Hoover tre 1410 019 [23/71] Apresentação do aspirador
![Hoover tre 1410 019 [23/71] Apresentação do aspirador](/views2/1066981/page23/bg17.png)
Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste
guia do utilizador. Certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de
utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela
Hoover.
ATENÇÃO: A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento
duplo e não deve ser ligado à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).
IMPORTANTE: Os fios nos cabos de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte
código: Azul – Neutro Castanho – Fase
ELECTRICIDADE ESTÁTICA: Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação
de electricidade estática. A descarga de electricidade estática não constitui qualquer
perigo para a saúde.
DEPOIS DE UTILIZAR: Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
Desligue sempre o produto e retire a ficha da tomada antes de o limpar ou executar
qualquer serviço de manutenção.
MEDIDAS DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS, PESSOAS IDOSAS OU DOENTES: Não
deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou com os seus controlos. Supervisione a
utilização do aparelho por crianças mais velhas, pessoas idosas ou doentes.
ASSISTÊNCIA HOOVER: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste
aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam
efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
*Apenas alguns modelos
**Poderá variar dependendo do modelo
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE O/A UTILIZADOR/A NÃO:
APRESENTAÇÃO DO ASPIRADOR
MONTAGEM DO ASPIRADOR
Posicione o aspirador num nível superior aquele em que se encontra ao limpar •
escadas.
Utilize o aspirador no exterior ou em superfícies húmidas nem para recolher •
humidade.
Aspire objectos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros •
artigos similares.
Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respectivos •
vapores porque tal pode causar riscos de incêndio/explosão.
Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando •
pelo cabo de alimentação.
Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços •
ao utilizar o aspirador.
Utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.•
Continue a utilizar o aspirador se este parecer defeituoso. Se o cabo de alimentação •
estiver danificado deixe de utilizar o aspirador IMEDIATAMENTE. Para evitar um risco de
segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência
autorizado da Hoover.
Retire todos os componentes da embalagem.
Ligue o tubo exível ao corpo principal do aspirador, certicando-se de que encaixa e ca 1.
bem xo. Para soltar: basta premir os dois botões na extremidade do tubo exível e puxar.
[2]
Ligue o manípulo da mangueira à extremidade superior do tubo telescópico, assegure-se 2.
que o bloqueia na posição. [3].
Ligue a extremidade inferior do tubo ao bocal de pisos e carpetes, assegure-se que encaixa 3.
e bloqueie-a na posição. [4]
Ligue os acessórios ao suporte e depois xe o conjunto de acessórios ao tubo. 4. [5]
Corpo principal do aspiradorA.
Depósito de póB.
Manípulo do depósito de póC.
Contentor de póD.
Botão ligar/desligarE.
Botão de recolha do caboF.
Trinco do Depósito de PóG.
Trinco da Porta do Depósito de PóH.
Unidade de separação multi-cyclonicI.
Manípulo de Unidade de Separação Multi-ciclónicaJ.
Conjunto de Filtro do pré-motorK.
Ranhura de ArrumaçãoL.
ManípuloM.
Regulador de Sucção*N.
Tubo TelescópicoO.
Adaptador do tubo telescópicoP.
Escova para pisos e alcatifas**Q.
Selector de controlo da limpeza de alcatifas**R.
Tubo flexívelS.
Conjunto de AcessóriosT.
Ta. Suporte de acessórios
Tb. Escova para pó
Tc. Acessório para fendas
Td. Escova para móveis
Escova Caresse para parquet*U.
Mini escova turbo para remover pêlos de animais*V.
Mini escova turbo para remoção de alergéneos*W.
Escova turbo grande*X.
Mangueira de esticão de Limpeza de Escada*Y.
21
PT
RushExtra__1-4_union.indd 21 22/07/2011 16.02.17
Содержание
- Certain models only may vary depending on model 1
- Instruction manual 1
- Rush extra 1
- U v x w 1
- Assembling your cleaner 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Accessories and nozzles 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the washable filters 4
- Emptying the dust container 4
- Using your cleaner 4
- Cleaning the dust container multi cyclonic separation unit 5
- Hoover service 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Removing a blockage from the system 5
- User checklist 5
- Your guarantee 6
- Il est important de ne pas 7
- Montage de l aspirateur 7
- Première utilisation 7
- Remarques importantes concernant la sécurité 7
- Accessoires et brosses 8
- Entretien de l aspirateur 8
- Nettoyage des filtres lavables 8
- Utilisation de l aspirateur 8
- Vidage du bac à poussière 8
- Informations importantes 9
- Liste des vérifications à effectuer 9
- Nettoyage du bac à poussière unité de séparation multi cyclonique 9
- Pièces détachées et consommables hoover 9
- Pour éliminer un blocage dans le système 9
- Service hoover 9
- Votre garantie 10
- Bezeichnung der teile 11
- Wichtige hinweise 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Zusammenbau ihres staubsaugers 11
- Gebrauch des staubsaugers 12
- Leeren des staubbehälters 12
- Reinigung der waschbaren filter 12
- Wartung des staubsaugers 12
- Zubehör und düsen 12
- Hoover original ersatz und verbrauchsteile 13
- Hoover service 13
- Leeren des staubbehälters airvolution multizykloneinheit 13
- Prüfliste zur fehlersuche 13
- Verstopfung des saugtraktes beheben 13
- Wichtige informationen 13
- Garantieerklärung 14
- Avvertenze importanti per la sicurezza 15
- Descrizione dell aspirapolvere 15
- Montaggio dell apparecchio 15
- È importante evitare di 15
- Accessori e spazzole 16
- Manutenzione dell apparecchio 16
- Pulizia dei filtri lavabili 16
- Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 16
- Utilizzo dell apparecchio 16
- Assistenza hoover 17
- Checklist utente 17
- Informazioni importanti 17
- Parti di ricambio e di consumo hoover 17
- Pulizia contenitore raccoglipolvere unità di separazione multi cyclonic 17
- Rimozione di un ostruzione dal sistema 17
- Regolamento per la garanzia 18
- Alles over uw stofzuiger 19
- Belangrijke veiligheidstips 19
- De stofzuiger monteren 19
- Het is belangrijk dat mag u nooit doen 19
- Accessoires en zuigmonden 20
- De stofzuiger gebruiken 20
- De wasbare filters reinigen 20
- Het stofreservoir legen 20
- Onderhoud stofzuiger 20
- Belangrijke informatie 21
- Checklist gebruiker 21
- De stofcontainer legen multi cyclonic separation unit 21
- Hoover service 21
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 21
- Verstoppingen uit het systeem verwijderen 21
- Uw garantie 22
- Apresentação do aspirador 23
- Importante avisos de segurança 23
- Montagem do aspirador 23
- É importante que o a utilizador a não 23
- Acessórios e escovas 24
- Esvaziar o depósito de pó 24
- Limpar os filtros laváveis 24
- Manutenção do aspirador 24
- Utilização do aspirador 24
- Assistência hoover 25
- Esvaziar o depósito de pó unidade de separação multi cyclonic 25
- Informações importantes 25
- Lista de verificação do utilizador 25
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 25
- Remoção de uma obstrução do sistema 25
- Garantia 26
- Consejos importantes de seguridad 27
- Es importante recordar que no debe 27
- Información sobre su aspirador 27
- Montaje del aspirador 27
- Accesorios y cepillos 28
- Limpieza de los filtros lavables 28
- Mantenimiento del aspirador 28
- Utilización del aspirador 28
- Vaciado del depósito de suciedad 28
- Eliminación de obstrucciones en el sistema 29
- Información importante 29
- Limpieza del recolector de polvo unidad de separación multi ciclónica 29
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 29
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 29
- Servicio de reparaciones de hoover 29
- Su garantía 30
- Det er vigtigt at du ikke 31
- Kend din støvsuger 31
- Montering af støvsugeren 31
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 31
- Brug af støvsugeren 32
- Rengøring af de vaskbare filtre 32
- Tilbehør og mundstykker 32
- Tømning af støvbeholderen 32
- Vedligeholdelse af støvsugeren 32
- Brugerens checkliste 33
- Fjernelse af en blokade fra systemet 33
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 33
- Hoover service 33
- Tømning af støvbeholderen multi cyklonisk separationsenhed 33
- Vigtige oplysninger 33
- Din reklamationsret 34
- Bli kjent med støvsugeren din 35
- Det er viktig at du ikke 35
- Montere støvsugeren 35
- Viktige sikkerhetsadvarsler 35
- Bruk av støvsugeren 36
- Rengjøring av de vaskbare filtrene 36
- Tilbehør og munnstykker 36
- Tømme støvbeholderen 36
- Vedlikehold av støvsugeren 36
- Fjerne en blokkering fra systemet 37
- Hoover service 37
- Originaldeler fra hoover 37
- Sjekkliste for bruker 37
- Tømme støvbeholderen multisyklon separasjonsenhet 37
- Viktige opplysninger 37
- Din garanti 38
- Bekanta dig med dammsugaren 39
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 39
- Sätta ihop dammsugaren 39
- Viktiga säkerhetsanvisningar 39
- Använda dammsugaren 40
- Rengöra de tvättbara filtren 40
- Tillbehör och munstycken 40
- Tömma dammbehållaren 40
- Underhåll av dammsugaren 40
- Checklista för användaren 41
- Hoover service 41
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 41
- Ta bort ett stopp i systemet 41
- Tömma dammbehållaren multi cyklon separations enhet 41
- Viktig information 41
- Garanti 42
- Imurin kokoaminen 43
- Imurin osat 43
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 43
- Älä tee näin 43
- Imurin kunnossapito 44
- Imurin käyttö 44
- Lisävarusteet ja suuttimet 44
- Pestävien suodattimien puhdistus 44
- Pölykasetin tyhjennys 44
- Hoover huolto 45
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 45
- Pölykasetin tyhjennys multicyclonic erotinyksikkö 45
- Tukoksen poistaminen imurista 45
- Tärkeää tietoa 45
- Vianmäärityslista 45
- Ειναι σημαντικο να 47
- Εξοικειωση με τη σκουπα 47
- Σημαντικεσ υπενθυμισεισ ασφαλειασ 47
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 47
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης 48
- Εξαρτηματα και ακροφυσια 48
- Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων 48
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα 48
- Συντηρηση τησ σκουπασ 48
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης πολυκυκλωνική μονάδα διαχωρισμού 49
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 49
- Αφαίρεση εμπλοκής από το σύστημα 49
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 49
- Σέρβις της hoover 49
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 49
- Η εγγύησή σας 50
- Важные замечания по технике безопасности 51
- Запрещается 51
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 51
- Сборка пылесоса 51
- Опорожнение контейнера для сбора пыли 52
- Очистка моющихся фильтров 52
- Принадлежности и насадки 52
- Техническое обслуживание пылесоса 52
- Эксплуатация пылесоса 52
- Анкета пользователя 53
- Важная информация 53
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 53
- Опорожнение контейнера для сбора пыли многоциклонный сепаратор 53
- Сервисное обслуживание компании hoover 53
- Удаление засора из системы 53
- Ваша гарантия 54
- Elementy odkurzacza 55
- Montaż odkurzacza 55
- Nie wolno 55
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 55
- Akcesoria i ssawki 56
- Czyszczenie filtrów zmywalnych 56
- Konserwacja odkurzacza 56
- Korzystanie z odkurzacza 56
- Opróżnianie pojemnika na kurz 56
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 57
- Lista kontrolna użytkownika 57
- Opróżnianie pojemnika na kurz wielocyklonowy separator 57
- Serwis firmy hoover 57
- Usuwanie niedrożności z układu 57
- Ważne informacje 57
- Gwarancja 58
- Důležitá bezpečnostní upozornění 59
- Je zakázáno provádět následující 59
- Sestavení vysavače 59
- Seznámení s vysavačem 59
- Jak používat vysavač 60
- Příslušenství 60
- Vyprázdnění zásobníku na prach 60
- Údržba vysavače 60
- Čištění omyvatelného filtru 60
- Důležité informace 61
- Kontrolní seznam uživatele 61
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 61
- Odstranění překážky ze sacího systému 61
- Servis společnosti hoover 61
- Vyprázdnění zásobníku na prach multi cyklonická separační jednotka 61
- Záruka 62
- Ne smete 63
- Pomembna varnostna opozorila 63
- Sestavljanje sesalnika 63
- Seznanjanje s sesalnikom 63
- Dodatni priključki in nastavki 64
- Praznjenje posode za prah 64
- Uporaba sesalnika 64
- Vzdrževanje sesalnika 64
- Čiščenje pralnih filtrov 64
- Hooverjev servis 65
- Kontrolni seznam za uporabnika 65
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 65
- Odpravljanje zamašitve 65
- Pomembne informacije 65
- Praznjenje posode za prah multi ciklonska ločevalna enota 65
- Vaša garancija 66
- Süpürgenizi kurulmasi 67
- Süpürgenizi yakindan taniyin 67
- Önemli güvenli k tedbi rleri 67
- Şunlari yapmamaniz önemlidir 67
- Aksesuarlar ve başliklar 68
- Süpürgeni zi n bakimi 68
- Süpürgenizi kullanirken 68
- Toz haznesinin boşaltılması 68
- Yıkanabilir filtrelerin temizlenmesi 68
- Hoover servisi 69
- Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri 69
- Kullanici kontrol listesi 69
- Sistemdeki tıkanıklığın giderilmesi 69
- Toz haznesini temizleme multi siklon ayırma ünitesi 69
- Önemli bilgi 69
- Garanti 70
Похожие устройства
- Hoover jwc 60b6 019 Инструкция по эксплуатации
- Hoover tat 2421 019 Инструкция по эксплуатации
- Horstek tc 113 Инструкция по эксплуатации
- Horstek tc 115 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 900 cs Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 745 cst Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 208 bs Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 205 bst Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 220 cf Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 220 cr Инструкция по эксплуатации
- HotFrost v 840 s Инструкция по эксплуатации
- HotFrost А 20 Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V 208 XST Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V 760 C Wood Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V 745 CST Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V 802 CE Инструкция по эксплуатации
- HotFrost V 208 F Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 31 aa f (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston awm 1297 (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ph 960 mst (ix)/ha Инструкция по эксплуатации