Texas CG330B Инструкция по эксплуатации онлайн

2006/2
CG230B - CG260B - CG330B - CG430B
DK Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
GB User manual
FR Manuel D‘ Utilisation
NL Gebruikseshandleiding
PL Instrukcja obsługi
RU Руководство пользователя
D Bedienungsanleitung
EL Εγχειρίδιο Χρήσης
N Bruksanvisning
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Содержание
- Registrering af produkt reservedele 2
- Tændrør denne maskine er udstyret med et w22mp us tændrør der har en elektrodeafstand på 0 6 mm for optimal ydelse bør det udskiftes årligt 12 opbevaring 1 tøm al brændstof af tanken i en dunk der er godkendt til benzin lad motoren køre til den stopper 2 rens trimmeren opbevar den frostfrit og hvor børn ikke kan komme til den 3 overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr sikker opbevaring og håndtering af benzin 13 fejlfinding 11
- Felsökning 23
- Spare parts 26
- Spark plug this machine is equipped with a spark plug type w22mp us with an electrode distance of 0 6 mm for optimal performance it should be replaced once a year 12 storage 1 empty all fuel into a can approved for petrol let the engine run until it stops 2 clean the head and store the machine frost free and out of reach for children 3 observe all safety precautions concerning safe storage and handling of gasoline 13 trouble shooting 35
- Rangement stockage pour ranger la machine pour un laps de temps ne dépassant pas 3 mois l idéal est de pendre la machine de façon à ce qu elle soit bien hors du chemin que personne ne puisse trébucher dessus et prenez soin de bien protéger le disque de coupe pour éviter que quelqu un se blesse en se cognant éventuellement contre l outil de coupe si vous ranger la machine pour une longue période par ex pour l hiver nettoyer convenablement la machine et vider le réservoir d essence et laisser tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête de lui même comme cela vous êtes sûr que le carburateur est bien vide en effet l essence se dégrade rapidement surtout si elle ne contient pas d additif et cela peut endommager les membranes du carburateur et les conduites de carburant et il s en suit par la suite de gros problèmes de mise en route rangez bien la machine de façon à ce qu elle ne représente aucun risque de blessures et ne placez jamais la machine à proximité de sources de chaleur et dans un 47
- Problemen opsporen 58
- Brudny filtr paliwa wyczyścić lub wymienić 70
- Kapiący olej 1 za niskie obroty silnika zwiększyć obroty silnika 70
- Lista punktów serwisowych bhu a krysiak lista punktów serwisowych bhu a krysiak 70
- Nie chce się obracać zepsuta bądź pełna trawy zajdzie potrzeba wymienić głowicę 70
- Nieprawidłowa mieszanka zrobić nową mieszankę wg wskazanych w instrukcji proporcji 70
- Wymagana regulacja gaźnika kontakt z autoryzowanym serwisem 70
- Внимание опасно осторожно прочтите руководство пользователя используйте защитные очки и наушники присутствие третьих лиц на расстоянии не менее 15 м опасность отскока от ножа посторонних объектов 75
- Предостережения 75
- Следуйте перечисленным рекомендациям во избежание риска получения физических травм 75
- Мотокоса снабжена свечой зажигания типа w22mp us с зазором 0 6 мм производите замену свечи раз в год 82
- Очистите триммерную головку храните мотокосу в устойчивом от мороза помещении берегите от детей 3 соблюдайте меры предосторожности касающиеся особенностей хранения техники и топлива 82
- Регулярно проверяйте воздушный фильтр производите его очистку или замену в случае необходимости 1 снимите крышку воздушного фильтра открутив фиксирующие болты 2 промойте фильтр в слабом мыльном растворе дайте ему высохнуть вылейте на фильтр небольшое количество 2 такного масла выжмите избыток изношенный фильтр следует заменить на новый 3 установите фильтр и крышку на место убедитесь что они прочно закреплены прочищайте воздушный фильтр каждые 5 часов работы или чаще если вы работаете в условиях повышенного загрязнения 82
- Слейте остатки топлива в специальную емкость для хранения подождите когда остановится двигатель 82
- Www texas dk 83
- Неисправности и их устранение 83
- Неисправность причина устранение неисправности 83
- Demontieren sie die zündkerze mit dem zündkerzenschlüssel 94
- Im falle eines nassen zündkerzenkopfes ist davon auszugehen dass der motor überflutet wurde 94
- Montieren sie die zündkerze vorsichtig 12 lagerung wenn das gerät länger gelagert werden soll ist es ratsam den kraftstoff abzulassen starten sie den motor mit dem restkraftstoff und lassen sie ihn so lange laufen bis er aufgrund kraftstoffmangel stoppt 13 fehlersuche 94
- Nasse zündkerzenköpfe werden gereinigt achten sie auf fremdkörper 94
- Ziehen sie den motor einige male mit demontierter zündkerze durch 94
- Zündkerze die maschine ist mit einer w22mp us zündkerze ausgerüstet der elektrodenabstand beträgt 0 6mm wenn der motor einmal nicht anspringt oder gar nach kraftstofftrichter so kann er überflutet sein 94
- Überprüfen sie die kerze 94
- Ανεφοδιασμός καυσίμων απαγορεύεται το κάπνισμα αναμίξτε και αποθηκεύστε το καύσιμο σε δοχεία που είναι ενδεδειγμένα για τέτοιο είδος χρήσης αναμίξτε τα καύσιμα σε εξωτερικό χώρο και μακριά από εστίες φωτιάς και σπινθηρισμούς επιλέξτε ένα καθαρό χώρο σβήστε τη μηχανή και αφήστε την να ψυχθεί για δύο λεπτά πριν τον ανεφοδιασμό ξεσφίξτε το καπάκι σιγά σιγά για να φύγει η πίεση και να αποφύγετε ενδεχόμενο να χυθεί καύσιμο κάτω από το καπάκι σκουπίστε καύσιμα που έχουν χυθεί μετακινηθείτε 3 μέτρα μακριά από το μέρος όπου κάνατε τον ανεφοδιασμό πριν να εκκινήσετε το μηχάνημα 103
- Γκάζι 103
- Εκκίνηση διακοπή λειτουργίας 103
- Φίλτρο αέρος 104
- Χειρισμός 104
- Www texas dk 105
- Αδειάστε τα καύσιμα σε δοχείο ειδικό για βενζίνη αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει 12 καθαρίστε την κεφαλή και αποθηκεύστε το μηχάνημα σε χώρο που να προστατεύεται από το ψύχος και μακριά από παιδιά 13 ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας για ασφαλή αποθήκευση και διαχείριση της βενζίνης 105
- Αποθήκευση 105
- Πίνακας βλαβών και πιθανές λύσεις 105
- Σπινθηριστής μπουζί 105
- Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με μπουζί τύπου w22mp us με απόσταση ηλεκτροδίου 0 6 mm για ιδανική απόδοση πρέπει να αντικαθίσταται μία φορά το χρόνο 105
- Tyποσ cg 230 b 106
- Www texas dk 106
- Ανάφλεξη χωρίς επαφή ηλεκτρονική ανάφλεξη 106
- Αυτονομία ρεζερβουάρ καυσίμου l 0 58 106
- Εκκίνηση με κορδόνι ανατύλιξης 106
- Καθαρό βάρος κg 5 4 kg 106
- Καρμπυρατέρ διαφραγματικός τύπος 106
- Καύσιμο μίγμα αμόλυβδης βενζίνης με λάδι για μονοκύλινδρο κινητήρα 106
- Κινητήρας 106
- Λόγος γραναζιών 7 9 106
- Ονομασία κινητήρα 1e31f 106
- Σύστημα μετάδοσης αυτόματος φυγόκεντρος συμπλέκτης 106
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 106
- Τιμόνι λαβή σχήματος v 106
- Χωρητικότητα κινητήρα cc 22 6 cc 106
- Reservedeler 108
- Feilfinding 117
Похожие устройства
- Smeg S890AMFR8 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-50RSDC-E Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HE 6070NKW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV125E Инструкция по эксплуатации
- Ezetil ESC 28 12V Инструкция по эксплуатации
- Sven 250, СЕРЕБРО Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT 800S Инструкция по эксплуатации
- Smeg S890AMRO9 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-40ES-E Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HE 5081K Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV120E Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E 30 (E32) 12V Инструкция по эксплуатации
- Sven BOOGIE BALL, Синий Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 32 Hi-Tech Fi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 K Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV118E Инструкция по эксплуатации
- Ezetil EC 4m Инструкция по эксплуатации
- Efco DS 2600 4T Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 24 Hi-Tech Fi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 KW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения