Indesit dfg 15b10 [7/80] Description de l appareil
![Indesit dfg 15b10 [7/80] Description de l appareil](/views2/1170895/page7/bg7.png)
FR
7
Vue d’ensemble
Description de l’appareil
*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Filtrelavage
8. Réservoir à sel
9. Bacs à produit de lavage, réservoir à produit
de rinçage et dispositif Oxygène Actif*
10. Plaque signalétique
11. Bandeau de commandes***
Tableau de bord
Touche et voyant
Départ/Pause
Touche On-Off/Reset
Bouton sélection programmes
Voyant sel
Voyant lavage
Voyant séchage
Voyant fin de programme
Содержание
- Dfg 15b10 1
- Mode d emploi 1
- Sommaire 1
- Dfg 15b10 2
- Fiche de produit 2
- Indesit 2
- Remarque 2
- Economies et respect de l environnement 3
- Mise au rebut 3
- Précautions et conseils 3
- Sécurité générale 3
- Avant d appeler le service d assistance technique 4
- Communiquer 4
- Service 4
- Attention tension dangereuse 5
- Installation 5
- Mise en place et mise à niveau 5
- Raccord du tuyau d amenée de l eau 5
- Raccordement du tuyau d évacuation de l eau 5
- Raccordement électrique 5
- Raccordements eau et électricité 5
- Sécurité anti fuite 5
- Caractéristiques techniques 6
- Conseils pour le premier lavage 6
- Ruban anti condensatio 6
- Description de l appareil 7
- Tableau de bord 7
- Vue d ensemble 7
- Charger les paniers 8
- Conseils 8
- Panier inférieur 8
- Panier supérieur 8
- Panier à couverts 8
- Clayettes rabattables à inclinaison variable 9
- Conseils 9
- Endommagement du verre et de la vaisselle causes 9
- Plateau range couvert 9
- Régler la hauteur du panier supérieur 9
- Vaisselle non appropriée 9
- Charger le produit de lavage 10
- Interruptions accidentelles 10
- Introduire de la vaisselle en cours de lavage 10
- Mettre en marche le lave vaisselle 10
- Mise en marche et utilisation 10
- Modifier un programme en cours 10
- Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement 10
- Un capteur spécial qui équipe certains modèles de lave vaisselle peut évaluer le degré de salissure et sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique 10
- Consommations en stand by consommation en left on mode 5 w consommation en off mode 0 5 w 11
- Cycle rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale idéal pour 2 couverts 25 gr ml 1 tablette 11
- Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 le cycle de lavage eco est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 27 gr ml 6 gr ml 1 tablette quantité de produit du prélavage 11
- Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant pas de produit de lavage 11
- Le nombre ainsi que les types de programmes et d options varient selon le modèle de lave vaisselle 11
- Lesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneen50242 selon les différentes conditions d utilisation la durée et les données des programmes peuvent être différentes 11
- Note pour les laboratoires d essai pourtoutesinformationssurlesconditionsd essaicomparatifen s adresserà assistenza_ en_lvs indesitcompany com 11
- Pour consommer moins utiliser le lave vaisselle à pleine charge 11
- Programmes 11
- Remarque pourobtenirdesperformancesoptimalesavecleprogramme rapide ilestconseilléderespecterlenombredecouvertsindiqué 11
- Vaisselle et casseroles normalement sales 27 gr ml 6 gr ml 1 tablette 11
- Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 30 gr ml 1 tablette 11
- Charger le produit de rinçage 12
- Charger le sel régénérant 12
- Produit de rinçage et sel régénérant 12
- Coupure de l arrivée d eau et du courant 13
- En cas d absence pendant de longues périodes 13
- Entretien et soin 13
- Eviter les mauvaises odeurs 13
- Nettoyage du filtre d entrée d eau 13
- Nettoyer le lave vaisselle 13
- Nettoyer les bras de lavage 13
- Nettoyer les filtres 13
- Anomalies causes solutions possibles 14
- Anomalies et remèdes 14
- Dfg 15b10 15
- Руководство по эксплуатации 15
