Juki hzl-12z [4/12] Advertencia
![Juki hzl-12z [4/12] Advertencia](/views2/1171096/page4/bg4.png)
2
Dimensiones: 35.0 cm × 16.0 cm × 27.5 cm
Peso del equipo: 4.4 kg
Voltaje nominal: 230 V
Frecuencia nominal: 50 Hz
Consumo nominal: 35 W
Uso de temperatura ambiente: temperatura normal
Nivel de ruido acústico: menos de 76 db(A)
120 V 0.45 A 60 Hz (sólo EE.UU. y Canadá)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación.
“Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser.”
PELIGRO-
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. Desconectar la máquina de la red eléctrica
inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o causar daños a
personas.
1. No usar la máquina como un juguete.
Prestar atención si fuese necesario cuando la máquina está siendo usada por niños o cerca de ellos.
2. Esta máquina no está pensada para ser usada por personas (incluido niños) con capacidades reducidas psíquicas,
sensoriales o mentales, o tengan carencia de experiencia y conocimiento, a menos que, hayan recibido instrucciones
concernientes al uso de la máquina por una persona autorizada.
Los niños deberían estar vigilados para asegurar que no juegan con la máquina.
3. Usar la máquina de coser solamente como se describe en este manual.
Usar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante y que vienen especicados en este manual.
4. No trabajar nunca con la máquina en caso de que tenga el cable o el enchufe en malas condiciones, si no cose
correctamente, en caso de que se haya caído, haya sido dañada o se haya mojado.
5. Si se estropea el cable de corriente, debe ser reemplazado por el distribuidor autorizado, o bien el servicio post venta, con
el n de evitar riesgos.
6. No usar la máquina con los oricios de ventilación bloqueados. Mantener los oricios de ventilación de la máquina de coser
y el pedal sin acumulación de polvo, suciedad y restos de tejido.
7. No introducir no insertar objetos en los oricios de ventilación.
8. No usar al aire libre.
9. No usar mientras se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté administrando oxigeno.
10. Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición Off ( “0” ), luego desconectar el enchufe de la red.
11. Apagar el interruptor de la máquina o desenchufarla cuando la deje desatendida. Desenchufar la máquina antes de
transportarla, repararla o cambiar la bombilla.
12. No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable.
13. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con la aguja.
14. Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja.
15. No usar agujas despuntadas.
16. No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.
17. Situar el interruptor principal de la máquina en posición Off ( “0” ) cuando se realice algún ajuste en el área de la aguja
como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la canilla, cambiar el pie prensatelas y similares.
18. Desconectar siempre la máquina de la red eléctrica cuando se retiren las tapas, para lubricar, o cuando se realice algún
otro tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones.
19. Para evitar el riesgo de la descarga eléctrica nunca ponga la máquina, tampoco los cables, ni la toma de corriente en el
agua o otros líquidos.
20. La potencia máxima de la lámpara de LED es de 0.3w, máximo voltage es DC 5v. Si la lámpara de LED se estropea, no
usar la máquina, llevar la máquina al servicio post venta para ser reemplazada.
21. Atención a lo siguiente para evitar daños::
- Desenchufar el pedal de la máquina cuando la deje desatendida.
- Desenchufar el pedal de la máquina antes de transportarla o de hacer cualquier mantenimiento.
PARTES MÓVILES-
Para reducir el riesgo de daños personales, apague y
desconecte antes de cualquier mantenimiento. Cierre la tapa
antes de utilizar la máquina.
No usar la máquina de coser si está expuesta a sol directo,
cerca de superficies calientes como estufa, plancha, velas
o cualquier objeto caliente, y en los espacios, dónde la
temperatura está muy alta. Si la temperatura dentro de la
máquina sube, el vinilo del cable eléctrico puede ser dañado,
pudiendo ocasionar un incendio o una decarga eléctrica.
CONSERVE ESTE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser es para uso doméstico
INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE
POLARIZADO (sólo EE.UU. y Canadá)
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado
(note que una patita es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe
solamente puede ser usado en una toma de corriente
polarizada. Si no puede insertar el enchufe completamente
en la toma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo.
Si el enchufe no entra todavía correctamente, contrate a un
electricista calificado para que le instale la toma de corriente
adecuada. No intente modicar el enchufe.
PEDAL (sólo EE.UU. y Canadá)
Use el modelo 4C-316B con esta máquina de coser.
Este instrumento se conforma
con directivo de CEE 2004/108/EC
cubriendo supresión contra
interferencia de radio.
TIRAR:
No se deshaga de este producto como un conjunto
de basura. Recopile por separado para un
tratamiento especial si es necesario.
Содержание
- Hzl 12z 1
- Caution 2
- Danger 2
- Foot control usa canada only 2
- Important safety instructions 2
- Polarized plugs caution usa canada only 2
- Save these instructions 2
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 2
- Warning 2
- Kutuplu fi ş uyarisi 3
- Pedal sadece abd ve kanada 3
- Sadece abd ve kanada 3
- Tali matlari 3
- Advertencia 4
- Conserve este manual de instrucciones 4
- Esta máquina de coser es para uso doméstico 4
- Este instrumento se conforma con directivo de cee 2004 108 ec cubriendo supresión contra interferencia de radio 4
- Importantes instrucciones de seguridad 4
- Información referente al enchufe polarizado sólo ee uu y canadá 4
- Partes móviles 4
- Pedal sólo ee uu y canadá 4
- Peligro 4
- I çi ndeki ler 5
- Ana parçalar 6
- Maki neni n kurulmasi 7
- Adjusting bobbin thread tension ajuste de la tensión del hilo de la canilla 9
- Adjusting straight stitch thread tension ajuste de la tension del hilo pespunte 9
- Baski ayağinin deği şti ri lmesi 9
- Blind stitch 9
- Buttonhole making 9
- Cambio de la aguja 9
- Cambio prensatelas 9
- Changing presser feet 9
- Changing the needle 9
- Düz di ki ş i pli k tansi yonunun ayarlanmasi 9
- Gizli di ki ş 9
- I li k açilmasi 9
- I ğne i pli k kumaş tablosu 9
- I ğneni n deği şti ri lmesi 9
- Meki ği n ayarlanmasi i pli k tansi yonu 9
- Needle thread and fabric chart tabla de relación aguja hilo material 9
- Ojales 9
- Puntada invisible 9
- Di ki ş uzunluğunun ayarlanmasi 10
- I li k açilmasi 10
- Pasali i li kler 10
- English turkish español 12
Похожие устройства
- Keneksi delta 2 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 851 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood dpx305u Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm 770 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmx 80 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kfc-m6934a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kfc-m1634a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kfc 1353rg2 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sd101 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood bl470 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 031 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 030 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 114 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения