Hotpoint-Ariston btsz 1632 — guida all'uso e alla manutenzione del frigorifero [4/72]
Превью страниц
Страница 4 /
72
![Hotpoint-Ariston btsz 1632 [4/72] Avvio e utilizzo](/views2/1170692/page4/bg4.png)
4
I
Avvio e utilizzo
1
2
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire
le istruzioni sull’installazione (
vedi Installazione
).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Utilizzare al meglio il frigorifero
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si
regola automaticamente in base alla posizione della
manopola del termostato.
1 = meno freddo 5 = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare
l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte
raffreddante" posizionata all'interno della parete
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure
di goccioline di acqua a secondo se il compressore è
in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo!
Il frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA su valori alti, con grossi
quantitativi di alimenti e con una temperatura
ambiente elevata, l’apparecchio può funzionare di
continuo, favorendo un’eccessiva formazione di brina
ed eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la
manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno
sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più
pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
Cibo Disposizione nel frigorifero
Carne e pesce pulito Sopra i cassetti frutta e verdura
Formaggi freschi Sopra i cassetti frutta e verdura
Cibi cotti Su qualsiasi ripiano
Salami, pane in
cassetta, cioccolata
Su qualsiasi ripiano
Frutta e verdura Nei cassetti frutta e verdura
Uova Nell'apposito balconcino
Burro e margarina Nell'apposito balconcino
Bottiglie, bibite, latte Negli appositi balconcini
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
non caldi (
vedi Precauzioni e consigli
).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (
vedi figura
), per
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il
ripiano.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza
alterazioni per circa 9-14 ore.
! Se per lungo tempo permane la temperatura
ambiente più fredda di 14°C, non si raggiungono
completamente le temperature necessarie per una
lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di
conservazione risulterà pertanto ridotto.
Содержание
235- Anomalie e rimedi 7
- Installazione 2
- Frigorifero
- Descrizione dell apparecchio 3
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Avvio e utilizzo 4
- Assistenza 8
- Sommario
- Precauzioni e consigli 6
- Manutenzione e cura 5
- Istruzioni per l uso
- Posizionamento e collegamento
- Installazione
- Vista d insieme
- Descrizione dell apparecchio
- Formaggi freschi sopra i cassetti frutta e verdura
- Cibo disposizione nel frigorifero
- Cibi cotti su qualsiasi ripiano
- Carne e pesce pulito sopra i cassetti frutta e verdura
- Burro e margarina nell apposito balconcino
- Bottiglie bibite latte negli appositi balconcini
- Avvio e utilizzo
- Avviare l apparecchio
- Utilizzare al meglio il frigorifero
- Utilizzare al meglio il congelatore
- Uova nell apposito balconcino
- Salami pane in cassetta cioccolata su qualsiasi ripiano
- Frutta e verdura nei cassetti frutta e verdura
- Sostituire la lampadina
- Sbrinare l apparecchio
- Pulire l apparecchio
- Manutenzione e cura
- Evitare muffe e cattivi odori
- Escludere la corrente elettrica
- Smaltimento
- Sicurezza generale
- Risparmiare e rispettare l ambiente
- Precauzioni e consigli
- Anomalie
- Possibili cause soluzione
- Anomalie e rimedi
- Assistenza attiva 7 giorni su 7
- Assistenza
- Troubleshooting 15
- Start up and use 12
- Precautions and tips 14
- Operating instructions
- Maintenance and care 13
- Installation 10
- Fridge
- Description of the appliance 11
- Contents
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Assistance 16
- Installation
- Positioning and connection
- Overall view
- Description of the appliance
- Using the refrigerator to its full potential
- Using the freezer to its full potential
- Starting the appliance
- Start up and use
- Switching the appliance off
- Maintenance and care
- Defrosting the appliance
- Cleaning the appliance
- Avoiding mould and unpleasant odours
- Respecting and conserving the environment
- Precautions and tips
- General safety
- Disposal
- Troubleshooting
- Possible causes solutions
- Malfunctions
- Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals
- Assistance
- Sommaire
- Refrigerateur
- Précautions et conseils 22
- Mode d emploi
- Mise en marche et utilisation 20
- Installation 18
- Entretien et soins 21
- Description de l appareil 19
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Assistance 24
- Anomalies et remèdes 23
- Mise en place et raccordement
- Installation
- Vue d ensemble
- Description de l appareil
- Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
- Pour profiter à plein de votre congélateur
- Mise en service de l appareil
- Mise en marche et utilisation
- Remplacement de l ampoule d éclairage
- Nettoyage de l appareil
- Mise hors tension
