Sony DCR-TRV230E [23/216] 0 0 0 0 000

Sony DCR-TRV330E [23/216] 0 0 0 0 000
23
Getting started Подготовка к эксплуатации
The year changes as follows:
If you do not set the date and time
“-- -- ----” “--:--:--” is recorded on the tape and the
“Memory Stick”. (DCR-TRV325E/TRV330E/
TRV430E/TRV530E only)
Note on the time indicator
The internal clock of your camcorder operates on
a 24-hour cycle.
Step 2 Setting the date and time
2
4
1,7
3
6
MENU
CLOCK SET
000
[
MENU
]
:
END
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MOD E
SETUP MENU
[
MENU
]
:
END
SETUP MENU
0000000000
[
MENU
]
:
END
SETUP MENU
17 30
[
MENU
]
:
END
SETUP MENU
1 7:3 0:00
[
MENU
]
:
END
LTR SIZE
DEMO MOD E
RETURN
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MOD E
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MOD E
RETURN
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MOD E
RETURN
2001 74
2001
11
2001
1
1
40 70 2001
––
:
––
:
––
NRUTER
000
2001 1 1
1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079
Год изменяется следующим образом:
Если Вы не установили дату и время
На ленту и “Memory Stick” будет
записываться индикация “-- -- ----”
“--:--:--”. (только модели DCR-TRV325E/
TRV330E/TRV430E/TRV530E)
Примечание по индикатору времени
Встроенные часы Вашей видеокамеры
работают в 24-часовом режиме.
Пункт 2 Установка даты и
времени

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения