Sony DCR-SR87E Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание Полезные приемы записи Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Руководство по Handycam
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E
2009 Sony Corporation 4-124-312-62(1)
Содержание
- Руководство по handycam dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e sr77e sr87e 1
- Быстрый поиск информации 2
- Использование документа руководство по handycam 2
- Об этом документе руководство по handycam 2
- Запись воспроизведение 3
- Начало работы 3
- Содержание 3
- Использование носителя записи 4
- Редактирование 4
- Дополнительная информация 5
- Настройка видеокамеры 5
- Устранение неполадок 5
- Полезные приемы записи 6
- Получение высококачественного снимка лыжного склона или пляжа 6
- Проверка размаха при игре в гольф 6
- Ребенок на сцене освещенный рампой 6
- Фейерверки во всем великолепии 6
- Фокусировка на собаке изображение которой находится в левой части экрана 6
- Цветы крупным планом 6
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 7
- Детали и органы управления 7
- Dcr sr37e sr38e sr57e sr77e только dcr sr37e sr38e sr57e sr77e только выход 8
- Dcr sr38e sr48e sr57e sr67e sr77e sr87e 8
- Индикатор доступа memory stick pro duo 66 8
- Индикаторы экрана 8
- Кнопка disc burn см руководство по эксплуатации 8
- Кнопка disp дисплей 35 8
- Кнопка easy 24 8
- Кнопка power 20 8
- Кнопка reset 8
- Кнопка start sto 8
- Кнопка компенсация контрового света 34 8
- Кнопка просмотр изображений 26 36 8
- Левый верхний угол 8
- Правый верхний угол 8
- Разъем usb 61 8
- Центр 8
- Нижняя часть 9
- Home и option использование преимуществ двух типов меню 10
- Применение home menu 10
- Применение option menu 10
- Категория другие 12
- Категория настройки 12
- Категория просмотр изображений 12
- Категория съемка 12
- Категория управление носителем 12
- Списки меню 12
- Список home menu 12
- Вкладка 13
- Отображение отсутствие вкладки зависит от состояния 13
- Следующие элементы доступны только в option menu 13
- Список option menu 13
- Cd rom handycam application software 1 14
- Адаптер переменного тока 1 14
- Аккумуляторный батарейный блок только для dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e np fh30 1 только для dcr sr77e sr87e np fh50 1 14
- Аккумуляторный блок 14
- Использование видеокамеры 14
- Кабель usb 1 14
- Ознакомьтесь с данной информацией перед эксплуатацией видеокамеры 14
- Прилагаемые принадлежности 14
- Руководство по эксплуатации 1 14
- Соединительный кабель a v 1 14
- Числа в скобках обозначают количество принадлежностей 14
- Шнур питания 1 14
- Экран жкд 14
- Элементы меню панель жкд и объектив 14
- Белые красные синие или зеленые точки 15
- Включение датчика падения 15
- Запись 15
- Избегайте сотрясения или вибрации видеокамеры 15
- Об изменении настройки языка 15
- Примечания по использованию видеокамера handycam с жестким диском 15
- Сохраняйте данные всех записанных изображений 15
- Черные точки 15
- Если невозможна запись воспроизведение изображений выполните операцию формат носит 16
- Когда видеокамера подключена к компьютеру 16
- Объектив carl zeiss 16
- Примечание относительно использования видеокамеры на большой высоте 16
- Примечание относительно рабочих температур 16
- Примечание относительно утилизации передачи другому владельцу 16
- Примечания по аккумуляторному блоку адаптеру переменного тока 16
- Начало работы 17
- Шаг 1 зарядка аккумуляторного блока 17
- Время зарядки 18
- Выполните соединения описанные в разделе шаг 1 зарядка аккумуляторного блока даже если аккумуляторный блок подсоединен он не разряжается 18
- Закройте экран жкд сдвиньте рычаг освобождения batt аккумулятор и извлеките аккумуляторный блок 18
- Зарядка аккумуляторного блока за границей 18
- Извлечение аккумуляторного блока 18
- Использование настенной розетки в качестве источника питания 18
- Можно зарядить батарейный блок в любой стране регионе с помощью адаптера переменного тока прилагаемого к видеокамере при переменном токе в диапазоне 100 v 240 v с частотой 50 hz 60 hz 18
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного аккумуляторного блока мин 18
- Примечания по аккумуляторному блоку 18
- Примечания по адаптеру переменного тока 19
- Выберите требуемый географический регион с помощью затем нажмите далее 20
- Откройте экран жкд видеокамеры 20
- Установите летнее время дату и время затем нажмите 20
- Шаг 2 включение питания и установка даты и времени 20
- Закройте экран жкд в течение нескольких секунд мигает индикатор видео и питание отключается 21
- Изменение настройки языка 21
- Отключение питания 21
- Предусмотрена возможность изменения языка на котором отображаются сообщения на экране нажмите home настройки наст час 21
- Яз настр 21
- Языка требуемый язык 21
- Запись воспроизведение 22
- Использование принадлежностей 22
- Плавное масштабирование 22
- Пять советов для успешного выполнения записи 22
- Создание впечатления большого пространства 22
- Сопровождение фильмов дикторским текстом 22
- Стабилизация положения видеокамеры 22
- Запись видеофильмов 23
- Простота записи и воспроизведения фильмов и фотографий работа в режиме easy handycam 23
- Нажмите start stop для начала записи 24
- Нажмите кнопку easy 24
- Откройте крышку объектива 24
- Съемка фотографий 24
- Воспроизведение видеофильмов 26
- Нажмите на вкладке видео на нужный видеофильм 26
- Нажмите просмотр изображений 26
- Откройте экран жкд видеокамеры 26
- Видеокамера начинает воспроизведение выбранного видеофильма 27
- Видеокамера начинает воспроизведение выбранной фотографии 27
- На экране visual index нажмите вкладку фото требуемую фотографию 27
- Просмотр фотографий 27
- Нажмите home для отображения доступных для изменения элементов меню сведения о доступных элементах меню см в разделе списки меню стр 12 28
- Настройки меню в режиме easy handycam 28
- Невозможно использовать некоторые кнопки функции в режиме easy handycam поскольку они устанавливаются автоматически если устанавливается недопустимая операция может появиться сообщение недопустимо в режиме easy handycam 28
- Недопустимые кнопки в режиме easy handycam 28
- Отмена режима easy handycam 28
- После завершения записи или закрытия экрана меню настройки нажмите easy еще раз индикация исчезает с экрана жкд 28
- Запись 29
- Запись видеофильмов 29
- Для остановки записи повторно нажмите кнопку start stop 30
- Нажмите start stop для начала записи 30
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 31
- Откройте крышку объектива 31
- Откройте экран жкд видеокамеры 31
- Съемка фотографий 31
- Мигает загорается 32
- Слегка нажмите кнопку photo для настройки фокуса затем полностью нажмите эту кнопку 32
- Фотография записывается когда исчезает индикация 32
- Для медленного масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора для ускоренного масштабирования переместите его дальше 33
- Можно увеличить изображения с помощью рычага привода трансфокатора также можно увеличить изображения с помощью кнопок на панели жкд dcr sr38e sr48e sr57e sr67e sr77e sr87e уровень увеличения для видеокамеры составляет dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e в 60 раз по отношению к исходному размеру dcr sr77e sr87e в 25 раз по отношению к исходному размеру 33
- Полезные функции для записи видеофильмов и фотографий 33
- Трансфокация 33
- Встроенный микрофон 34
- Запись звука с повышенной реалистичностью запись 5 1 канального объемного звучания dcr sr57e sr67e sr77e sr87e 34
- Коррекция экспозиции для объектов с контровым светом 34
- С помощью встроенного микрофона можно записать 5 1 канальное объемное звучание dolby digital эта функция обеспечивает реалистичное звуковое сопровождение видеофильмов при воспроизведении на устройствах поддерживающих 5 1 канальное объемное звучание 34
- Чтобы скорректировать экспозицию для объектов с контровым светом нажмите кнопку компенсация контрового света на экране появится для того чтобы отключить функцию компенсации нажмите кнопку компенсации контрового света еще раз 34
- Запись в зеркальном режиме 35
- Переключение экрана дисплея 35
- Воспроизведение 36
- Воспроизведение видеофильмов 36
- Воспроизведение на видеокамере 36
- На видеокамере 36
- Нажмите вкладку фото требуемую фотографию на экране visual index 37
- Просмотр фотографий 37
- Регулировка громкости звука видеофильмов 37
- Видеокамерой отображается выбранная фотография 38
- Запуск остановка слайд шоу 38
- К экрану visual index 38
- Предыдущий 38
- Следующий option menu 38
- Поиск требуемой сцены путем точного указания указатель катушки пленки 39
- Полезные функции для воспроизведения видеофильмов и фотографий 39
- Нажмите для выбора требуемого видеофильма 40
- Нажмите для поиска требуемого изображения лица затем нажмите на требуемое изображение лица для просмотра сцены 40
- Нажмите просмотр изображений 40
- Нажмите указатель лиц 40
- Поиск требуемой сцены по лицу указатель лиц 40
- Поиск требуемых изображений по дате указатель даты 41
- Применение масштабирования при воспроизведении фотографий 42
- Воспроизведение серии фотографий слайд шоу 43
- Для остановки слайд шоу 43
- Для повторного запуска слайд шоу 43
- Нажмите на экране воспроизведения фотографий 43
- Воспроизведение изображений на телевизоре 44
- Установите переключатель входного сигнала телевизора на вход к которому подсоединяется видеокамера 44
- Выполните воспроизведение видеофильмов и фотографий на видеокамере стр 36 45
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 45
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 45
- Подсоединение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 45
- Подсоедините видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 45
- Установка формата кадра в соответствии с подключенным телевизором 16 9 4 3 45
- Редактирование 47
- Удаление видеофильмов и фотографий 47
- Одновременное удаление всех видео фотоизображений 48
- Одновременное удаление всех видеофильмов фотографий записанных в один и тот же день 48
- Другие фотосъемка 49
- Захват фотографии из видеофильма 49
- Нажмите 49
- Нажмите home 49
- Нажмите видеофильм из которого требуется выполнить захват фотографий 49
- Нажмите при отображении кадра из которого требуется выполнить захват 49
- Выберите видеофильм выберите видеофильм который нужно перезаписать 50
- Другие прзпс фильма 50
- Нажмите нажмите home 50
- Нажмите тип перезаписи нажмите тип перезаписи 50
- Перезапись видеофильмов 50
- Перезапись копирование видеофильмов и фотографий со встроенного жесткого диска на карту памяти memory stick pro duo 50
- Выберите фотографию для выберите фотографию для копирования 51
- Другие копиров фото 51
- Копир по выбору для копирования выбранных фотографий копир по дате для копирования всех фотографий записанный в указанную дату 51
- Копир по выбору нажмите фотографию которую требуется копировать и пометьте ее меткой 51
- Копирование фотографий 51
- Можно выбрать несколько дат 51
- Можно выбрать несколько фотографий 51
- Можно скопировать фотографии со встроенного диска видеокамеры на карту памяти memory stick pro duo перед выполнением этой операции вставьте memory stick pro duo в видеокамеру 51
- Нажмите нажмите home 51
- Нажмите нажмите да 51
- Нажмите тип копирования нажмите тип копирования 51
- Появляется экран копиров фото 51
- Прзпс по дате выберите дату записи видеофильма который нужно перезаписать затем нажмите 51
- Для защиты видеофильмов нажмите 53
- Другие ред 53
- Защита 53
- Защита записанных видеофильмов и фотографий protect 53
- Нажмите home 53
- Нажмите видеофильмы и фотографии для которых требуется установить защиту 53
- Нажмите да 53
- Для отмены защиты всех видеофильмов и фотографий записанных в один и тот же день 54
- Разделение видеофильма на сцены 55
- Добавить 56
- Другие ред спис воспр 56
- Использование списка воспроизведения видеофильмов 56
- Нажмите home 56
- Нажмите на видеофильм нажмите на видеофильм который требуется добавить в список воспроизведения 56
- Нажмите нажмите 56
- Нажмите нажмите да 56
- Создание списка воспроизведения 56
- Воспроизведение списка воспроизведения 57
- Изменение порядка видеофильмов в списке воспроизведения 57
- Нажмите на видеофильм нажмите на видеофильм который нужно воспроизвести 57
- Нажмите нажмите home 57
- Просмотр изображений список воспр 57
- Удаление ненужных видеофильмов из списка воспроизведения 57
- Создание диска с помощью определенного устройства записи dvd dvdirect express 59
- Создание диска с помощью устройства записи dvd рекордера 59
- Воспроизведение диска на устройстве записи dvd 60
- Закройте лоток для дисков закройте лоток для дисков на устройстве записи dvd и отсоедините кабель usb 60
- Создание диска с выбранными изображениями 60
- Включите видеокамеру и включите видеокамеру и подключите устройство записи dvd и т п к гнезду usb видеокамеры с помощью кабеля usb прилагается 61
- Можно сохранить фильмы на диск подключив видеокамеру к устройствам создания дисков например устройству записи sony dvd не являющемуся dvdirect express с помощью кабеля usb также см инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам в настоящем разделе описывается способ создания диска путем подключения видеокамеры к устройству записи sony dvd с помощью кабеля usb 61
- Нажмите кнопку воспроизведения на устройстве записи dvd фильм воспроизводится на экране видеокамеры 61
- По завершении операции нажмите кнц извлечь диск на экране видеокамеры и извлеките диск нажмите и отсоедините кабель usb 61
- Создание диска с помощью устройства записи dvd не являющегося dvdirect express 61
- Запишите видеофильмы на запишите видеофильмы на подключенное устройство 62
- Нажмите на экране нажмите на экране видеокамеры 62
- Отсоедините кабель usb отсоедините кабель usb 62
- По завершения операции по завершения операции нажмите кнц да на экране видеокамеры 62
- Подкл к usb если видеофильмы записаны на memory stick pro duo 62
- Подкл к usb если видеофильмы записаны на встроенный жесткий диск или 62
- Создание диска с помощью рекордера и т п 62
- S video 63
- Вход 63
- Дистанционный соединитель a v 63
- Начните воспроизведение начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 63
- По окончании перезаписи по окончании перезаписи остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 63
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству записи рекордер дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 63
- Прохождение сигнала 63
- Установите носитель для записи установите носитель для записи в устройство записи 63
- Проверка информации о батарее 64
- Выбор носителя записи 65
- Выбор носителя записи для фотографий 65
- Изменение носителя записи 65
- Использование носителя записи 65
- Установка карты памяти memory stick pro duo 65
- Memory stick pro duo memory stick pro hg duo этот размер может использоваться с данной видеокамерой 66
- Memory stick не может использоваться с видеокамерой 66
- Маркировкой 66
- Нажмите да нажмите да 66
- Откройте крышку memory откройте крышку memory stick duo вставьте карту памяти memory stick pro duo в гнездо memory stick duo до щелчка 66
- Появляется экран создать новый файл базы изображений если вставляется новая карта памяти memory stick pro duo когда горит индикатор фильм 66
- Типы карт памяти memory stick которые можно использовать с видеокамерой 66
- Извлечение карты памяти memory stick pro duo 67
- Откройте крышку карты памяти memory stick duo и один раз слегка нажмите на карту памяти memory stick pro duo 67
- Нажмите home 68
- Проверка информации о носителе 68
- Удаление информации с экрана 68
- Управление носителем данные о носит 68
- Удаление всех видеофильмов и фотографий 69
- Удаление всех видеофильмов и фотографий форматирование 69
- Форматирование 69
- Нажмите home 70
- Нажмите да да 70
- Нажмите удалить 70
- Откройте экран жкд для включения видеокамеры 70
- Подключите адаптер переменного тока к гнезду dc in видеокамеры и настенной розетке 70
- Предотвращение восстановления данных на встроенном жестком диске 70
- Управление носителем формат носит hdd 70
- Настр фильма 71
- Настр фильма элементы для записи видеофильмов 71
- Настройка видеокамеры 71
- Элементы для записи видеофильмов 71
- Dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e 72
- Dcr sr77e sr87e 72
- Выбор ш форм 72
- Можно выбрать максимальный уровень масштабирования в случае если требуется больший уровень масштабирования чем обеспечивает следующая оптическая трансфокация во время съемки обратите внимание что применение цифрового масштабирования приводит к ухудшению качества изображения 72
- Настр фильма 72
- Настройки 72
- Правильно установите параметр тип экрана в соответствии с телевизором подключенным для воспроизведения стр 81 72
- Требуемый параметр 72
- Цифр увелич 72
- Шаги 72
- Steadyshot 73
- Авт медл зтв автоматический медленный затвор 73
- Контр рамка 73
- Лицо 74
- Наст ост емк 74
- Настр фильма 74
- Настройки 74
- Требуемый параметр 74
- Устан ф 74
- Шаги 74
- Наст фото кам 75
- Наст фото кам элементы для записи фотографий 75
- Номер файла 75
- Разм снимк 75
- Элементы для записи фотографий 75
- Авт медл зтв автоматический медленный затвор 76
- Контр рамка 76
- Код данных 77
- Наст просм из 77
- Наст просм из элементы для настройки отображения 77
- Элементы для настройки отображения 77
- Громкость 79
- Наст звук изоб 79
- Наст звук изоб элементы для регулировки громкости звука и параметров экрана 79
- Озвуч меню 79
- Ур подсв lcd уровень подсветки экрана жкд 79
- Элементы для регулировки громкости звука и параметров экрана 79
- Яркость lcd 79
- Цвет lcd 80
- Вывод изобр вывод отображаемых данных 81
- Наст вывода 81
- Наст вывода элементы используемые при подключении к телевизору 81
- Тип экрана 81
- Элементы используемые при подключении к телевизору 81
- Летнее время 82
- Наст час 82
- Наст час яз элементы для установки часов и языка 82
- Настр 82
- Устан зоны 82
- Устан часов 82
- Элементы для установки часов и языка 82
- Языка 82
- Автовыкл автоматическое выключение 83
- Калибровка 83
- Общие настр 83
- Общие настр прочие элементы настройки 83
- Прочие элементы настройки 83
- Режим демо 83
- Видеокамера обнаруживает свое падение и защищает внутренний жесткий диск 84
- Вкл питан с lcd 84
- Можно настроить видеокамеру на автоматическое включение и выключение при открытии и закрытии экрана жкд 84
- Настройки 84
- Общие настр 84
- Сенс паден 84
- Требуемый параметр 84
- Шаги 84
- Кнц 85
- Нажмите объект для которого требуется отрегулировать яркость и фокусировку 85
- Точ эксп фок 85
- Точечн эксп универсальный точечный экспонометр 85
- Функции устанавливаемые в меню option menu 85
- Шаги в режиме записи option 85
- Телемакро 86
- Точечн фокус 86
- Для автоматической регулировки экспозиции нажмите авто 87
- Можно настроить фокус вручную также можно выбрать эту функцию когда требуется намеренно сфокусироваться на конкретном объекте 87
- Можно установить яркость изображения вручную отрегулируйте яркость если снимаемый объект слишком яркий или слишком темный 87
- Ручная 87
- Телемакро 87
- Темнее ярче 87
- Требуемый параметр 87
- Фокусировка 87
- Шаги в режиме записи нажмите option 87
- Экспозиция 87
- Выбор сцены 88
- Для автоматической регулировки фокуса нажмите авто 88
- Можно эффективно записывать изображения в различных ситуациях 88
- Ручная 88
- Требуемый параметр 88
- Фокусировка 88
- Фокусировка на близко расположенных объектах фокусировка на удаленных объектах 88
- Шаги в режиме записи нажмите option 88
- Баланс бел 90
- Баланс бел баланс белого 90
- При записи можно отрегулировать цветовой баланс в соответствии с яркостью окружающего освещения 90
- Требуемый параметр 90
- Шаги в режиме записи нажмите option 90
- Встр зум микр 91
- Встр зум микр встроенный вариомикрофон 91
- Для отмены эффекта исчезновения проявления до начала съемки нажмите выкл 91
- Можно записать переходные периоды между сценами со следующими эффектами выберите требуемый эффект в режиме ожидан для проявления изображения или запись для исчезновения изображения 91
- Можно записывать видеофильм с направленным звуком при увеличении или уменьшении масштаба 91
- Требуемый параметр 91
- Фейдер 91
- Шаги в режиме записи нажмите option 91
- Автозапуск 92
- Исх ур микр 92
- Исх ур микр опорный уровень микрофона 92
- Можно выбрать уровень чувствительности микрофона для записи звука 92
- Нажмите photo для начала обратного отсчета фотография записывается приблизительно через 10 секунд 92
- Требуемый параметр 92
- Шаги в режиме записи нажмите option 92
- Общие функции операции в режиме easy handycam 93
- Устранение неполадок 93
- Аккумуляторный блок быстро разряжается 94
- Батареи источники питания 94
- Видеокамера нагревается 94
- Внезапно отключается питание 94
- Во время зарядки батарейного блока мигает индикатор chg зарядка 94
- Во время зарядки батарейного блока не горит индикатор chg зарядка 94
- Значения параметров меню автоматически изменились 94
- Индикатор оставшегося времени работы от батареи показывает неверное время 94
- Access индикатор доступа продолжает гореть или мигать даже после остановки записи 95
- Запись 95
- Имя файла данных указывается неправильно или мигает 95
- Карта памяти memory stick pro duo 95
- Кнопки на сенсорной панели не работают или работают неправильно 95
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 95
- Невозможно выполнять операции с использованием memory stick pro duo 95
- Невозможно удалить изображения хранящиеся на карте памяти memory stick pro duo 95
- Поле изображения имеет другой вид 95
- При нажатии кнопки start stop или photo изображения не записываются 95
- См также memory stick pro duo стр 95 95
- Экран жкд 95
- Элементы меню затеняются серым цветом 95
- Steadyshot не работает 96
- Видеокамера прекратила работать 96
- Возникает разница во времени между моментом нажатия кнопки start stop и моментом реального начала остановки видеозаписи 96
- Воспроизведение 96
- Если запись производится в темноте при свечах или электрическом освещении появляется вертикальная полоса 96
- На снимке сделанном при ярком освещении может появиться белая вертикальная полоса 96
- Не работает функция автоматической фокусировки 96
- Невозможно воспроизвести изображения 96
- При записи экрана телевизора или компьютера появляются черные полосы 96
- Происходит неприемлемое дрожание 96
- Реальное время записи видеофильмов меньше предполагаемого времени записи для носителя записи 96
- Ур подсв lcd не регулируется 96
- Возможно нарушение баланса между левым и правым аудиоканалами при воспроизведении видеофильмов на компьютерах или других устройствах 97
- Воспроизведение изображений сохраненных на карте памяти memory stick pro duo на других устройствах 97
- Звук не воспроизводится или воспроизводится с низким уровнем громкости 97
- Индикация отображается на изображении на экране visual index 97
- Не удается воспроизвести изображения или распознать карту памяти memory stick pro duo 97
- Не удается воспроизвести фотографии 97
- Редактирование видеофильмов фотографий на видеокамере 97
- Редактирование невозможно 97
- C или e индикация самодиагностики 98
- В следующем списке представлены примеры недопустимых комбинаций функций и элементов меню 98
- Изображения неправильно перезаписываются 98
- Не удается разделить видеофильм 98
- Невозможно добавить видеофильмы в список воспроизведения 98
- Невозможно захватить фотографию из видеофильма 98
- Невозможно прослушивание звука на телевизоре подключенном к видеокамере 98
- Неправильный формат кадра воспроизведения при подключении видеокамеры к телевизору 98
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 98
- Подключение к другим устройствам перезапись на другие устройства 98
- При появлении индикатора на экране жкд проверьте следующее если неполадка сохраняется после нескольких попыток ее устранения обратитесь к торговому представителю sony или в местный уполномоченный центр обслуживания sony 98
- Функции которые невозможно применять одновременно 98
- Функция параметры обуславливающие ее недоступность 98
- 0001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 99
- Предупреждающие индикаторы относящиеся к форматированию карты памяти memory stick pro duo 99
- Предупреждающий индикатор относящийся к карте памяти memory stick duo 99
- Предупреждающий индикатор относящийся к карте памяти memory stick pro duo 99
- Предупреждение о высокой температуре 99
- Предупреждение о низкой температуре 99
- Предупреждение об уровне заряда батареи 99
- Предупреждение относительно жесткого диска видеокамеры 99
- Носитель записи 100
- Описание предупреждающих сообщений 100
- Ошибка данных 100
- Ошибка форматирования hdd 100
- Предупреждающий индикатор относящийся к датчику падения 100
- Предупреждающий индикатор относящийся к дрожанию камеры 100
- Предупреждающий индикатор относящийся к записи фотографий 100
- Предупреждающий индикатор относящийся к защищенной от записи карте памяти memory stick pro duo 100
- При отображении на экране этих сообщений следуйте приведенным ниже инструкциям 100
- Файл базы изображений поврежден создать новый 100
- Memory stick отформатирован некорректно 101
- Возможно изображения не удастся правильно воспроизвести или записать на эту memory stick 101
- Восстановить данные невозможно 101
- Восстановление данных 101
- Выньте и вставьте memory stick 101
- Дальнейший выбор невозможен 101
- Не извлекайте memory stick во время записи возможно повреждение данных 101
- Нет места в папке для фотосъемки запись фото невозможна 101
- Обнаружены несоответствия в файле базы изображений исправить файл базы изображений файл базы изображений поврежден исправить файл базы изображений 101
- Переполнение буфера 101
- Прочие неполадки 101
- Эта memory stick может не поддерживать запись или воспроизведение фильмов 101
- Данные защищены 102
- Попытка удаления защищенных данных отмените защиту этих данных 102
- Время записи видеофильмов количество доступных для записи фотографий 103
- Дополнительная информация 103
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждым аккумуляторным блоком 103
- Dcr sr37e sr38e sr47e sr48e 104
- Dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e 104
- Dcr sr37e sr47e 104
- Dcr sr38e sr48e 104
- Dcr sr57e sr67e sr77e sr87e 104
- Dcr sr77e sr87e 104
- Встроенный жесткий диск 104
- Карта памяти memory stick pro duo 104
- Предполагаемое время записи видеофильмов 104
- Dcr sr37e sr38e sr47e sr48e sr57e sr67e 105
- Dcr sr57e sr67e sr77e sr87e 105
- Dcr sr77e sr87e 105
- Встроенный жесткий диск 105
- Карта памяти memory stick pro duo 105
- Максимально можно записать 9999 фотографий 105
- Предполагаемое количество доступных для записи фотографий 105
- Видеокамера поддерживает систему pal для воспроизведения изображения на экране телевизора необходимо подключить телевизор поддерживающий систему pal с использованием входного разъема audio video 106
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 v до 240 v с частотой 50 hz 60 hz гц 106
- Источник питания 106
- О системах цветного телевидения 106
- Эксплуатация видеокамеры за границей 106
- При эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени достаточно задать часовой пояс нажмите home настройки наст час 107
- Разница во времени в различных регионах мира 107
- Установка местного времени 107
- Яз устан зоны и летнее время стр 82 107
- Структура файлов папок на встроенном жестком диске и карте памяти memory stick pro duo 108
- Memory stick представляет собой компактный портативный носитель большой емкости на базе интегральных схем предназначенный для записи данных с данной видеокамерой можно использовать только карты памяти memory stick duo размер которых приблизительно в два раза меньше размера стандартных карт памяти memory stick однако работа всех типов карт памяти memory stick duo на данной видеокамере не гарантируется 110
- О карте памяти memory stick 110
- Уход и меры предосторожности 110
- О карте памяти memory stick pro duo 111
- О совместимости данных изображений 111
- Об адаптере memory stick duo 111
- Примечания по использованию карты памяти memory stick micro 111
- Зарядка аккумуляторного блока 112
- Об аккумуляторном блоке infolithium 112
- С данной видеокамерой можно использовать только аккумуляторный блок infolithium серии h на аккумуляторных блоках infolithium серии h имеется метка 112
- Что представляет собой аккумуляторный блок infolithium 112
- Эффективное использование аккумуляторного блока 112
- Использование и уход 113
- О сроке службы аккумулятора 113
- О хранении аккумуляторного блока 113
- Об индикаторе оставшегося времени работы от батареи 113
- Об обращении с видеокамерой 113
- Когда видеокамера не используется в течение длительного времени 114
- Конденсация влаги 114
- Чистка экрана жкд 114
- Экран жкд 114
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 115
- О регулировке сенсорной панели калибровка 115
- Об обращении с корпусом 115
- Об уходе за объективом и его хранении 115
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 116
- О товарных знаках 116
- Примечание относительно утилизации передачи другому владельцу карты памяти memory stick pro duo 116
- О примененяемом программном обеспечении gnu gpl lgpl 117
- Примечания к лицензии 117
- Алфавитный указатель 118
- Содержание полезные приемы записи алфавитный указатель 118
- Содержание полезные приемы записи алфавитный указатель 119
- Http www sony net 120
Похожие устройства
- Echo GT-22GES Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 15 Mpi/HW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50301 MW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR77E Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT 1300S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 40 Mi/HW Инструкция по эксплуатации
- Defender SPK-530 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50301 MB Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR67E Инструкция по эксплуатации
- Fischer Audio FA-455 Инструкция по эксплуатации
- Smeg CR330AP Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Supermig 560 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 35 Mi/HW Инструкция по эксплуатации
- Defender SPK-530 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 64508KR Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR57E Инструкция по эксплуатации
- Smeg CR325APL1 Инструкция по эксплуатации
- Ewm PHOENIX 421 DW BASIC 090-005060-00102 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 25 Mi/HW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 60306NKB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие полезные функции предусмотрены для воспроизведения видеофильмов и фотографий?
2 года назад