- Entretien et soin
- Dégivrage de l appareil
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
- Mise au rebut
- Economies et respect de l environnement
- Sécurité générale
- Précautions et conseils
- Causes solution possibles
- Anomalies et remèdes
- Anomalies
- Assistance
- Storingen en oplossingen 31
- Starten en gebruik 28
- Service 32
- Onderhoud en verzorging 29
- Koelkast
- Installatie 26
- Inhoud
- Gebruiksaanwijzingen
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Beschrijving van het apparaat 27
- Voorzorgsmaatregelen en advies 30
- Plaatsen en aansluiten
- Plaatsen
- Installatie
- Elektrische aansluiting
- Beschrijving van het apparaat
- Algemeen aanzicht
- Starten en gebruik
- Regelen van de temperaturen
- Optimaal gebruik van de koelkast
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast
- Het apparaat starten
- Het lampje vervangen
- Het apparaat reinigen
- Het apparaat ontdooien
- De elektrische stroom afsluiten
- Onderhoud en verzorging
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Het milieu sparen en respecteren
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of mentale beperkingen of die geen ervaring of kennis hebben tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen
- Algemene veiligheid
- Afvalverwijdering
- Storingen en oplossingen
- Storingen
- Mogelijke oorzaken oplossingen
- Service
- Frigorífico
- Descripción del aparato 35
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Asistencia 40
- Anomalías y soluciones 39
- Sumario
- Puesta en funcionamiento y uso 36
- Precauciones y consejos 38
- Manual de instrucciones
- Mantenimiento y cuidados 37
- Instalación 34
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Colocación y conexión
- Colocación
- Vista de conjunto
- Descripción del aparato
- Uso óptimo del congelador
- Regulación de la temperatura
- Puesta en funcionamiento y uso
- Poner en marcha el aparato
- Sustituir la bombilla
- Mantenimiento y cuidados
- Limpiar el aparato
- Evitar la formación de moho y malos olores
- Descongelar el aparato
- Cortar la corriente eléctrica
- Seguridad general
- Precauciones y consejos
- Eliminación
- Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Posibles causas solución
- Anomalías y soluciones
- Anomalías
- Servicio de asistencia técnica sat
- Asistencia
- Ampliación de garantía
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- _it gb fr nl es pl ru 49
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Информация для потребителя
- _it gb fr nl es pl ru 50
- _it gb fr nl es pl ru 51
- _it gb fr nl es pl ru 52
- _it gb fr nl es pl ru 53
- _it gb fr nl es pl ru 54
- _it gb fr nl es pl ru 55
- _it gb fr nl es pl ru 56
- Срок службы 10 лет
- _it gb fr nl es pl ru 57
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Assistência 72
- Anomalias e soluções 72
- Índice
- Precauções e conselhos 71
- Manutenção e cuidados 70
- Início e utilização 69
- Instruções para a utilização
- Instalação 67
- Frigorífico
- Descrição do aparelho 68
- Btsz 1631 ha btsz 1632 ha
- Posicionamento e ligação
- Instalação
- Visão geral
- Descrição do aparelho
- Utilize melhor o congelador
- Início e utilização
- Iniciar o aparelho
- Utilize melhor o frigorífico
- Substituição da lâmpada
- Manutenção e cuidados
- Limpar o aparelho
- Interromper a corrente eléctrica
- Evite bolor e maus cheiros
- Descongelar o aparelho
- Segurança geral
- Precauções e conselhos
- Não utilize no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor
- Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais ou reutilize as embalagens
- Eliminação
- Economizar e respeitar o meio ambiente
- A directiva europeia 2002 96 ce referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos raee prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente o símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos
- 73 23 cee do 19 02 73 baixa tensão e sucessivas modificações 89 336 cee do 03 05 89 compatibilidade electromagnética e sucessivas modificações 2002 96 ce
- Anomalias
- Possíveis cause solução
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais
- Assistência
- Anomalias e soluções
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston CISBCB333/B GEИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston BCB312 AVI/HAИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston BCB 7525 E C AA O3(RU)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston BCB 7525 AA (RU)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston bcb 31 aa f (ru)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston BCM 33 A F RFИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston BCM 31 A RFИнструкция по эксплуатации -
Liebherr IK 51Ve01Инструкция пользователя -
Liebherr IK 51Ve00Инструкция по работе -
Liebherr IRD..i 51..Инструкция по применению -
Weissgauff WCD 480 Total NoFrost Inverter Silk InoxИнструкция к устройству -
Haier HRF305NFRUИнструкция к устройству
Scopri come avviare e utilizzare il frigorifero in modo efficace. Segui le istruzioni per la regolazione della temperatura e la disposizione degli alimenti.