Kenwood sjm 034 [42/66] A vízforraló használata
![Kenwood sjm 034 [42/66] A vízforraló használata](/views2/1171112/page42/bg2a.png)
mielŒtt elsŒ alkalommal használja
1
A felesleges vezetéket tekerje fel a
t
alp alsó részén található
vezetéktartóra .
2
Töltse fel a „MAX” szintig, forralja
f
el, aztán öntse ki a vizet. A
mûveletet 2-3-szor ismételje meg.
a vízforraló kanna
részei
햲 kiöntŒ nyílás
햳 bemélyedés
햴 forraló fedele
햵 fedél kioldó gomb
햶 vízszint mérŒ
햷 be/ki gomb jelzőfénnyel
햸 360°-ban elfordítható forralóalj
햹 vezetékcsévélò
햺 szűrő
a vízforraló használata
1 Töltse fel a vízforralót a csőrön,
vagy a fedélen keresztül. A vízszint
a „MAX” és 1 csésze (200 ml)
között 0legyen.
●
Legyen gazdaságos, ne forraljon
fel több vizet, mint amire szüksége
van.
●
Forralás elŒtt mindig töltsön friss
vizet a kannába, mert ettŒl jobb ízı
lesz a forró vízbŒl készített ital.
●
Használat után a maradék vizet
mindig öntse ki a kannából.
2 GyŒzŒdjön meg arról, hogy a fedél
le van zárva. Csukja le a fedelet
úgy, hogy a bemélyedésnél nyomja
lefelé .
3 Csatlakoztassa a kannát a
hálózatra, és kapcsolja be. Ekkor a
jelzőfény világítani kezd.
4 Az ön kannája forral és
automatikusan kikapcsol. Ahhoz,
hogy újra forraljon, várjon egy pár
másodpercet — a ki/be
kapcsolónak idŒre van szüksége
ahhoz, hogy visszakapcsoljon.
●
Ha a kannát nem lehet be- vagy
k
ikapcsolni, illetve a víz
f
orrásakor nem kapcsol ki
automatikusan, ellenòrizze, hogy
a
fûtòelemen nincs-e
v
ízkòlerakódás. Ilyenkor a kannát
vízkòtleníteni kell (l.
vízkòtlenítés).
●
A vízforraló egy szűrővel van
ellátva, amely kiszűri a
vízkőrészecskéket.
●
Ha vízcseppeket talál a kannája
alatt, ne aggódjon — az csak
kondenzációs lecsapódás.
védekezés a szárazon forrás ellen
●
Ha túl kevés vízzel kapcsolja be,
akkor a vízforraló automatikusan
megszakítja a működést. Kapcsolja
ki, vegye le a talpról, és hagyja
kihűlni, mielőtt feltöltené vízzel. Ha
kihűlt, a kapcsoló működése
magától visszaáll.
karbantartás és
tisztántartás
●
MielŒtt tisztítja, kapcsolja ki a
kannát és hagyja, hogy lehıljön.
külsŒ burkolat és aljzat
●
Törölje meg nedves ruhával, majd
szárítsa meg. Ne használjon
súrolószereket – azok megkarcolják
a fém és műanyag felületeket.
a belsŒ rész
●
Bár a vízforraló szűrővel van
ellátva, rendszeresen tisztítsa meg
a belsejét (és a szűrőt)
a szűrő
1 Nyissa fel a kanna fedelét.
2 Csúsztassa ki a szűrőt .
3 Vagy öblítse le a csap alatt vagy
használjon egy puha kefét.
Vagy amikor a kannát a vízkŒtŒl
megtisztítja, ejtse be a szırŒt is.
Öblítse ki alaposan.
4 Csúsztassa vissza a szûròt a
helyére .
42
Содержание
- Sjm030 series 1
- Sjm040 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Légende 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Service après vente 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Benutzen ihres wasserkochers 12
- Legende 12
- Pflege und reinigung 12
- Kundendienst und service 13
- Avvertenze 14
- Italiano 14
- Come usare il vostro bollitore 15
- Legenda 15
- Manutenzione e pulizia 15
- Manutenzione e assistenza tecnica 16
- Português 17
- Segurança 17
- Cuidados e limpeza 18
- Para usar a sua cafeteira 18
- Assistência e cuidados do cliente 19
- Español 20
- Seguridad 20
- Cuidados y limpieza 21
- Cómo usar su hervidora de agua 21
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Oversigt 23
- Sikkerhed 23
- Sådan anvendes din elkedel 24
- Vedligeholdelse og rengøring 24
- Service og kundepleje 25
- Svenska 26
- Säkerheten 26
- Använda vattenkokaren 27
- Underhåll och rengöring 27
- Service och kundtjänst 28
- Service og kundetjenest 29
- Sikkerhetsregler 29
- Rengjøring og stell 30
- Slik bruker du vannkokeren 30
- Service og kundetjeneste 31
- Kuvien selitykset 32
- Turvallisuus 32
- Hoito ja puhdistus 33
- Laitteen käyttäminen 33
- Huolto ja asiakaspalvelu 34
- Güvenlik 35
- Türkçe 35
- Bakım ve temizlik 36
- Su ısıtıcının parçaları 36
- Su ısıtıcınızın kullanımı 36
- Servis ve müşteri hizmetleri 37
- Bezpečnost 38
- Ïesky 38
- Popis konvice 39
- Používání konvice 39
- Údržba a čištění 39
- Servis a údržba 40
- Biztonság 41
- Magyar 41
- A vízforraló használata 42
- A vízforraló kanna részei 42
- Karbantartás és tisztántartás 42
- Szerviz és vevőszolgálat 43
- Bezpieczeństwo 44
- Polski 44
- Jak używać czajnika 45
- Obsługa i czyszczenie 45
- Oznaczenia 45
- Obsługa i ochrona konsumenta 46
- Меры предосторожности 47
- Русский 47
- Правила пользования чайником 48
- Условные обозначения 48
- Обслуживание и забота о покупателях 49
- Уход и очистка 49
- Ekkgmij 51
- Bezpečnosť 55
- Slovenčina 55
- Ošetrovanie a čistenie 56
- Používanie kanvice 56
- Význam symbolov 56
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 57
- Заходи безпеки 58
- Українська 58
- Догляд та чищення 59
- Покажчик 59
- Як користуватися чайником 59
- Обслуговування та ремонт 60
- Bou w ë fmu w u flö 62
- Fmu w ë meon 62
- ºö w 63
- Ôß ªb â πnu 63
Похожие устройства
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 723p Инструкция по эксплуатации