Kenwood kmx 80 [6/132] The mixer
![Kenwood kmx 80 [6/132] The mixer](/views2/1171101/page6/bg6.png)
●
Your mixer has been fitted with a ‘soft start’ feature to minimise
spillage. However if the machine is switched on with a heavy
mixture in the bowl such as bread dough, you may notice that the
mixer takes a few seconds to reach the selected speed.
points for bread making
important
●
Never exceed the maximum capacities below - you will overload
the machine.
●
To protect the life of the machine always allow a rest of 20 minutes
between loads.
●
If you hear the machine labouring, switch off, remove half the dough
and do each half separately.
●
The ingredients mix best if you put the liquid in first.
●
At intervals stop the machine and scrape the mixture off the dough
hook.
●
Different batches of flour vary considerably in the quantities of liquid
required and the stickiness of the dough can have a marked effect
on the load imposed on the machine. You are advised to keep the
machine under observation whilst the dough is being mixed; the
operation should take no longer than 5 minutes.
speed switch
These are a guide only and will vary depending upon the quantity of
mix in the bowl and the ingredients being mixed.
K beater
●
creaming fat and sugar start on ‘min’, gradually increasing
to a higher speed.
●
beating eggs into creamed mixtures 4 - ‘max’.
●
folding in flour, fruit etc ‘min - 1 or fold .
●
all in one cakes start on ‘min’, gradually increase to ‘max’.
●
rubbing fat into flour ‘min - 2.
whisk
●
Gradually increase to ‘max’.
dough hook
●
Start on ‘min’, gradually increasing to 1.
electronic speed sensor control
Your mixer is fitted with an electronic speed sensor control that is
designed to maintain the speed under different load conditions,
such as when kneading bread dough or when eggs are added to a
cake mix. You may therefore hear some variation in speed during
the operation as the mixer adjusts to the load and speed selected -
this is normal.
maximum capacities
shortcrust pastry 680g flour
fruit cake mix 2.72 Kg total mix
stiff bread dough 1.35 Kg flour
soft bread dough 1.3 Kg flour
egg whites 12
5
the mixer
Содержание
- Kmx series 1
- Know your kenwood kitchen machine 3
- Know your kenwood kitchen machine 4
- The mixer 5
- The mixer 6
- To fit and use your splashguard 7
- Troubleshooting 7
- Cleaning and service 8
- De onderdelen van de kenwood keukenmachine 9
- De onderdelen van de kenwood keukenmachine 10
- Moersleutel 10
- De mixer 11
- De mixer 12
- De mixer 13
- Aanbrengen en gebruik van het spatdeksel 14
- Oplossen van problemen 14
- Oplossen van problemen 15
- Oplossing 15
- Reiniging en onderhoud 16
- Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood 17
- Clé de serrage 18
- Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood 18
- Le mixer 19
- Le mixer 20
- Le mixer 21
- Installation et utilisation du couvercle de protection 22
- Solutionner les problèmes 22
- Solutionner les problèmes 23
- Nettoyage et entretien 24
- Die bestandteile ihrer kenwood küchenmaschine 25
- Die bestandteile ihrer kenwood küchenmaschine 26
- Schraubenschlüssel 26
- Die küchenmaschine 27
- Die küchenmaschine 28
- Die küchenmaschine 29
- Anbringen und verwenden ihres spritzschutzes 30
- Fehlersuche 30
- Fehlersuche 31
- Reinigung und service 32
- Conoscere il vostro robot da cucina kenwood 33
- Chiave 34
- Conoscere il vostro robot da cucina kenwood 34
- Il mixer 35
- Il mixer 36
- Il mixer 37
- Come montare ed usare il paraspruzzi 38
- Guida alla ricerca dei guasti 38
- Guida alla ricerca dei guasti 39
- Pulizia e manutenzione 40
- Conheça a sua máquina de cozinha kenwood 41
- Chave de bocas 42
