- Instalēšana 15
- Kopšana 15
- Priežiūra 15
- Techniniai duomenys 15
- Techninė priežiūra 15
- Tehniskie parametri 15
- Tehniskā apkope 15
- Įrengimas 15
- Instalare 16
- Specificaţii tehnice 16
- Îngrijire 16
- Întreţinere 16
- 保养 16
- 安装 16
- 技术参数 16
- 维护 16
- Rus технические данные 17
- Надфундаментная часть 17
- Техобслуживание 17
- Установка 17
- Уход 17
- Bih al hr ks 20
- Me mk slo srb 20
- Uae yem 20
- Www grohe com 20
Похожие устройства
- Grohe essence+ 19285001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 32935001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc joy 19968000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 19967001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 32934001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc joy 19969ls0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 32899001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 19976001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 20296001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 20299001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 33202002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 33281002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa l 31812001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 32257001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 30260002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc 33334001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart new 3328120e Инструкция по эксплуатации
- Grohe bauclassic 31234000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurodisc cosmopolitan 32257002 Инструкция по эксплуатации
- Grohe blue pure 33249001 Инструкция по эксплуатации