Hansa fcgy 62109 [32/68] Апаттыжағдайлардағыіс әрекет
![Hansa fcgy 62109 [32/68] Апаттыжағдайлардағыіс әрекет](/views2/1170400/page32/bg20.png)
32
*белгілі үлгілер үшін
Есіктіалу
Үрмепеш камерасының ішіне ыңғайлы
қолжетімділік және оны тазалау үшін есігін
алып тастауға болады. Ол үшін, оны ашыңыз
да, ілмекте орналасқан сақтандырғышты көтеру
қажет (А сурет). Есікті жартылай жабыңыз да,
көтеріңіз, сосын есікті өзіңізге қарай тартыңыз
тартыңыз. Есікті тақтаға орнату үшін әрекетті
соңынан бастап қайталаңыз. Орнату барысында
ілмек бөліктерінің дұрыс үйлесуіне назар аударған
жөн. Үрмепештің есігін орнатып болғаннан кейін
міндетті түрде сақтандырғышты түсіру қажет.
Әйтпесе, есікті жауып жатқан кезде, ілмектер
зақымдануы мүмкін.
Сур. 12A - Ілмектердің сақтандырғыштарын
жылжытыңыз
КӨРСЕТІЛЕТІНҚЫЗМЕТПЕНКҮТІМ
АПАТТЫЖАҒДАЙЛАРДАҒЫІС-ӘРЕКЕТ
Әр апатты жағдайда:
● Үрмепештің жұмыс түйіндерін сөндірген жөн.
● Электр қорегін ажыратыңыз.
● Маманды шақырыңыз.
● Кестедегі нұсқауларды орындай отырып, кейбір ұсақ ақауларды пайдаланушың өзі де жөндей
алады. Кызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын, кестені қарап шығыңыз
ПРОБЛЕМА СЕБЕБІ ӘРЕКЕТ
1.Конфоркасы жанбай тұр
Жалын бөлгіштің тесіктері
ластанған
Газ клапанын, газ крандарын
жауып, орынжайды желдетіп
алу, конфоркасын алып, та-
залау және тесіктерін үрлеу
керек
Жүйелі түрде қарау
Үрмепешті таза ұстауға қажетті әрекеттерден
басқа, төмендегілерді де орындаған жөн:
● Басқару элементтерінің жұмысын және
тақтаның жұмыс топтарын жүйелі түрде
тексеруді жүргізген жөн. Кепілдік мерзімі
аяқталғаннан кейін, кем дегенде екі жылда
бір рет қызмет көрсету орталығында
тақтаның техникалық жағдайын тексеріп
тұру қажет.
● Айқындалған пайдалану ақауларын жойған
жөн.
● Қажет болған жағдайда, істен шыққан
бөліктер мен түйіндерді алмастырған жөн.
Назараударыңыз!
Барлық жөндеу және реттеуші жұмыстар
сәйкес қызмет көрсету орталығымен
немесе қажет біліктілігі мен рұқсату бар
маман жүргізу қажет.
Ішкіәйнектіалу*
1. Жалпақ бұранда көмегімен, ақырындап
бүйір жақтарынан көтеріп, есіктің жоғарғы
тақтайшасын итеріп шығару керек. (Сур.
12В)
2. Есіктің жоғарғы тақтайшасын алып шығыңыз.
(Сур. 12В и 12С).
3. Ішкі әйнекті бекіткіштен алыңыз (есіктің
төменгі бөлігінде) Сур. 12D, 12D1.
4. Әйнекті тазалағыш құралдың аз ғана мөлшері
қосылған жылы сумен жуып алыңыз.Әйнекті
орнату үшін әрекетті соңынан бастап жасау
қажет. Әйнектің тегіс бөлігі жоғарыда болуы
қажет.
Назар аударыңыз! Жоғарғы тақтайшаны
есіктің екі жағынан бір уақытта баспаңыз.
Есіктің жоғарғы тақтайшасын дұрыс орнату
үшін, алдымен есікке тақтайшаның сол жақ
соңын қою, ал оң жақ соңын «шертпені»
естімегенше дейін басу. Кейін тақтайшаны
сол жағынан «шертпені» естімегенше дейін
басу.
Сур. 12d - Ішкі шыны панельдердің шешілуі.
3 шыны панельдері.
Сур. 12d1 - Ішкі шыны панельдердің шешілуі.
2 шыны панельдері.
Есіктіалу
Үрмепеш камерасының ішіне ыңғайлы
қолжетімділік және оны тазалау үшін есігін
алып тастауға болады. Ол үшін, оны ашыңыз
да, ілмекте орналасқан сақтандырғышты көтеру
қажет. Есікті жартылай жабыңыз да, көтеріңіз,
сосын есікті өзіңізге қарай тартыңыз тартыңыз.
Есікті тақтаға орнату үшін әрекетті соңынан
бастап қайталаңыз. Орнату барысында ілмек
бөліктерінің дұрыс үйлесуіне назар аударған
жөн. Үрмепештің есігін орнатып болғаннан кейін
міндетті түрде сақтандырғышты түсіру қажет.
Әйтпесе, есікті жауып жатқан кезде, ілмектер
зақымдануы мүмкін.
Сур.11 - Ілмектердің сақтандырғыштарын
жылжытыңыз
Ішкіәйнектіалу*
1. Крест тәрізді бұрауыштың көмегімен бүйір
ілгешектерде орналасқан бұрандаларды
бұрап алыңыз (Сур. 11А).
2. Ілгешектерді жалпақ бұрауыштың кемегімен
итеріңіз де, есіктің үстіңгі тақтайшаны
алыңыз (Сур.11A, 11B)
3. Ішкі әйнекті бекіткіштен алыңыз (есіктің
төменгі бөлігінде)(Сур. 11С).
4. Әйнекті тазалағыш құралдың аз ғана мөлшері
қосылған жылы сумен жуып алыңыз.Әйнекті
орнату үшін әрекетті соңынан бастап жасау
қажет. Әйнектің тегіс бөлігі жоғарыда болуы
қажет.
Сур.11C - Ішкі әнекті алу
Содержание
- Fcgy6 fcga6 1
- Ioak 3102 8057301 11 014 1 1
- Ru инструкцияпоэксплутации kaz пайдаланубойыншанұсқаулық ua інструкціязексплуатації ro manual de utilizare de gebrauchsanweisung 1
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Кнопка oсвещение духовки 8 минутный таймер 9 крепление дверцы духовки 10 ящик 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 9
- Конфорками 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- 60 85 cm 19
- Вес примерно 45 кг 19
- Класс прибopa 2 19
- Класс электробезопасности i 19
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 19
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Полезный объем духовки 58 литров 19
- Размеры плиты 19
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 19
- Техническиеданные 19
- Энергетическая категория на этикетке 19
- Пайдалануданалыптастау 20
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Құрастыру 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Пайдалану 28
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Үрмепеш 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Вилученнязексплуатації 34
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Експлуатація 41
- Увага 41
- Експлуатація 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 43
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 44
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 44
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 44
- Видм яса рівень знизу 44
- Вставити деко з невеликою кількістю води 44
- Дується готувати на газових пальниках плити 44
- Запіканням яса 44
- Запіканняудуховці практичніпоради 44
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 44
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 44
- Таблиця3 гриль 44
- Температура 44
- Функціїдуховки нагрівальнийелементгрилю 44
- Час ухв 44
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 46
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 47
- Технічнідані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Reciclarea aparatului 48
- Stimaticumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Instalare 53
- Defendi 54
- Instalare 54
- Utilizare 55
- Utilizare 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 57
- In minute 58
- Preparareaincuptor sfaturipractice 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- Ausserbetriebnahme 62
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Technische daten 67
- Wenn smaleinproblemgibt 67
Похожие устройства
- Hansa fccw 58210 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccw 63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccw 54002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fciw 53200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccw58255 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccw 58245 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccx 58225 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fccx59129 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcma58109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcma68109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmy68109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa zwm 407ih Инструкция по эксплуатации
- Hansa zwm 406wh Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68012 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcga 62109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgw53023 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgb63021 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMX57035050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 456 WH Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31823000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Купили новую плиту Ханса V014862410 вчера, подключили, не работает освещение духовки и верхний тен электрогриля. В чем причина?
3 года назад
Ответы 1
Здравствуйте, подскажите, с какой стороны газовой плиты расположен штуцер для подключения газового шланга (если смотреть с задней стороны плиты), есть ли возможность его переустановки?
7 лет назад
Ответы 0
Стартер не может прокрутить двигатель, появляется после года эксплуатации косилки.
4 года назад