- Conheça a sua máquina de cozinha kenwood 42
- A máquina 43
- A máquina 44
- A máquina 45
- Como instalar e utilizar o resguardo anti salpicos 46
- Resolução de problemas 46
- Resolução de problemas 47
- Limpeza e assistência técnica 48
- Conozca su aparato de cocina de kenwood 49
- La mezcladora 50
- Llave inglesa 50
- La mezcladora 51
- La mezcladora 52
- La mezcladora 53
- Para acoplar y usar la tapa antisalpicaduras 54
- Posibles problemas 54
- Posibles problemas 55
- Limpieza y mantenimiento 56
- Lær din kenwood køkkenmaskine at kende 57
- Lær din kenwood køkkenmaskine at kende 58
- Skruenøgle 58
- Mixeren 59
- Mixeren 60
- Fejlfinding 62
- Sådan monteres og anvendes beskyttelsesskærm 62
- Fejlfinding 63
- Rengøring og service 64
- Lär känna din köksmaskin från kenwood 65
- Lär känna din köksmaskin från kenwood 66
- Degblandaren 67
- Felsökning 69
- Montering och användning av stänkskyddet 69
- Rengöring och service 70
- Bli kjent med kenwood kjøkkenmaskinen 71
- Bli kjent med kenwood kjøkkenmaskinen 72
- Mikseren 73
- Mikseren 74
- Løsning på problemer 75
- Tilpasse og bruke sprutekanten 75
- Rengjøring og service 76
- Tutustu kenwood yleiskoneeseen 77
- Vatkain 79
- Vatkain 80
- Ongelmia miten toimia 81
- Roiskesuojan asennus ja käyttö 81
- Taikinakoukku tämän työvälineen asento on säädetty tehtaalla joten sitä ei tarvitse säätää 81
- Perushuolto 82
- Kenwood mutfak aygıtının parçaları 83
- Anahtar 84
- Kenwood mutfak aygıtının parçaları 84
- Karıştırıcı 85
- Karıştırıcı 86
- Karıştırıcı 87
- Sorun giderme 88
- Sıçrama önleme kapağının takılması ve kullanımı 88
- Temizlik ve bakım 89
- Poznejte svůj kuchyňský přístroj kenwood 90
- Poznejte svůj kuchyňský přístroj kenwood 91
- Mixér 92
- Mixér 93
- Instalace a používání ochrany proti vystříknutí 95
- Se ízení a drobné opravy 95
- Upravte světlou výšku pomocí dodávaného klíče postup je následující 95
- Řešení 95
- Čištění a servis 96
- Ismerje meg kenwood készülékét 97
- Ismerje meg kenwood készülékét 98
- Távtartó 98
- Robotgép 99
- Robotgép 100
- Robotgép 101
- A védőfedél felszerelése és használata 102
- Hibakeresés 102
- Tisztítás és szerviz 103
- Prezentacja robota kuchennego kenwood 104
- Prezentacja robota kuchennego kenwood 105
- Mikser 106
- Mikser 107
- Mikser 108
- Montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej 109
- Usuwanie niesprawnoÿci 109
- Czyszczenie i serwis 110
- Основные узлы и детали кухонного комбайна kenwood 111
- Гаечный ключ 112
- Основные узлы и детали кухонного комбайна kenwood 112
- Миксер 113
- Миксер 114
- Миксер 115
- Как устанавливать и пользоваться крышкой для защиты от брызг 116
- Поиск и устранение неисправностей 116
- Очистка и обслуживание 117
- Kenwood 119
- Kenwood 120
- Κλειδί 120
- Meon ë ªb w 126
- Bkw πnu s bb ou jnd w 2 fw ªö ë ø w îhuæw oi ë lcd 3 îhcw ªö øu x lºu w uã v c j fw ªö ë kw _œ s l u w ê lf lcd cd fπos 127
- Dw ô huÿ uß ªb â h uõ d j leëœ olu kw dd iw 127
- Døov ë ß ªb â u l d 127
- Idÿ æuÿ u u ë ô bq v lju u lu uœ w æuÿ u u q 127
- S jau _îdu ë åö nu 127
- U juœ æuÿ u u 127
- Îhuæw oi ë cd fπos 127
- Nu leã 128
- Nu leã 129
- Fd u kv jmw ld a øomuëœ 130
- H uõ j 130
- Fd u kv jmw ld a øomuëœ 131
Похожие устройства
- Kenwood kfc-m6934a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kfc-m1634a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kfc 1353rg2 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sd101 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood bl470 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 031 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 030 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 114 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации