HP LaserJet Pro P1606dn Инструкция по эксплуатации онлайн [6/36] 155050
![HP LaserJet Pro P1606dn Инструкция по эксплуатации онлайн [6/36] 155050](/views2/1170131/page6/bg6.png)
2
4
EN
Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure
your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
FR
Raccordez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise de terre, puis allumez l’imprimante. Vérifi ez que votre
source d’alimentation est compatible avec la tension nominale de votre imprimante. La tension nominale est indiquée sur
l’étiquette du produit. L’appareil utilise soit du 110-127 V CA, soit du 220-240 V CA et 50/60 Hz.
Attention : Afi n d’éviter d’endommager votre appareil, veillez à n’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
DE
Schließen Sie den Drucker mit dem Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, und schalten Sie den Drucker ein. Stellen Sie
sicher, dass die verwendete Stromquelle den Spannungsanforderungen des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung fi nden
Sie auf dem Druckeretikett. Der Drucker hat eine Betriebsspannung von 110-127 V AC oder 220-240 V AC und 50/60 Hz.
Achtung: Verwenden Sie nur das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel, um eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden.
IT
Collegare il cavo di alimentazione tra il prodotto e la presa elettrica CA con collegamento a terra, quindi accendere il
prodotto. Verifi care che la fonte di alimentazione sia adeguata ai requisiti di alimentazione del prodotto. I requisiti di
alimentazione sono sull'etichetta del prodotto. Il prodotto utilizza 110 - 127 Vca o 220 - 240 Vca e 50/60 Hz.
Attenzione: Per prevenire danni al prodotto, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con il prodotto.
ES
Conecte el cable de alimentación eléctrica entre el producto y una toma de corriente alterna con conexión a tierra y luego
encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para la especifi cación de voltaje del
producto. La especifi cación del voltaje está en la etiqueta del producto. El producto usa 110-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz.
Precaución: Para evitar dañar el producto, utilice sólo el cable de alimentación eléctrica que se proporciona con el producto.
BG
Свържете захранващия кабел между продукта и заземен електрически контакт, след което включете продукта.
Проверете дали захранващият източник е подходящ за номиналното напрежение на продукта. Номиналното
напрежение е посочено на етикета на продукта. Продуктът ползва или 110-127 V~, или 220-240 V~ и 50/60 Hz.
Внимание: За да предотвратите повреда на продукта, ползвайте само захранващия кабел, доставен с продукта.
CA
Connecteu el cable d'alimentació entre el producte i una presa de corrent CA connectada a terra i, a continuació, engegueu
el producte. Assegureu-vos que la font d'alimentació sigui adequada per a la tensió nominal del producte. La tensió nominal
apareix a l'etiqueta del producte. El producte utilitza 110-127 V de CA o 220-240 V de CA i 50/60 Hz.
Atenció: per evitar malmetre el producte, feu servir només el cable d'alimentació que se subministra amb el producte.
HR
Spojite kabel za napajanje iz proizvoda u uzemljenu utičnicu i uključite proizvod. Provjerite odgovara li izvor napona naponu
proizvoda. Napon proizvoda nalazi se na oznaci proizvoda. Proizvod upotrebljava 110-127 V ili 220-240 V i 50/60 Hz.
Oprez: Da biste spriječili oštećenje proizvoda, upotrijebite samo kabel za napajanje koji dolazi s proizvodom.
CS
Připojte napájecí kabel k produktu a uzemněné zásuvce elektrické sítě a pak zapněte produkt. Zkontrolujte, zda parametry
napájení odpovídají požadavkům na provozní napětí produktu. Provozní napětí produktu je uvedeno na štítku. Produkt
používá 110-127 V nebo 220-240 V a 50/60 Hz.
Upozornění: Chcete-li zabránit poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel, který je s ním dodáván.
DA
Tilslut netledningen mellem produktet og en stikkontakt med vekselstrøm, der har jordforbindelse og tænd derefter
produktet. Sørg for, at strømkilden passer til produktets nominel spænding. Den nominelle spænding fi ndes på
produktmærkatet. Produktet bruger enten 110-127 V AC eller 220-240 V AC og 50/60 Hz.
Forsigtig: Hvis du vil undgå at beskadige produktet, skal du bruge den netledning, der blev leveret med produktet.
1
Содержание
- Aloitusopas 1
- Alustusjuhend 1
- Başlangıç kılavuzu 1
- Darbo pradžios vadovas 1
- Első lépések 1
- Getting started guide 1
- Ghid de iniţiere 1
- Guia d introducció 1
- Guia de primeiros passos 1
- Guida introduttiva komme i gang 1
- Guide de mise en route 1
- Guía básica de instalación 1
- Installatiegids 1
- Introduktionshandledning 1
- Laserjet professional p1560 and p1600 1
- Lea esto primero 1
- Leitfaden zur inbetriebnahme 1
- Opsætningsvejledning 1
- Printer series serie d imprimantes 1
- Priročnik za prve korake 1
- Priručnik za početak rada 1
- Przewodnik czynności wstępnych 1
- Príručka úvodné informácie 1
- Příručka začínáme 1
- Rokasgrāmata sagatavošanās darbam 1
- Upute za početak rada 1
- Www hp com support ljp1560series 1
- Www hp com support ljp1600series 1
- Οδηγός έναρξης χρήσης 1
- Іске қосу нұсқаулығы 1
- Инструкции за започване 1
- Ознайомлювальний посібник 1
- Руководство по началу работы 1
- С устройством 1
- P1560 p1600 2
- Adıma gidin 9
- Aneu al pas 6 9
- Aneu al pas 7 9
- Aneu al pas 8 9
- Avance al paso 6 9
- Avance al paso 7 9
- Avance al paso 8 9
- Eikite į 6 žingsnį 9
- Eikite į 7 žingsnį 9
- Eikite į 8 žingsnį 9
- Fahren sie mit schritt 6 fort 9
- Fahren sie mit schritt 7 fort 9
- Fahren sie mit schritt 8 fort 9
- Ga naar stap 6 9
- Ga naar stap 7 9
- Ga naar stap 8 9
- Go to step 6 9
- Go to step 7 9
- Go to step 8 9
- Gå til trin 6 9
- Gå til trin 7 9
- Gå til trin 8 9
- Gå til trinn 6 gå til trinn 7 gå til trinn 8 9
- Gå till steg 6 9
- Gå till steg 7 9
- Gå till steg 8 9
- Idite na 6 korak 9
- Idite na 7 korak 9
- Idite na 8 korak 9
- Idite na korak 6 9
- Idite na korak 7 9
- Idite na korak 8 9
- Jätkake juhisest 6 9
- Jätkake juhisest 7 9
- Jätkake juhisest 8 9
- Passare al punto 6 9
- Passare al punto 7 9
- Passare al punto 8 9
- Passez à l étape 6 9
- Passez à l étape 7 9
- Passez à l étape 8 9
- Pojdite na korak 6 9
- Pojdite na korak 7 9
- Pojdite na korak 8 9
- Prejdite na krok 6 9
- Prejdite na krok 7 9
- Prejdite na krok 8 9
- Przejdź do kroku 6 9
- Przejdź do kroku 7 9
- Przejdź do kroku 8 9
- Pārejiet uz 6 darbību 9
- Pārejiet uz 7 darbību 9
- Pārejiet uz 8 darbību 9
- Přejděte ke kroku 6 9
- Přejděte ke kroku 7 9
- Přejděte ke kroku 8 9
- Siirry vaiheeseen 6 9
- Siirry vaiheeseen 7 9
- Siirry vaiheeseen 8 9
- Treceţi la pasul 6 9
- Treceţi la pasul 7 9
- Treceţi la pasul 8 9
- Ugorjon a 6 lépéshez 9
- Ugorjon a 7 lépéshez 9
- Ugorjon a 8 lépéshez 9
- Vá para a etapa 6 9
- Vá para a etapa 7 9
- Vá para a etapa 8 9
- Προχωρήστε στο βήμα 6 9
- Προχωρήστε στο βήμα 7 9
- Προχωρήστε στο βήμα 8 9
- Минете на стъпка 6 9
- Минете на стъпка 7 9
- Минете на стъпка 8 9
- Перейдите к шагу 6 9
- Перейдите к шагу 7 9
- Перейдите к шагу 8 9
- Перейдіть до кроку 6 9
- Перейдіть до кроку 7 9
- Перейдіть до кроку 8 9
- Қадамға өтіңіз 9
- Installation usb windows 10
- Installazione usb per windows 10
- Usb installation unter windows 10
- Windows usb installation 10
- Instal lació del mòdul usb per al windows 11
- Instalacija usb a za windows 11
- Instalación del usb en windows 11
- Инсталиране с usb под windows 11
- Instalace v systému windows usb 12
- Installatie van windows via usb 12
- Installimine windowsis usb kaudu 12
- Windows usb installation 12
- Telepítés usb kábelen keresztül windows rendszerről 13
- Windows usb орнатуы 13
- Windowsin usb muistin asennus 13
- Εγκατάσταση usb για windows 13
- Instalacja w systemie windows z wykorzystaniem interfejsu usb 14
- Usb installering i windows 14
- Windows usb uzstādīšana 14
- Įdiegimas į windows kompiuterį naudojant usb kabelį 14
- Instalacija usb a za windows 15
- Instalare prin usb în windows 15
- Instalações usb do windows 15
- Установка windows usb 15
- Inštalácia pre systém windows s portom usb 16
- Namestitev v sistemu windows prek kabla usb 16
- Windows usb installation 16
- Windows usb kurulumu 16
- Встановлення windows usb 17
- Ce663 90941 36
- Ce663 90941 ce663 90941 36
- Copyright and license 36
- Copyright et licence 36
- Fcc regulations 36
- Marques commerciales 36
- Réglementations de la fcc 36
- Trademark credits 36
- Www hp com 36
Похожие устройства
- HotFrost V208XST Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V220CF Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V220CR Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet G2710 Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet G4050 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V230C Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet 5590P Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V730CES Red Инструкция по эксплуатации
- Hq eu600u Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V745CST Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V745CST Blue Инструкция по эксплуатации
- Hq eu1000u Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V760CS Инструкция по эксплуатации
- Hq eu27w Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V760C Wood Инструкция по эксплуатации
- Hq eu24w Инструкция по эксплуатации
- Hq smp5v2a5 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V802CE Инструкция по эксплуатации
- Hq eu1500 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V802CES Инструкция по эксплуатации