- Сервисное обслуживание 28 15
- Содержание 15
- Предосторожности и рекомендации 16
- Внимание опасное напряжение 17
- Водопроводное и электрическое подсоединения 17
- Защита против затопления 17
- Подсоединение сливного шланга 17
- Подсоединение шланга подачи воды 17
- Расположение и нивелировка 17
- Установка 17
- Электрическое подсоединение 17
- Пленка защиты от конденсат 18
- Предупреждения по первому использованию машины 18
- Общий вид 20
- Описание изделия 20
- Панель управления 20
- Верхняя корзина 21
- Загрузите корзины 21
- Корзинка для столовых приборов 21
- Нижняя корзина 21
- Рекомендации 21
- Откидные полки с варьируемым положением 22
- Повреждение стекла и посуды причины 22
- Полка для столовых приборо 22
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 22
- Регуляция положения верхней корзины 22
- Рекомендации 22
- Загрузка моющего средства 23
- Запуск и эксплуатация 23
- Запуск посудомоечной машины 23
- Изменение текущей программы 23
- Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы специальным сенсором определяющим степень загрязнения и задающим оптимальный и экономный режим мойки 23
- Порядок догрузки посуды 23
- Случайное прерывание мойки 23
- Для большей экономии используйте посудомоечную машину когда она полностью загружена 24
- Достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды 24
- Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 табл 24
- Нормально загрязненная посуда и кастрюли 27 гр мл 6 гр мл 1 табл 24
- Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 30 гр мл 1 табл 24
- Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы без моющего 24
- Примечание для испытательных лабораторий для получения более подробной информации об условиях сравнительного испытания en пошлите запрос на адрес assistenza_en_lvs indesitcompany com 24
- Примечания оптимальный результат программ sixty и 24
- Программы 24
- Расход в режиме сохранения энергии расход в режиме left on 5 0 вт расход в выключенном состоянии 0 5 вт 24
- Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 24
- Средства 24
- Цикл мойки есо является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 27 гр мл 6 гр мл 1 табл количество моющего средства для предварительной мойки 24
- Загрузка регенерирующей соли 25
- Заливка ополаскивателя 25
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 25
- Длительный простой машины 26
- Отключение воды и электрического тока 26
- Очистка водного фильтр 26
- Средства против неприятных запахов 26
- Техническое обслуживание и уход 26
- Чистка оросителей 26
- Чистка посудомоечной машины 26
- Чистка фильтров 26
- Неисправности возможные причины методы устранения 27
- Неисправности и методы их устранения 27
- Сервисное обслуживание 28
- Dfg 15b10 29
- Встановлення 31 32 29
- Довідник користувача 29
- Запобіжні заходи поради і допомога 30 29
- Змiст 29
- Опис приладу 33 29
- Посудомийна машина 29
- Програми 37 29
- Пуск і використання 36 29
- Регенераційна сіль і ополіскувач 38 29
- Технічне обслуговування та догляд 39 29
- Як завантажити короби 34 35 29
- Загальна безпека 30
- Запобіжні заходи поради і допомога 30
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 30
- Як заощадити воду та електроенергiю 30
- Захист вiд затоплення 31
- Пiд єднання труби подачi води 31
- Пiд єднання шлангу для зливу води 31
- Підключення води й електроенергії 31
- Підключення до електричної мережі 31
- Розміщення і вирівнювання 31
- Увага небезпечна напруга 31
- Установлення 31
- Cлiд повiдомити тип несправності модель машини mod серійний номер s n ця інформація міститься на табличці з характеристиками прикріпленій до приладу див опис приладу 32
- Див несправності і засоби їх усунення 32
- Допомога 32
- Запустіть програму повторно щоб перевірити чи 32
- Застереження перед першим використанням 32
- Звертайтеся виключно до уповноважених 32
- Наявне лише в деяких моделях 32
- Перевірте чи можна самостійно вирішити проблему 32
- Перш ніж звернутися у сервісний центр 32
- Сервісного центру 32
- Стрічка проти утворення конденсату 32
- У противному випадку зверніться до уповноваженого 32
- Усунено несправність 32
- Фахівців 32
- Загальний вигляд 33
- Опис приладу 33
- Панель управління 33
- Верхній короб 34
- Кошик для приборiв 34
- Нижній короб 34
- Рекомендації 34
- Як завантажити короби 34
- Відкидні елементи зі змінним положенням 35
- Наявне лише в деяких моделях 35
- Порада 35
- Посуд і столові прибори не придатні для використання у посудомийній машині 35
- Підноси для столових приборі 35
- Ушкодження склу і посуду причини 35
- Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу 35
- Випадкове переривання 36
- Деякі моделі посудомийної машини оснащені особливим датчиком який визначає ступінь забруднення посуду і задає більш ефективну та економічну програм 36
- Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу у разi його перевищення миття не буде ефективним та крiм того вiдбувається забруднення довкiлля 36
- Додайте iнший посуд та начиння 36
- Пуск та використання 36
- Як завантажити миючий засiб 36
- Як змiнити програму яка вже почала працювати 36
- Як увiмкнути посудомийну машину 36
- Вказівки щодо вибору програми і дозування миючого засобу 37
- Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися 37
- Зауваження найкращi показники програми експрес 40 отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв 37
- Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним залежно вiд моделi посудомийної машини 37
- Попереднє миття поки машина очiкує на завантаження після наступного прийняття їжі без миючого засобу 37
- Посуд та каструлi дуже забрудненi не використовувати для крихких речей 30 г мл 1 таб 37
- Посуд та каструлi звичайно забрудненi 27 г мл 6 г мл 1 таб 37
- Примiтка для контрольно випробних лабораторiй щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань en звернiться за адресою assistenza_en_lvs indesitcompany com 37
- Програми 37
- Споживання електроенергії у черговому режимі споживання електроенергії в увімкненому режимі 5 0 вт споживання електроенергії у вимкненому режимі 0 5 вт 37
- Цикл миття есо еко це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання електроенергії і води для названого типу посуду 27 г мл 6 г мл 1 таб кількість миючого засобу для попереднього миття 37
- Швидкий цикл для посуду з незначними забрудненнями ідеально підходить для 2 приборів 25 г мл 1 таб 37
- Щоб зменшити споживання енергії і води повністю завантажуйте посудомийну машину 37
- Ополіскувач і регенераційна сіль 38
- Як завантажити ополіскувач 38
- Як завантажити регенерацiйну сiль 38
- В разі тривалої відсутності 39
- Виключення води й електричного живлення 39
- Догляд та очищення 39
- Очищення фільтру на подачі води 39
- Очищення фільтрів 39
- Чищення посудомийної машини 39
- Як запобiгти неприємним запахам 39
- Як чистити розпилювачi 39
- Несправності можливі причини засоби усунення 40
- Несправності та засоби їх усунення 40
- Dfg 15b10 41
- Ақаулықтарды жою 53 41
- Жуу циклдары 50 41
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 52 41
- Мазмұны 41
- Орнату көмек 43 44 45 41
- Пайдалану нұсқаулығы 41
- Сақтық шаралары мен кеңес 42 41
- Тартпаларды жүктеу 47 48 41
- Ыдыс жуу машинасы 41
- Қосу және пайдалану 49 41
- Құрылғы сипаттамасы 46 41
- Жалпы қауіпсіздік 42
- Сақтық шаралары мен кеңес 42
- Су мен қуатты үнемдеу 42
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 42
- Қоқысқа тастау 42
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 42
- Ескерту қауіпті кернеу 43
- Орнату және түзулеу 43
- Орнату көмек 43
- Су алып кетуден қорғау 43
- Су мен токты қосу 43
- Судың кіріс түтігін жалғау 43
- Судың шығыс түтігін жалғау 43
- Токқа жалғау 43
- Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да проблема 44
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 44
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз проблеманың түрі құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын құрылғының сипаттамасы бөлімін қараңыз 44
- Кеткенін тексеріңіз 44
- Конденсациядан қорғайтын лент 44
- Куәландырылмаған мамандарға қызмет 44
- Көмек 44
- Көмек қызметіне хабарласпас бұрын проблеманы ақаулықтарды жою нұсқаулығын 44
- Көрсеткізбеңіз 44
- Проблема шешілмесе куәландырылған 44
- Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз 44
- Қолдана отырып шешуге болатынын не болмайтынын тексеріңіз ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз 44
- Басқару тақтасы 46
- Жалпы шолу 46
- Құрылғы сипаттамасы 46
- Жоғарғы тартпа 47
- Кеңестер 47
- Тартпаларды жүктеу 47
- Төменгі тартпа 47
- Ыдыс аяқ себеті 47
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 48
- Кеңестер 48
- Лайықсыз ыдыс аяқ 48
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 48
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 48
- Ыдыс аяқ науас 48
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 49
- Жуғыш затты өлшеу 49
- Кездейсоқ тоқтаулар 49
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 49
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 49
- Қосу және пайдалану 49
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 49
- Жуу циклдары 50
- Тазаланған тұзды өлшеу 51
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 51
- Шаюға көмекші затты өлшеу 51
- Жағымсыз иістердің алдын алу 52
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 52
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 52
- Су мен токты өшіру 52
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 52
- Сүзгілерді тазалау 52
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 52
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 52
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 53
- Ақаулықтарды жою 53
- Dfg 15b10 54
- تايوتحملا 54
- ليغشتلا تاميلعت 54
- ةئيبلا مارتحاو ةقاطلا ريفوت 55
- ةماعلا ةياقولا 55
- حئاصنو رذح لئاسو 55
- صلختلا 55
- ةمدخلا 56
- ءاملاو ءابرهكلا تادادمإ لصو 57
- بيكرتلا 57
- عافترلااو عضوملا رايتخا 57
- افلتي نأ نيخستلا رصنعو ءاملا ففخمل نكمي حلملا ةيواح ةئبعت متت مل اذإ 58
- ةنيكام ليدوم ىلع دامتعلااب تاوصلأا نم ةعومجم سرج ىلع ةنيكاملا يوتحت وأ ةقاطلا ليصوت ءاوس هذيفنت مت رملأا نأب مدختسملا راعشلإ قابطلأا ليسغ اهريغ وأ ةرودلا ءاهنإ 58
- ةينقتلا تانايبلا 58
- تحت قصلالا فافشلا طيرشلا قصلاو بابلا حتفا قابطلأا لسغ ةنيكام بيكرت دعب ن وكتي نأ نكمي فيثكت يأ نم هتيامح فدهب يبشخلا فرلا 58
- طقف ةراتخم تازارط يف رفوت 58
- فرلا نم ةيقاولا ةيكيتسلابلا ءازجلأاو ففرلأا نم تادادسلا علخب بيكرتلا دعب مق تدج و نإ يولعلا فضأو ءاملاب هلمكأب حلملا جرد ءلمب مق ةرشابم ىلولأا ليسغلا ةرود ليغشت لبق حلمو ةدعاسملا فطشلا ةدام لصفلا رظنأ حلملا نم مجك 1 يلاوح طقف كلذ دعب ةميق رتخا هب مامتهلاا بجي لاو يعيبط رمأ اذه بكسني نأ ءاملل نكمي ريركتلا دعب ريركتلا حلمو ةدعاسملا فطشلا ةدام ناونعب لصفلا رظنأ ءاملا ةواسق low salt رشؤم ئفطنيس ةنيكاملا يف حلملا بكس 58
- فيثكتلا ةمواقم طيرش 58
- فيفجتلا لسغلا ةرود ةلحرمو لسغلا ةرود نع ةديفم تامولعم ةشاشلا ضرعت اهريغو ةرارحلا ةجردو يقبتملا تقولاو 58
- ىلولأا لسغلا ةرودب ةقلعتم ةحيصن 58
- يف ضرعلا مكحتلا ةحول ىلع زومرلاو تارشؤملا حيباصمو زومرلا فلتخت دق قابطلأا لسغ ةنيكام ليدومل اعبت تباث وأ ضماو ءوض اهل نوكي دقو نوللا 58
- ةماع ةرظن 59
- زاهجلا فصو 59
- مكحتلا ةحول 59
- حئاصن 60
- فوفرلا ليمحت 60
- نيكاكسلا ةلس 60
- يلفسلا فرلا 60
- يولعلا فرلا 60
- ةبسانملا ريغ يناولأا 61
- حئاصن 61
- يناولأاو جاجزلا يف تايفلتلا ببسب كلذو 61
- يولعلا فرلا عافترا ةرياعم 61
- ةيضرع تلايطعت 62
- ةيفاضإ يناوأ ةفاضإ 62
- داوم نم ةحيحصلا ةيمكلا مادختسا ىلع اضيأ ةديجلا ليسغلا جئاتن دمتعت امك ةيلاعف رثكأ ليسغ يدؤي لا اهيلإ راشملا ةيمكلا زواجت نإ فيظنتلا يئيبلا ثولتلا نم ديزي هنأ 62
- فيظنتلا داوم سايق 62
- قابطلأا لسغ ةنيكام ليغشت 62
- ليغشتلا ديق لسغلا ةرود رييغت 62
- مادختسلااو ليغشتلا ءدب 62
- ةفظنملا ةداملا ةيمكو ليسغلا ةرود رايتخا لوح تاميلعت 63
- ليسغلا تارود 63
- ءاملا ةواسق دادعإ 64
- ةدعاسملا فطشلا ةدام ةيمك طبض 64
- ةدعاسملا فطشلا ةدام سايق 64
- ةدعاسملا فطشلا ةدامو ريركتلا حلم 64
- ريركتلا حلم سايق 64
- ءابرهكلاو ءاملا تادادمإ عطق 65
- ءاملا لاخدإ رتلف فيظنت 65
- ةليوط تارتفل مادختسا نود نم ةنيكاملا كرت 65
- ةنايصلاو ةيانعلا 65
- ةهيركلا حئاورلا عنم 65
- رتلافلا فيظنت 65
- شا شرلا عرذأ فيظنت 65
- قابطلأا لسغ ةنيكام فيظنت 65
- اهلحو لكاشملا فاشكتسا 66
- ةلكشملا لولحلا ةلمتحملا بابسلأا 66
- Dfg 15b10 67
- بلاطم تسرهف 67
- یربهار یاهلمعلاروتسد 67
- ییوش فرظ نیشام 67
- تسیز طیحم هب مارتحا و یژرنا رد ییوج هفرص 68
- نتخادنا رود 68
- یلک ینمیا 68
- ییامنهار و یطایتحا تاکن 68
- بسانم ریداقم رد نآ زا هدنیوش نتفر رده زا یریگولج یارب 69
- رلک و تافسف زا یراع راد میزنآ یاه هدنیوش 69
- سیورس 69
- مجح و یفیثک نازیم و بآ یتخس هدنزاس یاه 69
- هیزجت تسیز طیحم رد رگا یتح اه هدنیوش دینک هدافتسا فورظ رب ار تعیبط لداعت دناوت یم هک دنتسه یداوم یواح دنشاب ریذپ دنزب مه 69
- هیصوت ساسا رب 69
- یواح هک دینک هدافتسا یا هدنیوش داوم زا مینک یم هیصوت ایوق کانرطخ تسیز طیحم یارب داوم نیا نوچ دنتسین رلک ای تافسف دنتسه رایسب دارگیتناس هجرد 50 لوح و لوح یاهامد رد اه میزنآ رد ناوت یم ار راد میزنآ یاه هدنیوش هجیتن رد و هدوب رثوم یجیاتن ات هدرک هدافتسا نییاپ بآ یامد اب وشتسش یاه همانرب تسدب دارگتیناس هجرد 65 بآ اب یداع یاه همانرب هباشم دروآ 69
- بصن 70
- قرب یاه میس و بآ یاه هلول ندرک لصو 70
- ندرک زارت و هاگتسد نداد رارق 70
- وشتسش همانرب نیلوا صوصخ رد ییامنهار 71
- یدنب بآ راون 71
- ینف تاعلاطا 71
- لرتنک هحفص 72
- هاگتسد یفرعم 72
- یلک یامن 72
- اه هسفق رد فورظ نداد رارق 73
- لااب هسفق 73
- لاگنچ و دراک صوصخم دبس 73
- نییاپ هسفق 73
- بسانمان فورظ 74
- تاکن 74
- فورظ و اه هشیش ندید بیسآ رثا رب هدش داجیا 74
- لاگنچ و دراک صوصخم دبس 74
- میظنت لباق تیعقوم اب کرحتم یاه هظفحم 74
- ییلااب هسفق عافترا میظنت 74
- هدافتسا و یزادنا هار 75
- وشتسش عیام یریگ هزادنا 75
- ییوشفرظ نیشام یزادنا هار 75
- دشاب توافتم ییوش فرظ نیشام لدم هب هتسب اه هنیزگ و وشتسش همانرب عون و دادعت تسا نکمم 76
- دنا هدش هدیجنس en 50242 ییاپورا درادناتسا طیارش ساسا رب وشتسش همانرب تاعلاطا دنشاب توافتم هدافتسا فلتخم طیارش هب هتسب تسا نکمم وشتسش همانرب تاصخشم و نامز تدم 76
- هدنیوش هدام نازیم و وشتسش همانرب باختنا یاه لمعلاروتسد 76
- وشتسش یاه همانرب 76
- هدش هیفصت کمن و یشکبآ کمک 77
- هدش هیفصت کمن یریگ هزادنا 77
- یشکبآ کمک هدام یریگ هزادنا 77
- اهرتلیف ندرک زیمت 78
- تبقارم و یرادهگن 78
- دنیاشوخان یاهوب راشتنا زا یریگولج 78
- شاپ بآ یاهوزاب ندرک زیمت 78
- قرب یاه میس و بآ یاه هلول ندرک عطق 78
- یدورو بآ رتلیف ندرک زیمت 78
- ینلاوط یاه تدم یارب ییوشفرظ نیشام زا هدافتسا مدع 78
- ییوشفرظ نیشام ندرک زیمت 78
- لکشم اه لح هار یلامتحا لیلاد 79
- یبای بیع 79
Похожие устройства
- Indesit dfg 26b1 nx Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfg 26b10 Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfp 58t94 ca nx Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfp 27b1 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit bi 16.1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf x d h Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5vsh2a(w) Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw a 51051 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw e 61052 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf c Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsb 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit nws 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfe 4160 s Инструкция по эксплуатации
- Indesit df 4160 w Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 15b3 Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57m19 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsp 61051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 26b Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57b s Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5v52(w)/ru Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения